EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Manual ES Manuale IT LiFePO4 Battery Smart Manual
Never try to open or dismantle the Li-ion Battery. Electrolyte is very corrosive. In normal working conditions contact with the electrolyte is impossible. If the battery casing is damaged do not touch the exposed electrolyte or powder because it is corrosive. 3 IT Explosion and fire hazard. Terminals of the Li-ion Battery are always a live; therefore do not place items or tools on the Li-ion Battery. Avoid short circuits, too deep discharges and too high charge currents. Use insulated tools.
1.2 Transportation warnings The Li-ion battery must be transported in its original or equivalent package and in an upright position. If the battery is in its package, use soft slings to avoid damage. Do not stand below a Li-ion battery when it is hoisted. Never lift the battery at the terminals, only lift the battery at the handles. Batteries are tested according to UN Handbook of Tests and Criteria, part III, sub section 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.5).
NL Lithium iron phosphate (LiFePO4 or LFP) is the safest of the mainstream li-ion battery types. The nominal voltage of a LFP cell is 3,2V (lead-acid: 2V/cell). A 12,8V LFP battery therefore consists of 4 cells connected in series; and a 25,6V battery consists of 8 cells connected in series. EN 2 General information about Lithium iron phosphate batteries FR 2.1 Rugged 2.2 Efficient In several applications (especially off-grid solar and/or wind), energy efficiency can be of crucial importance.
2.5 Why a Battery Management System is essential Important facts: 1. A LFP cell will fail if the voltage over the cell falls to less than 2,5V (note: recovery by charging with a low current, less than 0,1C, is sometimes possible). 2. A LFP cell will fail if the voltage over the cell increases to more than 4,2V. 3. The cells of a LFP battery do not auto-balance at the end of the charge cycle. The cells in a battery are not 100% identical.
NL FR 3 Installation EN A residual discharge current is especially dangerous if the system has been discharged completely and a low cell voltage shutdown has occurred. After shutdown due to low cell voltage, a capacity reserve of approximately 1Ah per 100Ah battery capacity is left in the battery. The battery will be damaged if the remaining capacity reserve is drawn from the battery.
3.2 Charging batteries before use The batteries are aproximately 50% charged when shipped. When charging series connected batteries, the voltage of the batteries or cells with the highest initial state of charge will increase when reaching the fully charged state, while other batteries or cells may lag behind. This may result in over voltage on the batteries or cells with the highest initial state of charge, and the charge process will be interrupted by the BMS.
FR The threshold below which discharging the battery is disallowed is 2,8V by default, and is configurable in the VictronConnect app (range 2,6V to 2,8V). DE 4.4 Allowed-To-Charge minimum temperature ES Warning: setting this temperature below 5°C voids the warranty. Charging a lithium iron phosphate battery below 5°C permanently damages the chemistry; reducing capacity. IT 4.
4.6 Battery Management System (BMS) Two BMS’s are available to process the information from the batteries. 4.6.1 BMS 12/200 The BMS 12/200 is a simple all-in-one solution intended for 12V systems only. It includes all functions as described under section 4.1, plus an alternator current limiter. For details, please see the datasheet and manual on our website. 4.6.2 VE.Bus BMS This BMS is suitable for 12, 24 and 48V systems.
1 Door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, het uitvoeren van reparaties met niet-originele onderdelen of het uitvoeren van reparaties zonder toestemming vervalt de garantie. IT Explosie- en brandgevaar. De polen van de li-ion accu zijn altijd spanningsvoerend; plaats daarom geen voorwerpen of gereedschap op de li-ionaccu. Voorkom kortsluiting, te diepe ontlading en de hoge laadstromen. Gebruik geïsoleerd gereedschap. Draag geen metalen voorwerpen, zoals horloges, armbandjes, enz.
