Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SUGARCANE JUICE MACHINE INSTRUCTIONS MODEL:YF-L80-115 / YF-L80 / YF-L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
IMPORTAN SAFEGUARDS Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Keep children away from the machine for fear of danger. WARNING: Before operating this device, please read this instruction manual completely and keep it handy for future reference. Always follow basic safety precautions when using these devices. These include: READ All OPERATING INSTRUCTIONS AND PRODUCT SAFETY LABELS! FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE! 1.
6.DO NOT pull the power cord to disconnect. 7.DO NOT USE WITH EXTENSION CORD. Always plug directly into a grounded wall receptacle. 10. To reduce the risk of unintentional starting, check that the control is OF F before plugging the cord into wall outlet. To disconnect, turn the controller to OFF, then remove plug from wall outlet. 11. NEVER plug the machine in where water may flood the area. 12. To protect against risk of electrical shock, DO NOT submerge the mac hine in water or other liquids.
the world. It is designed with 5-grade gear transmission for less power consumption, driven by durable motor and controlled by pressing buttons. It has 3-4 stainless steel rollers, can crush the cane to very perfect result. With a stainless steel body and 3-4 castors, this particular model offers a better appearance and convenient use to juice shop owner anywhere. It also can be used in hotel, restaurant, super market etc.
• Always keep children away from this machine,PROHIBIT children to operate the machine. • Never touch the RUNNNING Parts or inser ware into the machine. • Always unplug when assembling or disassembling the unit. • Never inset hands inside the entrance,use a food pusher when the cane rolled into the feed entrance if necessary. • Press the Off switch once to turn off the machine. Press the FW button to turn on the machine in Forward direction. The multiple times may damage the machine.
Step5. After use.,clean the unit and unplug. Please check the height of the two pressure adjusting rods before juicing, otherwise it will affect the juicing effect. CARE AND MAINTENANCE 1.Adhere to the regular maintenance system, disassemble the guard every other month to apply lubricating oil to the chain gear. 2.The body is equipped with a grounding screw, such as the end of the grounding screw rust or oil dirt, should be cleaned in time. 3.Strictly follow the steps for maintenance. 4.
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MACHINE À JUS DE CANNE À SUCRE INSTRUCTIONS MODÈLE : YF-L80-115/YF-L80 / YF-L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
-3-
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Gardez les enfants éloignés de la machine par crainte de danger. AVERTISSEMENT : avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire entièrement ce manuel d'instructions et le conserver à portée de main pour référence future. Suivez toujours les précautions de sécurité de base lorsque vous utilisez ces appareils.
l'alimentation avant de retirer une pièce de la machine. 5. NE PAS faire fonctionner l'équipement électrique avec un cordon ou une fiche endommagé ou après un dysfonctionnement de l'appareil. N'ESSAYEZ PAS DE REMPLACER LE CORDON. Appelez le service client pour organiser renvoyez la machine pour examen, réparation ou réglage. 6. NE tirez PAS sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. 7. NE PAS UTILISER AVEC UNE RALLONGE. Branchez toujours directement sur une prise murale mise à la terre. 17.
toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 18. Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
pouces ) YF-L90-1 AC115V 15 60Hz YF-L90 220 -240 V ~ 50/60 Hz YF-L100- AC115V 115 60Hz YF-L100 220 -240 V ~ 50/60 Hz 62mm 800W NON 300kg/h ( 2,4 pouces ) 62mm 800W NON 300kg/h ( 2,4 pouces ) Fonction 800W de dimension 300kg/he ure nement 800W automatiq 62mm ( 2,4 pouces ) 62mm 300kg/h ue ( 2,4 pouces ) REMARQUE : Efficacité du travail : Il peut écraser 30 0 kg de canne à sucre par heure . PAY SPECIAL ATTENTION TO • La machine doit être éteinte avant de changer de direction.
sur le bouton FW pour allumer la machine en marche avant. Plusieurs fois, cela pourrait endommager la machine. • N'insérez rien d'autre que la canne, le non-respect de cette règle endommagerait la machine. INSTRUCTION Avant utilisation 1. Assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique sont les mêmes que celles de votre alimentation locale. Et le fil de terre externe doit être connecté de manière fiable. 2.
