s User Manual

©
DOSATRON INTERNATIONAL / 15
©
DOSATRON INTERNATIONAL / 14
FR
1 - GENERALITES (suite)
Suivez les instructions de ce
manuel et prenez des mesures de
sécurité appropriées à la nature du
liquide aspiré et à la température
de l’eau. Soyez extrêmement
attentif en présence de substances
dangereuses (corrosives, toxiques,
dissolvantes, acides, caustiques,
inflammables, etc.).
- Pour le dosage de ces substances,
merci de consulter votre vendeur
avant toute utilisation pour confirmer
la compatibilité avec le doseur.
Pour l’installation du Dosatron
sur un réseau d’eau chaude
(60°C/140°F Max) un doseur
avec l’option «T» est requi.
Cette température supérieure
augmente le risque et la
dangerosité des substances
citées ci-dessus. Il est fortement
recommandé d’équiper le doseur,
comme l’ensemble de votre
installation eau chaude avec un
marquage signalant ce risque et
de se conformer à la législation
en vigueur.
ATTENTION
Le personnel en charge de
l’installation, de l’utilisation et de
la maintenance de ce matériel doit
avoir une parfaite connaissance du
contenu de ce manuel.
- S’assurer que le débit et la pression
de l’eau de l’installation sont en
conformité avec les caractéristiques
du DOSATRON.
- Le réglage du dosage doit être
éffectué hors pression. Fermer
l’arrivée d’eau et chuter la pression
à zéro.
- L’utilisateur sera seul responsable
du choix correct des réglages du
DOSATRON pour l’obtention du
dosage voulu.
- Une prise d’air, une impureté ou
une attaque chimique du joint peut
interrompre le bon fonctionnement
du dosage. Il est recommandé de
vérifier périodiquement que le
produit concentré à doser est bien
aspiré dans le DOSATRON.
- Changer le tuyau d’aspiration
du DOSATRON dès que ce dernier
semble détérioré par le concentré
dosé.
- En fin d’utilisation, mettre le
système hors pression (recommandé).
- Le rinçage (eau claire) du DOSATRON
est impératif :
. à chaque changement de produit,
. avant chaque manipulation, afin
d’éviter tout contact avec des
produits agressifs.
- Tout montage ou tout serrage doit
être fait sans outil et manuellement.
2 - EAUX CHARGEES
- Dans le cas d’eaux très chargées,
installer impérativement en amont
PRECAUTIONS (Suite)
du DOSATRON un filtre à tamis (ex.
: 50 mesh - 300 microns selon la
qualité de votre eau). Si ce filtre n’est
pas installé, des particules abrasives
causeront l’usure prématurée du
DOSATRON.
3 - COUPS DE BELIER / SURDEBIT
- Pour les exploitations sujettes aux
coups de bélier, il est nécessaire
d’installer un dispositif anti-bélier
(système de régulation pression /
débit).
- Pour les installations
automatisées, utiliser de préférence
des électrovannes à ouvertures et
fermetures lentes.
- Dans le cas où un DOSATRON
alimenterait plusieurs secteurs,
actionner les électrovannes de
façon simultanée (fermeture d’un
secteur et ouverture d’un autre
secteur en même temps).
4 - LOCALISATION
DE L’INSTALLATION
- Le DOSATRON et le produit à
doser doivent être accessibles. Leur
installation ne doit en aucun cas
présenter un risque de pollution ou
de contamination.
- Il est recommandé d’équiper toutes
les canalisations d’eau avec un
marquage signalant que l’eau
contient des additifs et porter la
mention :
ATTENTION ! Eau Non Potable.
5 - MAINTENANCE
- Après utilisation, il est recommandé
de faire aspirer de l’eau claire
(~ 1 litre [0.264 US Gallons]).
- Une maintenance annuelle
optimisera la longévité de votre
DOSATRON. Remplacer une fois par
an les joints de dosage et le tuyau
d’aspiration de produit.
6 - SERVICE
- Ce DOSATRON a été testé avant
son emballage.
- Des sous-ensembles de réparation
et des pochettes de joints sont
disponibles.
- Ne pas hésiter à appeler votre
distributeur ou DOSATRON pour
tout service après-vente.