1.2 Transportwaarschuwingen De li-ionaccu moet worden getransporteerd in de originele of gelijkwaardige verpakking en in rechtop staande positie. Als de accu in de verpakking zit, gebruik dan zachte lussen om beschadiging te voorkomen. Ga niet onder een li-ionaccu staan als deze wordt getild. Til de accu nooit op aan de polen, enkel aan de handvaten. De accu's worden getest volgens het UN handboek voor tests en criteria, deel III, lid 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.5).
NL FR Lithium-ijzerfosfaat (LiFePO4 of LFP) is de veiligste van de voornaamste lithium-ionaccutypes. De nominale spanning van een LFP-cel is 3,2V (loodzuur: 2V/cel). Een 12,8V LFP-accu bestaat daarom uit 4 in serie geschakelde cellen; en een 25,6V LFP-accu bestaat uit 8 in serie geschakelde cellen. EN 2 Algemene informatie over lithium-ijzerfosfaataccu's 2.1 Robuust 2.2 Efficiënt Energie-efficiëntie kan bij diverse toepassingen (vooral bij autonome zonneen/of windenergie) van wezenlijk belang zijn.
geschakeld en treedt er geen schade op als een aantal accu's minder opgeladen is dan andere. 2.5 Waarom is een accubeheersysteem (BMS) essentieel? Belangrijke feiten: 1. Een LFP-cel zal uitvallen als de spanning van de cel onder de 2,5V daalt (opmerking: herstel door opladen met een lage stroom van minder dan 0,1C is soms mogelijk). 2. Een LFP-cel zal uitvallen als de spanning van de cel boven de 4,2V komt. 3.
Installatie met een enkele accu De accu moet beveiligd zijn met een zekering. De accu moet worden aangesloten op een BMS. Serie-aansluiting Tot vier 12,8V-accu’s of tot twee 25,6V-accu’s kunnen in serie worden aangesloten. De accu's moeten worden aangesloten op een BMS. De reeks accu's moet zijn beveiligd met een zekering. Parallel of parallelle serie-aansluiting Tot vijf accu's of accureeksen kunnen parallel worden aangesloten. De accu's moeten worden aangesloten op een BMS.
3.2 Accu's vóór het gebruik opladen De accu's zijn ca. 50% opgeladen als deze worden verzonden. Als in serie aangesloten accu's worden opgeladen, stijgt de spanning of de accu's of cellen met de hoogste beginlaadstatus als de accu volledig is opgeladen, terwijl andere accu's of cellen misschien achterlopen. Dit kan leiden tot overspanning bij de accu's of cellen met de hoogste beginlaadstatus en dan wordt het laadproces door het BMS onderbroken.
4.3 Toegestane ontlading celvoltage DE Waarschuwing: het instellen van de temperatuur onder de 5°C laat de garantie vervallen. Het opladen van een lithium-ijzerfosfaatbatterij onder de 5°C beschadigt permanent de chemische samenstelling waarbij de capaciteit vermindert. 4.5 Accutemperatuur offset De accutemperatuur wordt gebruikt om de temperatuuralarmen te activeren en wordt weergegeven in de VictronConnect app.
4.6 Accubeheersysteem (Battery Management System, BMS) Twee BMS staan ter beschikking om de informatie van de accu's te verwerken. 4.6.1 BMS 12/200 Het BMS 12/200 is een eenvoudig all-in-one-oplossing die enkel bedoeld is voor 12V-systemen. Het bevat alle functies zoals beschreven onder paragraaf 4.1 plus een wisselstroombegrenzer. Zie voor meer informatie het datasheet en de handleiding op onze website. 4.6.2 VE.Bus BMS Dit BMS is geschikt voor 12, 24 en 48V-systemen.
Ne jamais essayer d'ouvrir ou de démonter la batterie au lithium-ion. L'électrolyte est un élément extrêmement corrosif. Dans des conditions normales de travail, le risque de contact avec l'électrolyte est impossible. Si le boitier de la batterie est endommagé, ne touchez pas l'électrolyte ou la 1 Le non respect des instructions de fonctionnement, les réparations effectuées avec des pièces autres que celles d'origine, ou les réparations effectuées sans autorisation annuleront la garantie.