CARE AND MAINTENANCE 1. Adhérez au système d'entretien régulier, démontez la protection tous les deux mois pour appliquer de l'huile lubrifiante sur l'engrenage de la chaîne. 2. Le corps est équipé d'une vis de mise à la terre, telle que l'extrémité de la vis de mise à la terre rouille ou la saleté d'huile, doit être nettoyée à temps. 3. Suivez strictement les étapes de maintenance. 4. Faites attention à éviter toute intrusion d'huile et d'eau dans la base et à la garder propre. 5.
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ZUCKERROHRSAFTMASCHINE ANWEISUNGEN MODELL: YF-L80-115 / YF-L80 / YF-L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Halten Sie Kinder aus Angst vor Gefahren von der Maschine fern. WARNUNG: Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. Befolgen Sie bei der Verwendung dieser Geräte stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen.
4. Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie Teile aus der Maschine entfernen. 5. Betreiben Sie das elektrische Gerät NICHT , wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder nachdem eine Fehlfunktion des Geräts vorliegt. Versuchen Sie nicht, das Kabel auszutauschen. Rufen Sie den Kundendienst an, um dies zu vereinbaren Senden Sie die Maschine zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung zurück. 6.
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und diese verstehen welche Gefahren damit verbunden sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 18.
eb YF-L80 220–240 V ~ 50/60 Hz YF-L90-1 AC115V 15 60Hz YF-L90 220–240 V ~ 50/60 Hz YF-L100- AC115V 115 60Hz YF-L100 220–240 V ~ 50/60 Hz Zoll ) er *2St 62mm 750W 300kg/h ( 2,4 Zoll ) 62mm 800W NEIN 300kg/h ( 2,4 Zoll ) 62mm 800W NEIN 300kg/h ( 2,4 Zoll ) 62mm 800W 800W Automatis 300kg/h ( 2,4 che Zoll ) Größenan 62mm passung 300kg/h ( 2,4 Zoll ) HINWEIS: Arbeitseffizienz : Es kann 30,0 kg Zuckerrohr pro Stunde zerkleinern .
Gegenstände in die Maschine ein. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät zusammenbauen oder demontieren. • Stecken Sie niemals Ihre Hände in den Futtereingang. Verwenden Sie bei Bedarf einen Futterschieber, wenn der Stock in den Futtereingang rollt. • Drücken Sie einmal den Aus-Schalter, um die Maschine auszuschalten. Drücken Sie die FW-Taste, um die Maschine in Vorwärtsrichtung einzuschalten. Dies kann zu Schäden an der Maschine führen. • Führen Sie nichts außer dem Stock ein.
Eingang stecken. Schritt 5. Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch und ziehen Sie den Netzstecker. Please check the height of the two pressure adjusting rods before juicing, otherwise it will affect the juicing effect. CARE AND MAINTENANCE 1. Halten Sie sich an das regelmäßige Wartungssystem und demontieren Sie den Schutz alle zwei Monate, um Schmieröl auf das Kettengetriebe aufzutragen. 2. Der Körper ist mit einer Erdungsschraube ausgestattet, z. B.
Wartungsarbeiten.
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER IL SUCCO DI CANNA DA ZUCCHERO ISTRUZIONI MODELLO: YF-L80-115 / YF-L80 / YF-L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
-3-
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
TUTELE IMPORTANTI Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Tenere i bambini lontani dalla macchina per timore di pericoli. ATTENZIONE: prima di utilizzare questo dispositivo, leggere completamente questo manuale di istruzioni e tenerlo a portata di mano per riferimento futuro. Seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base quando si utilizzano questi dispositivi.
5. NON utilizzare l'apparecchiatura elettrica con un cavo o una spina danneggiati o dopo un malfunzionamento dell'unità. NON TENTARE DI SOSTITUIRE IL CAVO. Chiama il servizio clienti per organizzare restituire la macchina per esame, riparazione o regolazione. 6. NON tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo. 7. NON UTILIZZARE CON PROLUNGA. Collegare sempre direttamente a una presa a muro con messa a terra. 31.
similmente qualificate per evitare pericoli. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI! PRODUCT PRESENTATION Questo tipo di estrattore di succo di canna da zucchero è molto popolare tra gli utenti di tutto il mondo. È progettato con trasmissione a 5 marce per un minore consumo energetico, azionato da un motore durevole e controllato tramite la pressione di pulsanti. Ha 3-4 rulli in acciaio inossidabile, può schiacciare la canna con risultati perfetti.
