Vicks ® Starry Night Cool Mist Humidifier Use and Care Manual IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS V3700 Series If you have any questions about the operation of your Vicks Cool Mist Humidifier, call our toll-free Consumer Relations line at 1 800 477-0457 or e-mail us at Consumerrelations@kaz.com.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2. Place this humidifier in an area where it is not accessible to children. 3.
VICKS® STARRY NIGHT COOL MIST HUMIDIFIER (V3700 Series) Projector Cover Projector Lens Handle Water Tank Tank Cap Gasket Filter Tank Cap Scent Pad Filter Tray Scent Pad Slot Projector Power Switch Humidifier Power Switch Main Housing
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Placement Step 2 Step 1 Locate the projector lens and projector cover in the packaging. Remove water tank from unit. Insert projector lens with projector cover into center column and lock in place. Select a firm, level location at least 6” (15cm) from any walls for proper airflow. Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Kaz will not accept responsibility for property damage caused by water spillage.
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER (CONT’D.) Scent Pad WARNING: Do not rub face or eyes after touching scent pad. Do not put fingers in mouth after touching scent pad. Oils in the pad could act as an irritant to eyes. WARNING: As long as your humidifier is on, the scent pad heater will also be activated. This area can be warm to the touch.
CHANGING YOUR FILTER NOTE: It is recommended that all maintenance be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface. Remove water tank from unit before moving. The filter should be changed every 1-3 months depending on your water quality. Keep in mind, depending on your water quality, mineral deposits can still clog or discolor the filter, affecting its life and that of the humidifier. To change the filter: Step 1 Step 2 Uses replacement filter WF2. Turn off and unplug your humidifier.
CLEANING Cleaning involves two steps, SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions. NOTE: REMOVE FILTER BEFORE CLEANING. Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter SCALE REMOVAL Step 1 Turn off and unplug your humidifier. Step 5 Using undilluted vinegar wipe base thoroughly. Step 2 Remove and empty water tank. Step 3 Remove filter and set aside.
CLEANING (CONT’D.) Step 5 Let stand for 20 minutes. NOTES: The use of other water treatment products and chemicals may cause deterioration of the filter or damage the humidifier, thereby hindering the humidifier’s effectiveness. Step 6 Rinse water tray and water tank thoroughly with water until the smell of bleach is gone. END-OF-SEASON CARE AND STORAGE • Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the season.
TROUBLESHOOTING Q: A: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your Tank/ Base. If you notice a decrease in the Water Tank over 24 hours then the unit is operating normally. Q: My unit has been running for several hours.
3 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. It also does not apply to the filter or Protec™ Cleaning Cartridge.
Starry Night Cool Mist Humidifier Vicks MD Manuel d’utilisation et d’entretien IMPORTANT! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Série V3700 Pour toute question au sujet du fonctionnement de l’humidificateurs à Vapeur Fraîche Vicks, communiquer avec notre Service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1 800 477-0457, ou envoyer un courriel à Consumerrelations@kaz.com.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes: 1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien horizontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale. 2.
STARRY NIGHT COOL MIST HUMIDIFIER VICKSMD (Série V3700 ) Projector Cover Projector Lens Handle Réservoir Joint du bouchon du réservoir Filtre Bouchon du réservoir Tampon aromatique Filter Tray Scent Pad Slot Projector Power Switch Humidifier Power Switch Boîtier principal
MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR Positionnement Étape 2 Étape 1 Locate the projector lens and projector cover in the packaging. Remove water tank from unit. Insert projector lens with projector cover into center column and lock in place. Choisir un endroit plan et d’aplomb, à au moins 15 cm (6 po) des murs afin de ne pas entraver la circulation de l’air. Poser l’appareil sur une surface imperméable car l’eau peut abîmer certains meubles et planchers.
MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR (SUITE) Tampon aromatique AVERTISSEMENT : Do not rub face or eyes after touching scent pad. Do not put fingers in mouth after touching scent pad. Oils in the pad could act as an irritant to eyes. AVERTISSEMENT : L’humidificateur et le chauffe-tampon étant simultanément activés, la surface du chauffe-tampon peut être chaude au toucher. REMARQUE : Un tampon aromatique est fourni gratuitement.
REMPLACEMENT DU FILTRE REMARQUE : Tout entretien devrait, de préférence, être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface imperméable. Retirer le réservoir avant le déplacement. Le filtre devrait être remplacé tous les 1 à 3 mois, selon la qualité de l’eau. En effet, il ne faut pas oublier que le tartre risque de le colmater ou de le décolorer, et ainsi de réduire sa durée de service et celle de l’humidificateur.
ENTRETIEN L’entretien comporte deux étapes, le DÉTARTRAGE et la DÉSINFECTION. Toujours exécuter ces tâches dans l’ordre voulu pour éviter toute interaction chimique délétère. REMARQUE : ENLEVER LE FILTRE AVANT D’ENTREPRENDRE L’ENTRETIEN. Le filtre sera détruit s’il est laissé en place durant l’entretien. DÉTARTRAGE Étape 1 Éteindre et débrancher l’humidificateur. Étape 5 Using undilluted vinegar wipe base thoroughly. Étape 2 Retirer et vider le réservoir. Étape 3 Remove filter and set aside.