1.2 Avertissements quant au transport 1.3 Mise au rebut des batteries au lithium-ion La batterie au lithium-ion doit être transportée dans son emballage d'origine ou équivalent, et en position verticale. Si la batterie se trouve dans son emballage, utilisez des sangles rembourrées pour éviter de l'endommager. Ne pas rester sous une batterie au lithium-ion lorsqu'elle est hissée. Ne jamais soulever les batteries par leurs bornes. Les batteries doivent être soulevées par leurs poignées.
NL FR Les batteries au phosphate de lithium de fer (LiFePO4 ou LFP) sont les plus sûres parmi les batteries au lithium-ion traditionnelles. La tension nominale d'une cellule LFP est de 3,2 V (au plomb : 2 V / cellule). Une batterie LFP de 12,8 V est composée de 4 cellules connectées en série, et une batterie de 25,6 V est composée de 8 cellules connectées en série. EN 2 Information générale concernant les batteries au phosphate de lithium de fer 2.1 Robuste 2.
2.4 Souplesse infinie Les batteries LFP sont plus faciles à charger que celles au plomb. La tension de charge peut varier de 14 V à 15 V et de 28 à 30 V respectivement (tant qu'aucune cellule n'est soumise à plus de 4,2 V). Elles n'ont pas besoin d'être chargée entièrement. Par conséquent, plusieurs batteries peuvent être raccordées en parallèle, et si certaines batteries sont moins chargées que d'autres, cela ne provoquera aucun dommage. 2.
Installation d'une seule batterie La batterie doit être protégée par un fusible. La batterie doit être connectée à un BMS. Raccordement en série Jusqu'à quatre batteries de 12,8 V ou deux de 25,6 V peuvent être raccordées en série. Les batteries doivent être connectées à un BMS. La file de batterie doit être protégée par un fusible. 5 IT 3.
Raccordement en parallèle, ou en parallèle-série Jusqu'à cinq batteries ou files de batteries peuvent être raccordées en parallèle. Les batteries doivent être connectées à un BMS. Chaque batterie ou file de batteries doit être protégée par un fusible. Voir figure 1. Ne pas raccorder la batterie intermédiaire aux connexions de batterie de deux files de batteries ou plus. 3.2 Charger les batteries avant leur utilisation Les batteries sont chargées à près de 50 % lorsqu'elles sont expédiées.
c) 4.4 Température minimale d'Autorisation-de-charger Par défaut, le seuil en dessous duquel se déclenche une alarme de température insuffisante est de 5º C. Ce seuil peut être configuré à l'aide de l'application VictronConnect (plage allant de -20 °C à +20 °C). Attention : configurer ce seuil en dessous de 5 °C annule la garantie. Le fait de charger une batterie au phosphate de lithium-fer en dessous de 5 °C endommage irrémédiablement sa chimie, et réduit sa capacité. 4.
Le résultat de cet étalonnage est l'écart de température de la batterie : il s'agit d'un paramètre d'utilisateur disponible dans l'application VictronConnect (plage de -10 °C à +10 °C). Cela permet également de corriger manuellement la température de la batterie, le cas échéant. Si l'écart de température est défini par l'utilisateur alors qu'une procédure d'étalonnage automatique est en cours, cette dernière sera annulée. Et la valeur définie par l'utilisateur prendra effet. 4.
EN NL FR DE ES IT Use Bluetooth to monitor battery and cell data on a smartphone Utiliser Bluetooth pour surveiller les données de batterie et de cellule sur un smartphone Figure 1 : Exemple de système avec un BMS de VE.
