Instructions / Assembly
Table Of Contents
- Work Area
- Electrical Safety
- Personal Safety
- Tool Use and Care
- SPECIFIC SAFETY RULES FOR THIS PRODUCT
- GROUNDING
- WARNING!
- Lavoro La zona
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza personale
- Utilizzo e cura degli strumenti
- NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTO PRODOTTO
- MESSA A TERRA
- AVVERTIMENTO!
- Praca Obszar
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Bezpieczeństwo osobiste
- Używanie i konserwacja narzędzi
- SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO PRODUKT
- GRUNT
- OSTRZEŻENIE!
- Arbeiten Bereich
- Elektrische Sicherheit
- Persönliche Sicherheit
- Werkzeuggebrauch und -pflege
- SPEZIFISCHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR DIESES PRO
- ERDUNG
- WARNUNG!
- Travail Zone
- Sécurité électrique
- Sécurité personnelle
- Utilisation et entretien des outils
- RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À CE PRODUIT
- MISE À LA TERRE
- AVERTISSEMENT!
- Werk Gebied
- Electrische veiligheid
- Persoonlijke veiligheid
- Gebruik en onderhoud van gereedschap
- SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS VOOR DIT PRODUCT
- AARDING
- WAARSCHUWING!
- Arbete Område
- Elsäkerhet
- Personlig säkerhet
- Användning och skötsel av verktyg
- SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER FÖR DENNA PRODUKT
- GRUNDSTÖTNING
- VARNING!
- Trabajar Área
- Seguridad ELECTRICA
- Seguridad personal
- Uso y cuidado de herramientas
- NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA ESTE PRODUCTO
- TOMA DE TIERRA
- ¡ADVERTENCIA!
- 10 -
3. Plus le calibre du fil est petit, plus la capacité du cordon est grande. Par
exemple, un cordon de calibre 14 peut transporter un courant plus élevé
qu’un cordon de calibre 16. (Voir tableau A.)
4. Lorsque vous utilisez plus d'une rallonge pour compléter la longueur
totale, assurez-vous que chaque cordon contient au moins la taille de fil
minimale requise . (Voir tableau A.)
5. Si vous utilisez une rallonge pour plusieurs outils, ajoutez les ampères
indiqués sur la plaque signalétique et utilisez la somme pour déterminer la
taille minimale requise du cordon. (Voir tableau A.)
6.Si vous utilisez une rallonge à l'extérieur, assurez-vous qu'elle porte le
suffixe « wA » (« W » au Canada) pour indiquer qu'elle est acceptable pour
une utilisation en extérieur.
7. Assurez-vous que votre rallonge est correctement câblée et en bon état
électrique. Remplacez toujours une rallonge endommagée ou faites-la
réparer par un électricien qualifié avant de l'utiliser.
8. Protégez vos rallonges des objets pointus, de la chaleur excessive et
des zones humides ou mouillées.
9.Avertissements _ doit être suivi soigneusement _ _ à éviter corps
blessure. Non conforme utiliser peut résultat dans choc électrique,
incendie, blessures corporelles et autres dommages :