ENTRETIEN (SUITE) Étape 5 Laisser agir pendant 20 minutes. Étape 6 REMARQUE : Employer tous autres produits – chimiques ou autres – de traitement de l’eau peut dégrader le filtre ou abîmer l’humidificateur et, de ce fait, nuire à l’efficacité de l’appareil. Rinse water tray and water tank thoroughly with water until the smell of bleach is gone.
DÉPANNAGE Q: R: Q: R: J’entends le ventilateur, mais je ne vois pas de vapeur. Mon humidificateur fonctionne-t-il bien ? L’air sec passe dans le système et un ventilateur propage un air invisible, ayant un taux d’humidité équilibré. Il ne se produit pas de « brouillard ». Au cours du fonctionnement normal, vous ne sentirez que l’air frais qui provient de l’appareil. Surveillez le niveau de l’eau dans le réservoir ou plateau – s’il baisse au cours de 24 heures, c’est que l’appareil fonctionne normalement.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Elle ne s’applique pas non plus au filtre.
Starry Night Cool Mist Humidifier Vicks MR Manual de utilización y mantenimiento ¡IMPORTANTE! LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES V3700 Serie Para cualquier información sobre el funcionamiento del humidificadors de Vapor Fresco Vicks, llame gratis al servicio de atención al cliente al 1 800 477-0457, o envíe un correo electrónico a Consumerrelations@kaz.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione debidamente sobre una superficie desnivelada. 2.
VICKSMR STARRY NIGHT COOL MIST HUMIDIFIER (V3700 Serie) Projector Cover Projector Lens Handle Despósito Empaque de la Tapa del Tanque Filtro Tapa del depósito Almohadilla Aromática Filter Tray Scent Pad Slot Projector Power Switch Humidifier Power Switch Cajetín Principal
PREPARAR SU HUMIDIFICADOR Colocación Paso 1 Paso 2 Locate the projector lens and projector cover in the packaging. Remove water tank from unit. Insert projector lens with projector cover into center column and lock in place. Seleccione una ubicación firme y plana alejada al menos 15 cm de cualquier pared para la circulación apropiada de aire. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar sus muebles o algún tipo de piso.
PREPARAR SU HUMIDIFICADOR (CONT.) Almohadilla Aromática ADVERTENCIA: Do not rub face or eyes after touching scent pad. Do not put fingers in mouth after touching scent pad. Oils in the pad could act as an irritant to eyes. ADVERTENCIA: Mientras su humidificador esté encendido, el calefactor de la almohadilla aromática también estará activado. Esta área puede estar caliente al tacto.
CAMBIAR SU FILTRO NOTA: Se recomienda que todo el mantenimiento sea realizado en la cocina o en el baño sobre una superficie resistente al agua. Saque el tanque de agua de la unidad antes de moverla. El filtro debe cambiarse cada 1-3 meses dependiendo de la calidad del agua. Tenga en mente, dependiendo de la calidad del agua, los depósitos minerales pueden tapar o decolorar el filtro, afectando su duración y la del humidificador. Para cambiar el filtro: Paso 1 Paso 2 Utiliza filtro de repuesto WF2.
LIMPIEZA La limpieza consta de dos pasos, ELIMINACIÓN DE SARRO y DESINFECCIÓN. Asegúrese de realizarlas en el orden adecuado para evitar el riesgo de interacción química. NOTA: QUITE EL FILTRO ANTES DE LIMPIAR. El no quitar el filtro durante la limpieza destruirá el filtro ELIMINACIÓN DEL SARRO Paso 1 Apague y desconecte su humidificador. Paso 5 Using undilluted vinegar wipe base thoroughly. Paso 2 Saque y vacíe el tanque de agua. Paso 3 Remove filter and set aside.
LIMPIEZA (CONT.) Paso 5 Deje reposar por 20 minutos. NOTAS: El uso de otros productos y químicos para el tratamiento del agua puede causar deterioramiento del filtro o daño al humidificador, mermando por lo tanto, la eficacia del humidificador. Paso 6 Rinse water tray and water tank thoroughly with water until the smell of bleach is gone.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: R: P: R: Escucho el ventilador girando, pero no veo vapor. ¿Está funcionado adecuadamente mi humidificador? El aire seco es succionado a través del sistema y el ventilador dispersa aire invisible con humedad equilibrada. No se despide “vapor”. Cuando esté operando de manera normal usted sentirá sólo aire fresco salir de la unidad. Monitoree el nivel de agua de su Tanque/Base.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Tampoco se aplica al filtro ni al cartucho filtrante Protec.
k Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years Fabricant de produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans Fabricante de productos médicos de calidad durante más de 75 años Kaz, Incorporated • One Vapor Trail • Hudson, NY • 12534 • USA • www.kaz.com ©2010, Kaz, Incorporated Made and printed in China • Fabriqué et imprimé en Chine • Fabricado e impreso en China The Vicks® Cool Mist Humidifier is distributed by Kaz, Inc.