1 IT Explosions- und Brandgefahr. Die Anschlüsse der Lithium-IonenBatterie stehen stets unter Spannung. Legen Sie daher niemals Gegenstände oder Werkzeuge auf der Lithium-IonenBatterie ab. Vermeiden Sie Kurzschlüsse, zu tiefe Entladungen oder zu hohe Ladeströme. Verwenden Sie isolierte Werkzeuge. Tragen Sie keine metallischen Gegenstände so wie Uhren, Armbänder, etc. am Körper. Verwenden Sie bei einem Feuer Feuerlöscher der Klasse D, Schaum oder CO2-Feuerlöscher. Lithium-Ionen-Batterien sind schwer.
1.2 Transporthinweise Die Lithium-Ionen-Batterie ist in ihrer Originalverpackung bzw. in einer entsprechenden Verpackung in einer aufrechten Position zu transportieren. Befindet sich die Batterie in ihrer Verpackung, verwenden Sie weiche Riemen, um eine Beschädigung zu vermeiden. Stellen Sie sich nie unter eine Lithium-Ionen-Batterie, während diese hochgezogen wird. Heben Sie die Batterie niemals an den Anschlüssen, sondern immer nur an den Griffen an.
2.2 Effizient Bei zahlreichen Einsatzmöglichkeiten (insbesondere bei netzunabhängigen Solar- und/oder Windkraftanlagen), kann der Energienutzungsgrad von ausschlaggebender Bedeutung sein. Der Energienutzungsgrad eines Ladezyklus (Entladen von 100% auf 0% und Wiederaufladen auf 100%) einer durchschnittlichen Blei-Säure-Batterie liegt bei ca. 80%. Der Energienutzungsgrad eines Ladezyklus einer LFP-Batterie liegt dagegen bei 92%.
2.4 Unendlich flexibel LFP-Batterien lassen sich leichter aufladen, als Blei-Säure-Batterien. Die Lade-Spannung kann zwischen 14 V bis 15 V bzw. 28 V bis 30 V variieren (so lange an keiner der Zellen mehr als 4,2 V anliegen). Außerdem müssen diese Batterien nicht voll aufgeladen werden. Aus diesem Grund lassen sich mehrere Batterien parallel schalten und es tritt keine Beschädigung auf, wenn einige Batterien weniger geladen sind, als andere. 2.
Installation einer einzelnen Batterie Die Batterie muss durch eine Sicherung geschützt werden. Die Batterie muss an ein BMS angeschlossen werden. Anschluss in Serie Bis zu vier 12,8 V Batterien oder bis zu zwei 25,6 V Batterien können in Reihe geschaltet werden. Der Batterie-Strang muss durch eine Sicherung geschützt werden. Paralleler oder in Serie-parallel geschalteter Anschluss Bis zu fünf Batterien oder Batteriestränge lassen sich parallel anschließen. 5 IT 3.
Die Batterien müssen an ein BMS angeschlossen werden. Jede der Batterien bzw. jeder der Batteriestränge muss durch eine Sicherung geschützt werden. Man beachte auch Abbildung 1. Verbinden Sie die dazwischen liegende Batterie nicht mit den Batterieanschlüssen von zwei oder mehr parallelen Batteriesträngen. 3.2 Laden der Batterien vor der Verwendung Bei der Lieferung sind die Batterien etwa zu 50% aufgeladen. Beim Laden von in Serie geschalteten Batterien, wird die Spannung der Batterien bzw.
4.1 Zellenausgleich und Alarme 7 IT Der Schwellwert, unter dem das Entladen der Batterie nicht zulässig ist liegt standardmäßig bei 2,8 V. Er lässt sich mit der VictronConnect App konfigurieren (Einstellungsbereich 2,6 V bis 2,8 V). ES 4.3 Zellspannung für „Entladen zulassen“ DE Empfohlene Ladespannung: 14 V-14,4 V pro Batterie (14,2 V empfohlen), bzw. 28 V-28,8 V (28,4 V empfohlen). Konstantspannungsdauer: 2 h für eine 100 % Ladung, oder ein paar Minuten für eine 98 % Ladung.