YF-L100- CA 115 V 115 60 Hz YF-L100 220 -240 V ~ 50/60Hz Funzione 800 W di dimension amento 800W automatic o 300 kg/ora 300 kg/ora 62 mm ( 2,4 pollici ) 62 mm ( 2,4 pollici ) NOTA: Efficienza del lavoro : può frantumare 30 kg di canna da zucchero all'ora . PAY SPECIAL ATTENTION TO • La macchina deve essere spenta prima di CAMBIARE direzione. La mancata osservanza di questa regola di sicurezza danneggerà gravemente l'unità e annullerà la garanzia.
INSTRUCTION Prima dell'uso 1. Assicurarsi che la tensione e la frequenza indicate sulla targhetta siano le stesse della fornitura locale. E il filo di terra esterno deve essere collegato in modo affidabile. 2. Il collegamento elettrico deve essere effettuato da una persona qualificata in conformità ai codici e ai regolamenti. 3. Assicurarsi che l'interruttore sia spento prima di collegare l'unità. Assemblea 1.
CARE AND MAINTENANCE 1.Attenersi al sistema di manutenzione regolare, smontare la protezione ogni due mesi per applicare olio lubrificante all'ingranaggio della catena. 2. Il corpo è dotato di una vite di messa a terra, come l'estremità della vite di messa a terra arrugginita o sporca di olio, deve essere pulita in tempo. 3. Seguire scrupolosamente i passaggi per la manutenzione. 4. Prestare attenzione a prevenire infiltrazioni di olio e acqua nella base e mantenerla pulita. 5.
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MÁQUINA DE JUGO DE CAÑA DE AZÚCAR INSTRUCCIONES MODELO: YF-L80-115 / YF-L80 / YF-L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
-3-
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Mantenga a los niños alejados de la máquina por miedo al peligro. ADVERTENCIA: Antes de utilizar este dispositivo, lea este manual de instrucciones en su totalidad y manténgalo a mano para consultarlo en el futuro. Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar estos dispositivos.
la alimentación antes de retirar cualquier pieza de la máquina. 5. NO opere el equipo eléctrico, con un cable o enchufe dañado o después de que la unidad no funcione correctamente. NO INTENTE REEMPLAZAR EL CABLE. Llame a Servicio al Cliente para concertar una cita devuelva la máquina para su examen, reparación o ajuste. 6. NO tire del cable de alimentación para desconectarlo. 7. NO UTILIZAR CON CABLE DE EXTENSIÓN. Conéctelo siempre directamente a un receptáculo de pared con conexión a tierra. 38.
18. Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! PRODUCT PRESENTATION Este tipo de extractor de jugo de caña de azúcar es muy popular entre usuarios de todo el mundo. Está diseñado con transmisión de engranajes de 5 grados para un menor consumo de energía, impulsado por un motor duradero y controlado presionando botones.
pulgadas ) 62mm YF-L90 220-240 V ~ 50/60 Hz 800W NO 300kg/h ( 2,4 pulgadas ) 62mm YF-L100- CA 115 V 115 60 Hz. YF-L100 220-240 V ~ 50/60 Hz 800W 800W Función de 300kg/h ( 2,4 pulgadas dimension ) amiento 62mm automátic o 300kg/h ( 2,4 pulgadas ) NOTA: Eficiencia en el trabajo : Puede triturar 30 0 kg de caña de azúcar por hora . PAY SPECIAL ATTENTION TO • La máquina debe apagarse antes de CAMBIAR de dirección.
necesario. • Presione el interruptor de apagado una vez para apagar la máquina. Presione el botón FW para encender la máquina en dirección de avance. Las repetidas veces pueden dañar la máquina. • No inserte nada excepto el bastón, el incumplimiento de esta regla dañará la máquina. INSTRUCTION Antes de usar 1. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de identificación sean los mismos que los de su suministro local.
