AC 3-Phase 22kW / 11kW and AC 1-phase 7.4kW / 3.7kW with Type-2 Socket Outlet Connected OCPP 1.
Contents SAFETY INFORMATION.........................................2 SAFETY WARNINGS..............................................2 WARNING ABOUT GROUND CONNECTION........2 ELECTRIC CORDS, PLUGS and CHARGER CORD WARNINGS.................................................2 WARNING REGARDING WALL MOUNT................3 BASIC OPERATIONS ............................................3 OCPP 1.6 JSON Additional Features .....................4 TECHNICIAL SPECIFICATIONS.............................5 SCALED DRAWINGS..
SAFETY INFORMATION • CAUTION • RISK OF ELECTRIC SHOCK: CAUTION: VESTEL ELECTRIC VEHICLE CHARGER STATION SHALL BE MOUNTED BY A LICENSED OR AN EXPERIENCED ELECTRICIAN IN ALIGN WITH ANY REGIONAL OR NATIONAL ELECTRIC REGULATIONS AND STANDARDS IN EFFECT. CAUTION Electrıc vehicle charging station AC grid connection and load planning shall be reviewed and approved by authorities as specified by the regional or national electric regulations and standards in effect.
• To minimize fire or electric shock risk to a minimum, do not use this appliance with an extension cord. If the electric cord or electric vehicle cord is damaged, in order to prevent any danger, the cord must be replaced by the manufacturer, its service agent or other qualified persons. WARNING REGARDING WALL MOUNT • • • • Prior to mounting your charging station on the wall, read these instructions. Do not mount your charging station to the ceiling or an inclined wall.
OCPP 1.6 JSON Additional Features a. Reservation Feature Reservation feature allows the user to reserve the charging station for a period of time. During this period: • The LED will blink in red and blue. • Only the RFID card that is used for reservation may initiate the charging process. Other cards are rejected. If charging is not initiated until the reservation period is expired, the LED will light solid in blue. b. Remote Charge Initiation/Termination This feature is supported by the charging station.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model name EVC02-AC22GR-6 EVC02-AC11GR-6 EVC02-AC22UR-6 EVC02-AC11UR-6 GR => GSM and RFID model UR => UMTS and RFID model -6 => DC 6mA RCD Model Mechanical Cabin EVC02 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Model EVC02-AC22 Series EVC02-AC11 Series IEC Protection class Class - I Class - I Socket (Vehicle Interface) Socket TYPE 2 (IEC 62196) Socket TYPE 2 (IEC 62196) Voltage and Current Rates 400VAC 50/60 Hz - 3-phase 32A 400VAC 50/60 Hz - 3-phase 16A AC Maximum Charge Output 22k
ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS Protection Class Input Protection Impact Protection *.IP54 *.
SCALED DRAWINGS Front and Side View 183.50 180.0 646.7 151.
Front and Side view - T2S Models 197.3 180.0 646.7 151.
AC Rear input models 47.0 Wall cord input output and installation graphics 85.0 Wall 155.5 330.0 Flush Mounted Socket 90mm 90mm AC rear input models - Top and Bottom 55.0 55.
AC bottom input models - Rear View 47.5 85.0 155.5 330.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE RECOMMENDED REMEDIES The LED button is not lid when electricity is supplied. There may be a power failure or the circuit breaker may be tripped. Check the circuit breaker is not tripped and ensure that the charger is supplied with power. Does not charge after scanning RFID The charge cord may not be connected properly to the charging station or the electric vehicle. The station may be reserved by a different user or the battery is full.
Inhalt SICHERHEITSINFORMATIONEN..........................2 SICHERHEITSHINWEISE.......................................2 WARNUNGEN ZUR ERDVERBINDUNG................2 WARNUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN KABEL, STECKER UND LADEKABEL.................................2 WARNUNGEN ZUR WANDMONTAGE..................3 GRUNDLEGENDE PROZESSE ............................3 OCPP 1.6 JSON zusätzliche Eigenschaften ..........4 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................5 SKALIERTE ZEICHNUNGEN.................................
• SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHT • STROMSCHLAGRISIKO: ACHTUNG: DIE INSTALLATION DES VESTEL ELEKTROFAHRZEUG- LADEGERÄTS DARF NUR VON EINEM ZUGELASSENEN UND ERFAHRENEN ELEKTRIKER IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN REGIONALEN UND NATIONALEN ELEKTROVORSCHRIFTEN UND -NORMEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
• • • • abgenutzt, die Isolierung beschädigt ist oder eine andere Schadensanzeige vorliegt. Achten Sie darauf, dass das Ladekabel so positioniert ist,dass niemand darauf treten bzw. darüber stolpern kann und es weder beschädigt noch überdehnt wird. Ziehen Sie das Ladekabel nicht mit übermäßiger Kraft oder beschädigen Sie es nicht mit scharfen Gegenständen.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die LEDTaste rot, bis die Serververbindung hergestellt ist. Wenn die Verbindung hergestellt ist, beginnt das Licht blau zu leuchten. d. Entsperren der Steckverbindung Wenn das Ladekabel am Ende des Ladevorgangs in der Station gesperrt bleibt, kann es vom Dienstanbieter über den Server entsperrt werden. Stecken Sie den Ladestecker zuerst an das Elektrofahrzeug und dann an die Ladestation.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modellname EVC02-AC22GR-6 EVC02-AC11GR-6 EVC02-AC22UR-6 EVC02-AC11UR-6 GR => GSM ve Modell mit RFID UR => UMTS ve Modell mit RFID -6 => DC 6mA Modell mit RFID Gehäuse EVC02 ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN Modell EVC02-AC22 Serie EVC02-AC11 Serie IEC Schutzklasse : Klasse I Klasse I Steckdose (FahrzeugInterface) Steckdose TYP 2 (IEC 62196) Steckdose TYP 2 (IEC 62196) Spannungs- und Stromwerte 400VAC 50/60 Hz - 3-phasig 32A 400VAC 50/60 Hz - 3-phasig 16A Maximale AC-Ladelei
UMWELTTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Schutzgrad Schutz gegen Nässe und Umwelteinflüsse; Stoßfestigkeit IP54 Nutzungsbedingungen Temperatur Feuchtigkeit Höhenzahl -30 °C bis 50 °C % 5 - % 95 (Relative Luftfeuchtigkeit, ohne Tau) 0 - 2.000m Lagerbedingungen Temperatur Feuchtigkeit Höhenzahl -40 °C bis 80 °C % 5 - % 95 (Relative Luftfeuchtigkeit, ohne Tau) 0 - 5.
SKALIERTE ZEICHNUNGEN Vorder- und Seitenansicht 183.50 180.0 646.7 151.
Vorder- und Seitenansicht - T2S Modelle 197.3 180.0 646.7 151.
Modelle mit AC Eingang hinten. Wandkabel Eingang / Ausgang und Installationsdiagramm 47.0 85.0 Wand 155.5 330.0 90mm 90mm Modelle mit AC Eingang hinten. - Oben und Unten 55.0 55.
Modelle mit AC Eingang unten. - Rückansicht Anmerkung: Dies ist eine optionale Installationsmöglichkeit (Kabeldurchführung unten) Bitte wenden Sie sich an unsere Serviceabteilung unter der eMail Adresse „box@Kundendienst.eMail“ um eine Austausch Abdeckung zu erhalten. 47.5 85.0 155.5 330.0 Modelle mit AC Eingang unten.
FEHLERBEHEBUNG EMPFEHLUNGEN LÖSUNGEN PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die Produkt-LEDTaste nicht auf. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder ein Schutzschalter wurde ausgelöst. Überprüfen Sie, ob der Leistungsschalter eingeschaltet ist und stellen Sie sicher, dass das Ladegerät mit Strom versorgt wird. Der Ladevorgang beginnt nicht nach dem Lesen von RFID Das Ladekabel und die Ladestation sind möglicherweise nicht richtig angeschlossen.
Contenus INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ.......................2 AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CONNEXION DU SOL...................................................................2 AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX CÂBLES ÉLECTRIQUES, AUX FIBRES ET AU CHARGEUR............................................................2 AVERTISSEMENTS DE MONTAGE AU MUR........3 OPÉRATIONS DE BASE ........................................3 Fonctionnalités annexes OCPP 1.6 JSON .......
• INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Ne touchez pas avec un objet métallique tranchant aux bornes du chargeur, à la prise du véhicule électrique et à d'autres pièces électriques dangereuses. Éviter l'exposition aux sources de chaleur et placer l'appareil aussi loin que possible des matériaux facilement inflammables, explosifs, des produits chimiques corrosifs et inflammables, et de leurs vapeurs. Risque d’explosion.
• • • • N'utilisez pas ce produit si le câble d'alimentation flexible ou le câble EA est usé, si l'isolant est endommagé ou s'il existe d'autres indications de dommages. Assurez-vous que le câble de charge est correctement inséré. il ne doit pas être croisé, endommagé ou étiré. Ne tirez pas trop fort sur le câble de charge et ne l'abîmez pas avec des objets pointus.
en rouge jusqu'à ce que la connexion au serveur soit établie et, lorsque la connexion est établie, le voyant commence à briller en bleu. la fin de la charge, le prestataire de services peut le déverrouiller via le serveur. Fixez la fiche de charge au véhicule électrique puis à la station de charge. La station de charge ne démarre la charge qu'une fois une carte RFID autorisée est lue.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du modèle EVC02-AC22GR-6 EVC02-AC11GR-6 EVC02-AC22UR-6 EVC02-AC11UR-6 Modèle avec GR => Gsm + RFID Modèle avec UR => UTMS + RFID -6 => DC 6mA RCD avec modèle Cabine mécanique EVC02 CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Modèle Série EVC02-AC22 Série EVC02-AC11 Classe de protection IEC Classe I Classe I Socket (interface de voiture) Socket Type 2 (IEC 62196) Socket Type 2 (IEC 62196) Caractéristiques de tension et de courant 400VAC 50/60 Hz - 3-faz 32A 400VAC 50/60 Hz - 3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENVIRONNEMENTALES Degré de protection Protection des entrées Protection contre les impacts *.IP54 *.
FIGURES ÉVOLUTIVES Vue avant et latérale 183.50 180.0 646.7 151.
Vue avant et latérale - Modèles T2S 197.3 180.0 646.7 151.
Modules d'entrée arrière CA 47.0 Schéma d'installation avec entrée et sortie murale 85.0 Mur 155.5 330.0 Chasse d'Eau Monté Prise 90mm 90mm Modèles à CA à l’arrière - Haut et bas 55.0 55.
Modèles à CA en dessous - Vue Arrière 47.5 85.0 155.5 330.
RESOLUTION DE PROBLEME PROBLÈME CAUSES EVENTUELLES RECOMMANDÉ SOLUTIONS Alors que l'appareil est sous tension, le bouton DEL du produit ne s'allume pas. Il peut y avoir une panne de courant ou un disjoncteur déclenché. Vérifiez que le disjoncteur ne s'allume pas et laissez le chargeur sous tension. La charge ne commence pas après la lecture de la RFID Le câble de charge peut ne pas être correctement connecté au chargeur et à la prise électrique.
Contenidos INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...........................2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD........................2 ADVERTENCIAS DE PUESTA AL TIERRA.............2 ADVERTENCIAS SOBRE CABLES ELÉCTRICOS, ENCHUFES Y CABLES DE CARGADORES..........3 ADVERTENCIAS SOBRE MONTAJE EN PARED..3 FUNCIONES BÁSICAS ..........................................3 Propiedades Adicionales de OCPP 1.6 JSON .......4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS............................5 Dibujos A Escala...............................................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: ATENCIÓN: MONTAJE DE LA ESTACIÓN DE CARGA DE VEHÍCULO • ELÉCTRICO DE VESTEL SOLAMENTE SE DEBE REALIZAR POR UN ELECTRICISTA CON LICENCIA Y EXPERIENCIA Y DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS ELÉCTRICOS REGIONALES Y NACIONALES APLICABLES.
ADVERTENCIAS SOBRE CABLES ELÉCTRICOS, ENCHUFES Y CABLES DE CARGADORES • • • • • • El cable de carga del vehículo que se encuentra al lado de la estación de carga, debe ser compatible con zócalo Tipo 2. Cables eléctricos/enchufes o vehículos eléctricos dañados pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está suelta o el cable de vehículo eléctrico está desgastado, o si el aislamiento está dañado o si hay alguna otra indicación de daños, no utilice este producto.