4.4 Mindesttemperatur für „Laden zulassen“ Der Schwellwert, bei dem ein Niedrigtemperatur-Alarm ausgelöst wird liegt standardmäßig bei 5° C. Er lässt sich mit der VictronConnect App konfigurieren (Einstellungsbereich -20 °C bis +20 °C). Warnung: Wird dieser Temperaturwert unter 5 °C eingestellt, verfällt die Gewährleistung. Das dauerhafte Laden einer Lithium-Eisen-Phosphat-Batterie bei unter 5 °C beschädig die Chemie und verringert die Kapazität. 4.
EN 4.6.2 VE.Bus BMS Dieses BMS ist für 12, 24 und 48V Systeme geeignet. Weitere Einzelheiten hierzu und Installationsbeispiele finden Sie in dem zugehörigen Datenblatt und Handbuch auf unserer Website. NL FR DE ES IT Verwenden Sie Bluetooth, um Akku- und Zelldaten auf einem Smartphone zu überwachen Abbildung 1: Systembeispiel mit VE.
1 El incumplimiento de las instrucciones de uso, las reparaciones realizadas con piezas no originales o por personal no autorizado anularán la garantía. IT Peligro de explosión e incendio. Los terminales de la batería de Li-Ion siempre tienen corriente, por lo que no se deben colocar objetos o herramientas sobre la misma. Evitar cortocircuitos, descargas demasiado profundas y corrientes de carga demasiado altas. Utilice herramientas aisladas. No lleve ningún objeto metálico, como relojes, pulseras, etc.
1.2 Advertencias sobre su transporte 1.3 Eliminación de las baterías Li-Ion La batería Li-Ion debe transportarse en su embalaje original o equivalente y en posición vertical. Si la batería está en su embalaje, utilice eslingas acolchadas para evitar daños. No se ponga debajo de una batería de Li-Ion cuando se esté izando. Nunca utilice los terminales para levantar la batería, utilice sólo las asas.
NL FR Las baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePO4 o LFP), son las baterías tradicionales de Li-Ion más seguras. La tensión nominal de una celda de LFP es de 3,2V (plomo-ácido: 2V/celda). Una batería LFP de 12,8V, por lo tanto, consiste de 4 celdas conectadas en serie; y una batería de 25,6V consiste de 8 celdas conectadas en serie. EN 2 Información general sobre baterías de fosfato de hierro y litio 2.1 Resistente 2.
2.4 Flexibilidad sin límites Las baterías LFP son más fáciles de cargar que las de plomo-ácido. La tensión de carga puede variar entre 14V y 15V y 28V y 30V respectivamente (siempre y cuando ninguna celda está sometida a más de 4,2V), y no precisan estar completamente cargadas. Por lo tanto, se pueden conectar varias baterías en paralelo y no se producirá ningún daño si algunas baterías están más cargadas que otras. 2.5 ¿Por qué es esencial el sistema de gestión de baterías? Datos importantes: 1.
Por lo tanto, un BMS es indispensable para evitar daños en baterías Li-Ion. FR DE ES IT 5 NL La corriente de descarga residual es especialmente peligrosa si el sistema se ha descargado por completo y se ha producido una desconexión por baja tensión en las celdas. Después de la desconexión producida por la baja tensión en las celdas, aún queda en la batería una reserva de 1Ah por batería de 100Ah de capacidad aproximadamente.