CARE AND MAINTENANCE 1. Siga el sistema de mantenimiento regular y desmonte la protección cada dos meses para aplicar aceite lubricante al engranaje de la cadena. 2. El cuerpo está equipado con un tornillo de conexión a tierra, como el extremo del tornillo de conexión a tierra con óxido o suciedad de aceite, que debe limpiarse a tiempo. 3. Siga estrictamente los pasos de mantenimiento. 4. Preste atención para evitar la entrada de aceite y agua en la base y manténgala limpia. 5.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support MASZYNA DO WYCISKANIA SOKU Z TRZCINY CUKROWEJ INSTRUKCJE MODELU: YF-L80-115 / YF-L80 / YF-L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
-3-
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Trzymaj dzieci z dala od maszyny ze względu na obawę przed niebezpieczeństwem. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Podczas korzystania z tych urządzeń należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
ruchome części zatrzymają się i wyłącz zasilanie. 5. NIE WOLNO uruchamiać sprzętu elektrycznego z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub po awarii urządzenia. NIE PRÓBUJ WYMIANY PRZEWODU. Zadzwoń do Działu Obsługi Klienta, aby się umówić zwrócić maszynę do sprawdzenia, naprawy lub regulacji. 6. NIE ciągnij za przewód zasilający w celu jego odłączenia. 7. NIE UŻYWAJ Z PRZEDŁUŻACZEM. Zawsze podłączaj bezpośrednio do uziemionego gniazdka ściennego. 45.
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. 18. Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ! PRODUCT PRESENTATION Ten typ wyciskarki do soku z trzciny cukrowej jest bardzo popularny wśród użytkowników na całym świecie.
YF-L90 220–240 V ~ 50/60 Hz YF-L100- AC 115 V 115 60 Hz 800 W 800 W NIE 300 kg/godz Funkcja 300 automatyc kg/godz znego YF-L100 220–240 V ~ 50/60 Hz 800 W wymiarow 300 ania kg/godz 62mm ( 2,4 cala ) 62mm ( 2,4 cala ) 62mm ( 2,4 cala ) UWAGA: Wydajność pracy : Może zmiażdżyć 30 0 kg trzciny cukrowej na godzinę . PAY SPECIAL ATTENTION TO • Przed ZMIANĄ kierunku należy wyłączyć maszynę.
INSTRUCTION Przed użyciem 1. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość wskazane na tabliczce znamionowej są takie same, jak napięcie i częstotliwość zasilania lokalnego. Zewnętrzny przewód uziemiający musi być niezawodnie podłączony. 2. Podłączenie elektryczne musi zostać wykonane przez wykwalifikowaną osobę zgodnie z przepisami i przepisami. 3. Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że przełącznik jest wyłączony. Montaż 1.
CARE AND MAINTENANCE 1. Przestrzegaj systemu regularnej konserwacji, co dwa miesiące demontuj osłonę, aby nasmarować przekładnię łańcuchową olejem. 2. Korpus wyposażony w śrubę uziemiającą, np. rdza na końcu śruby uziemiającej lub brud olejowy, należy w odpowiednim czasie oczyścić. 3. Ściśle postępuj zgodnie z instrukcjami konserwacji. 4. Uważaj , aby zapobiec przedostawaniu się oleju i wody do podstawy i utrzymuj ją w czystości. 5. Po zakończeniu pracy terminowe czyszczenie, prace konserwacyjne.
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SUIKERRIET SAPMACHINE INSTRUCTIES MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 / YF-L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Houd kinderen uit de buurt van de machine uit angst voor gevaar. WAARSCHUWING: Lees deze handleiding volledig door voordat u dit apparaat gebruikt en bewaar deze bij de hand voor toekomstig gebruik. Volg altijd de basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van deze apparaten.
5. Bedien de elektrische apparatuur NIET als het snoer of de stekker beschadigd is, of nadat het apparaat niet goed functioneert. PROBEER NIET HET SNOER TE VERVANGEN. Bel de klantenservice om dit te regelen stuur de machine terug voor onderzoek, reparatie of afstelling. 6. Trek NIET aan het netsnoer om het los te koppelen. 7. NIET GEBRUIKEN MET VERLENGSNOER. Sluit de stekker altijd direct aan op een geaard stopcontact. 52.
de de gevaren die daarmee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 18. Type Y-bevestiging: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! PRODUCT PRESENTATION Dit type suikerrietsapcentrifuge is erg populair bij gebruikers over de hele wereld.