(apertura de la cerradura de zócalo, parada remota, etc.) Esta estación, está diseñada para cargar los vehículos híbridos cargables que cuentan con batería y con cable de carga Tipo 2. Cuando el dispositivo se pone en marcha, el botón LED parpadea en rojo hasta que se establezca la conexión con el servidor, y cuando se establece la conexión, la luz comienza a brillar en azul. servicio puede restablecer el dispositivo utilizando esta función. Hay dos tipos de restablecimiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nombre de Modelo EVC02-AC22GR-6 EVC02-AC11GR-6 EVC02-AC22UR-6 EVC02-AC11UR-6 GR => Modelo con GSM + RFID UR => Modelo con UTMS + RFID -6 => DC 6mA Modelo con RCD Cabina Mecánica EVC02 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Modelo Serie EVC02-AC22 Serie EVC02-AC11 Clase de protección IEC Clase I Clase I Zócalo (Interfaz de Vehículo) Zócalo TIPO 2 (IEC 62196) Zócalo TIPO 2 (IEC 62196) Valores de Tensión y Corriente 400VAC 50/60 Hz - 3-fases 32A 400VAC 50/60 Hz - 3-fases 16A CA Sal
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES Grado de Protección Protección de Entrada Protección Contra Golpes *.IP54 *.IK10 Condiciones de Uso Calor Humedad Altura Entre -30 °C y 50 °C 5% - 95% (Humedad relativa, sin rocío) 0 - 2.000m Condiciones de Almacenamiento Calor Humedad Altura Entre -40 °C y 80 °C 5% - 95% (Humedad relativa, sin rocío) 0 - 5.
Dibujos A Escala Vista Frontal y Lateral 183.50 180.0 646.7 151.
Vista Frontal y Lateral - Modelos T2S 197.3 180.0 646.7 151.
AC Modelos de Entrada Trasera de pared 47.0 Cuadro de instalación con entrada/salida de cable 85.0 Pared 155.5 330.0 Caja de Conexión Empotrada 90mm 90mm AC Modelos con entrada trasera - Superior e Inferior 55.0 55.
AC Modelos con entrada por debajo - Vista Trasera 47.5 85.0 155.5 330.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES RAZONES SOLUCIONES RECOMENDADAS Cuando se suministra electricidad, el botón LED del producto no se enciende. Puede haber una corte de corriente eléctrica o un interruptor disparado. Controle si el interruptor está disparado y asegúrese de que el cargador recibe electricidad. La carga no comienza después de leer la RFID Es posible que cable de carga no haya conectado correctamente a la estación de carga o al vehículo eléctrico.
Indice INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.....................2 AVVERTENZE DI SICUREZZA...............................2 AVVERTENZE PER IL COLLEGAMENTO DEL SUOLO....................................................................2 AVVERTENZE SU CAVI ELETTRICI, SPINE E CAVI DI RICARICA..................................................2 AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO A PARETE...3 OPERAZIONI PRINCIPALI .....................................3 Funzioni aggiuntive del OCPP 1.6 JSON ..............4 CARATTERISTICHE TECNICHE.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • ATTENZIONE • RISCHIO DI FOLGORAZIONE: ATTENZIONE: IL MONTAGGIO DEL CARICABATTERIE ELETTRICO VESTEL DEVE ESSERE EFFETTUATO SOLO DA UN ELETTRICISTA CON LICENZA ED ESPERIMENTO IN CONFORMITÀ A TUTTI I REGOLAMENTI E NORME DI ELETTRICITÀ REGIONALI E NAZIONALI.
• • • • Assicurarsi che il cavo di ricarica sia posizionato correttamente; non deve essere calpestato, attraversato o soggetto a danni o stress. Non tirare il cavo di ricarica con forza eccessiva o danni con oggetti appuntiti. Non toccare mai il cavo di alimentazione / la spina o il cavo del dispositivo elettrico con le mani bagnate, poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito o una scossa elettrica.
