User's Manual
Table Of Contents
- 1
- 1 Instructions for Safe Sleep
- 2 Warnings and Cautions
- 3 Unpacking
- 4 Overview
- 5 Placement Guide before working
- 6 Start Measuring
- 7 Real-time Monitoring with the Station
- 8 Real-time Monitoring with the App
- 9 Stop Measuring
- 10 Reviewing History Data
- 11 Setting the Reminders
- 12 PC software
- 13 Maintenance
- 14 Troubleshooting
- 15 Specifications
- 16 Symbols
- 1 Anleitung für den sicheren Schlaf
- 2 Warnungen und Vorsichtshinweise
- 3 Entpacken
- 4 Übersicht
- 5 Anleitung zum Anlegen vor dem Betrieb
- 6 Messung starten
- 7 Echtzeitüberwachung mit der Station
- 8 Echtzeitüberwachung mit der App
- 9 Messung unterbrechen
- 10 Die Überprüfung von Verlaufsdaten
- 11 Einstellen der Signale
- 12 PC-Software
- 13 Wartung
- 14 Fehlerbehebung
- 15 Spezifikationen
- 16 Symbole
- 1 Istruzioni per un sonno sicuro
- 2 Avvertenze e precauzioni
- 3 Disimballaggio
- 4 Panoramica
- 5 Guida al posizionamento prima del funzionamento
- 6 Iniziare la misurazione
- 7 Monitoraggio in tempo reale con la Postazione di controllo
- 8 Monitoraggio in tempo reale con l'App
- 9 Interrompere la misurazione
- 10 Revisione della cronologia
- 11 Impostare gli avvisi
- 12 Programma per PC
- 13 Manutenzione
- 14 Risoluzione dei problemi
- 15 Specifiche
- 16 Simboli
- 1 Instrucciones para un sueño seguro
- 2 Advertencias y precauciones
- 3 Desempaque
- 4 Información general
- 5 Guía de colocación antes del uso
- 6 Comienzo de la medición
- 7 Monitoreo en tiempo real con la estación
- 8 Monitoreo en tiempo real con la aplicación
- 9 Detener Medición
- 10 Revisión de datos del historial
- 11 Configuración de recordatorios
- 12 Software de la PC
- 13 Mantenimiento
- 14 Solución de problemas
- 15 Especificaciones
- 16 Símbolos
- 1 Instructions pour un sommeil sûr
- 2 Avertissements et mises en garde
- 3 Déballage
- 4 Vue d'ensemble
- 5 Guide de placement avant de travailler
- 6 Commencer à mesurer
- 7 Surveillance en temps réel avec la Station
- 8 Suivi en temps réel avec l'application
- 9 Arrêtez de mesurer
- 10 Révision des données de l'écran Historique
- 11 Réglage des rappels
- 12 Logiciel PC
- 13 Maintenance
- 14 Dépannage
- 15 Spécifications
- 16 Symboles
- 封面和尾页-babytone二代
103
l'appareil et
de la station.
de détails)
Le bébé bouge
fréquemment
Il se rétablira quand le
bébé restera
immobile.
Le pied est trop froid
Rendez le pied plus
chaud.
L'appareil ou
la station ne
s'allume pas
ou ne répond
pas.
La batterie est peut-être
faible.
Chargez la batterie et
réessayez.
L'appareil est peut-être
endommagé.
Veuillez contacter
votre distributeur
local.
L'écran du
dispositif
affiche
ERROR 4.
Le câble du capteur n'est
pas branché
correctement.
Rebranchez le câble
du capteur.
L'appareil est peut-être
endommagé.
Veuillez contacter
votre distributeur
local.
La station est
déconnectée
de l'appareil.
L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.
L'appareil est trop
éloigné.
Rapprochez l'appareil.
L'application
ne trouve pas
l'appareil.
Le Bluetooth de votre
téléphone est désactivé.
Activez le Bluetooth
dans le téléphone.
L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.
L'application n'est pas
autorisée à utiliser le
Bluetooth.
Autorisez l'application
à utiliser Bluetooth.
Pour Android, Bluetooth
ne peut pas fonctionner
sans autorisation de
localisation.
Autorisez l'accès à
l'emplacement.