YF-L90 220 -240 V ~ 50/60 Hz YF-L100- AC115V 115 60Hz YF-L100 220 -240 V ~ 50/60 Hz 62 mm 800W NEE 300kg/u ( 2,4 inch ) 62 mm 800W 800W Automatis 300kg/u ( 2,4 che inch ) maatfuncti 62 mm e 300kg/u ( 2,4 inch ) OPMERKING : Werkefficiëntie : het kan 30 kg suikerriet per uur vermalen . PAY SPECIAL ATTENTION TO • De machine moet worden uitgeschakeld voordat u van richting verandert.
de machine beschadigen. INSTRUCTION Voor gebruik 1. Zorg ervoor dat de spanning en frequentie aangegeven op het typeplaatje dezelfde zijn als die van uw plaatselijke elektriciteitsnet. En de externe aardingsdraad moet betrouwbaar zijn aangesloten. 2. De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon, in overeenstemming met de codes en voorschriften. 3. Zorg ervoor dat de schakelaar is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Montage 1.
CARE AND MAINTENANCE 1. Houd u aan het reguliere onderhoudssysteem, demonteer de beschermkap om de maand om smeerolie op het kettingtandwiel aan te brengen. 2. Het lichaam is uitgerust met een aardingsschroef, zoals het uiteinde van de aardingsschroef, roest of olievuil, moet op tijd worden gereinigd. 3. Volg strikt de stappen voor onderhoud. 4. Zorg ervoor dat er geen olie en water in de basis binnendringt en houd deze schoon. 5.
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MASKIN FÖR SOCKERRÖRSJUICE INSTRUKTIONER MODELL: YF-L80-115 / YF-L80 / YF -L90-115 YF-L90 / YF-L100-115 / YF-L100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
SUGARCANE JUICE MACHINE MODEL: YF-L80-115 / YF-L80 MODEL: YF-L90-115 YF-L90 MODEL: YF-L100-115 / YF-L100 NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Håll barn borta från maskinen av rädsla för fara. VARNING: Innan du använder denna enhet, vänligen läs denna bruksanvisning fullständigt och förvara den till hands för framtida referens. Följ alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter när du använder dessa enheter.
reparation eller justering. 6. Dra INTE i nätsladden för att koppla ur. 7. ANVÄND INTE MED FÖRLÄNGNINGSSLAD. Anslut alltid direkt till ett jordat vägguttag. 59. För att minska risken för oavsiktlig start, kontrollera att reglaget är AV innan du ansluter sladden till vägguttaget. För att koppla bort, vrid kontrollen till OFF och dra sedan ut kontakten ur vägguttaget. 60. Koppla ALDRIG in maskinen där vatten kan svämma över området. 61.
över hela världen. Den är designad med 5-gradig växellåda för mindre strömförbrukning, driven av en hållbar motor och kontrollerad genom att trycka på knappar. Den har 3-4 rullar av rostfritt stål, kan krossa käppen till ett mycket perfekt resultat. Med en kropp i rostfritt stål och 3-4 hjul, erbjuder just denna modell ett bättre utseende och bekväm användning för juicebutiksägare var som helst. Den kan också användas på hotell, restaurang, snabbköp etc.
PAY SPECIAL ATTENTION TO • Maskinen måste vara avstängd innan växling riktning. Underlåtenhet att följa denna säkerhetsregel kommer att skada enheten allvarligt och upphäva din garanti. • Läs noga och förstå alla INSTRUKTIONER före användning. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan leda till allvarliga personskador. • Håll alltid barn borta från denna maskin, FÖRBJUD barn att använda maskinen. • Rör aldrig de KÖRANDE delarna eller insatsvarorna i maskinen.
2. Montera koppbrickan på motorhuset med två skruvar (skruvade i hålet på kroppen) 3. Dra åt de två låsknopparna ovanpå kroppen, men inte för hårt för bättre arbetseffekt. garanti. Steg 1. Tvätta käppen först Steg 2. Skär käppen i korta bitar. Steg 3. Koppla in maskinen. Steg 4. Slå på enheten innan du sätter in käppen i ingången. Steg 5. Efter användning, rengör enheten och dra ur kontakten.
eller oljesmuts, bör rengöras i tid. 3. Följ noga stegen för underhåll. 4. Var uppmärksam på att förhindra att olja och vatten tränger in i basen och håll rent. 5. Efter arbetets slut, snabb rengöring, underhållsarbete.
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.