Quando il dispositivo è acceso, il pulsante LED lampeggia in rosso finché non viene stabilita la connessione al server e, quando viene stabilita la connessione, si accende la luce blu. Collegare la spina di ricarica al dispositivo elettrico e quindi alla stazione di ricarica. La stazione di ricarica prevede la lettura di una scheda RFID autorizzata per iniziare la ricarica.
CARATTERISTICHE TECNICHE Nome del modello EVC02-AC22GR-6 EVC02-AC11GR-6 EVC02-AC22UR-6 EVC02-AC11UR-6 GR => GSM + Modello a RFID UR => UTMS + Modello a RFID -6 => Modello DC 6mA a RCD Cabina Meccanica EVC02 CARATTERISTICHE ELETTRICHE Modello Serie EVC02-AC22 Serie EVC02-AC11 Classe di protezione IEC Classe I Classe I Presa (interfaccia veicolo) Presa TIPO 2 (IEC 62196) Presa TIPO 2 (IEC 62196) Valori di tensione e corrente 400VAC 50/60 Hz - trifase 32A 400VAC 50/60 Hz - trifase 16A AC Potenz
CARATTERISTICHE TECNICHE AMBIENTALI Grado di Protezione Protezione d'ingresso Protezione da impatto *.IP54 *.IK10 Condizioni di impiego Temperatura Umidità Altitudine -30 °C ÷ 50 °C % 5 ÷ % 95 (umidità relativa, senza rugiada) 0 - 2.000m Condizioni di conservazione Temperatura Umidità Altitudine -40 °C ÷ 80 °C % 5 ÷ % 95 (umidità relativa, senza rugiada) 0 - 5.
DISEGNI IN SCALA Vista frontale e laterale 183.50 180.0 646.7 151.
Vista anteriore e laterale - Modelli T2S 197.3 180.0 646.7 151.
Modelli di ingresso posteriore CA Grafico di installazione con uscita di ingresso cavo a parete 47.0 85.0 Parete 155.5 330.0 Presa da Incasso 90mm 90mm Modelli posteriori AC - Superiore e Inferiore 55.0 55.
Modelli con ingresso dal fondo AC - Vista posteriore 47.5 85.0 155.5 330.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SOLUZIONI CONSIGLIATE PROBLEMA POSSIBILI CAUSE Quando l'alimentazione è attiva, il pulsante LED del prodotto non è illuminato. Potrebbe esserci un'interruzione di corrente o l'interruttore di circuito potrebbe essersi aperto. Verificare che l'interruttore automatico non sia scattato e che il caricabatterie sia alimentato.
Herstellergarantie A Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines EV Charger unseres Hauses entschieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen: 1.
6. Sie müssen weiter den Kaufnachweis führen. Hier zu genügt das Original des Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für Transport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags. 7.
Herstellergarantie CH Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses entschieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen: 1.
7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns autorisierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9.
Garanzia del produttore CH Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra casa e Viauguriamo il massimo del divertimentocon questo prodotto di altissima qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei nostri apparecchi. Se ciononostante doveste presentare un reclamo legittimo, assicuriamo una garanzia della durata di 2 anni a partire dalla data di acquisto e conformemente alle seguenti condizioni: 1.
7. I pezzi sostituiti restano presso il nostro centro di assistenza e saranno distrutti a nostra discrezione. 8. La garanzia perde di validità se l‘apparecchio viene aperto dal cliente o da terzi non autorizzati e/o se vengono apportate modifiche. 9.
Garantie fabricant CH Nous vous remercions pour l‘achat de ce produit de haute qualité et souhaitons qu‘il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous permettent d‘assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez malgré tout une réclamation, votre appareil bénéficie d‘une garantie pour une durée de 2 ans à compter de la date d‘achat et sous les conditions suivantes: 1. Cette garantie ne modifie en rien les droits de garantie légaux.
destruction est soumise à notre appréciation. 8. La garantie expire si l‘appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers non autorisé et/ou si l‘appareil a été modifié. 9.
Herstellergarantie D Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines EV Chargers unseres Hauses entschieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen: 1.
Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für Transport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags. 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8.
50456566