3 Instalación Nota: las baterías deben instalarse siempre en posición vertical. Par máximo Batería LiFePO4 12,8V/60Ah Smart: 10 Nm (M6) Batería LiFePO4 12,8V/90Ah Smart: 14 Nm (M8) Batería LiFePO4 12,8V/100Ah Smart: 10 Nm (M8) Batería LiFePO4 12,8V/150Ah Smart: 10 Nm (M6) Batería LiFePO4 12,8V/160Ah Smart: 14 Nm (M8) Batería LiFePO4 12,8V/200Ah Smart: 40 Nm (M12) Batería LiFePO4 12,8V/300Ah Smart: 40 Nm (M12) Batería LiFePO4 25,6V/200Ah Smart: 14 Nm (M8) 3.
EN NL FR 28,4V respectivamente. Para equilibrar completamente las celdas se recomienda un periodo de absorción de varias horas a 14,2V o 28,4V respectivamente. Si no se utiliza un BMS, lleve a cabo la carga siempre con alguna persona presente que pueda detener el proceso de carga en caso de que se produzca un mal funcionamiento de la batería. También es posible conectar las baterías en paralelo y cargarlas simultáneamente.
4 Funcionamiento 4.1 Equilibrado de celdas y alarmas Cada batería de 12,8V se compone de cuatro celdas conectadas en serie, y el sistema interno de equilibrado de celdas: a) Medirá la tensión de cada celda y desplazará los Ah de las celdas con la tensión más alta a las celdas con la tensión más baja hasta que la diferencia de tensión entre las celdas sea inferior a 10mV (equilibrado activo).
IT 9 ES Si el usuario fija la compensación de temperatura mientras hay una calibración automática en proceso, la calibración automática se anulará. Y el valor fijado por el usuario será el efectivo. DE El resultado de esta calibración es una compensación de la temperatura de la batería, que está disponible como ajuste del usuario en la aplicación VictronConnect (rango de -10°C a +10°C). Esto también permite la corrección manual de la temperatura de la batería, si fuera necesario.
4.6 Sistema de gestión de baterías (BMS) Para procesar la información proveniente de la batería existen dos BMS distintos. 4.6.1 BMS 12/200 El BMS 12/200 es una sencilla solución todo-en-uno pensada para sólo para sistemas de 12V. Incluye todas las funciones descritas en la sección 4.1, además de un limitador de corriente de alternador. Para más información, consulte la ficha técnica y el manual en nuestro sitio web. 4.6.2 VE.Bus BMS Este BMS está pensado para sistemas de 12, 24 y 48V.
Non tentare mai di aprire o smontare la Batteria agli ioni di 11 Il non rispetto delle istruzioni di funzionamento, l’esecuzione di riparazioni con parti non originali o di riparazioni senza autorizzazione, sono motivi di annullamento della garanzia. IT Pericolo di esplosione e di incendio. I morsetti della Batteria agli ioni di litio sono sempre in tensione, pertanto non collocare oggetti o strumenti sulla Batteria agli ioni di litio.
1.2 Avvertenze per il trasporto Le batterie agli ioni di litio devono essere trasportate nel loro imballaggio originale, o in uno equivalente, e in posizione verticale. Se la batteria possiede il suo imballaggio, utilizzare cinghie morbide per evitare danni. Non sostare sotto una batteria agli ioni di litio quando viene sollevata. Non sollevare mai la batteria mediante i morsetti, ma solamente mediante le maniglie.
2.2 Efficienti In svariate applicazioni (soprattutto di tipo solare e/o eolico fuori rete), l'efficienza energetica può essere di cruciale importanza. L'efficienza energetica di un ciclo completo (scarica da 100% a 0% e ricarica fino al 100%) per le normali batterie al piombo acido è dell'80%. L'efficienza energetica del ciclo completo di una batteria LFP è del 92%.
2.5 Perché è essenziale un Sistema di gestione della batteria Questioni rilevanti: 4. Una cella LFP subisce un guasto se la tensione della cella scende al di sotto dei 2,5V (nota: a volte è possibile recuperarla caricandola con una corrente bassa, inferiore a 0,1 C). 5. Una cella LFP subisce un guasto se la tensione della cella supera i 4,2V. 6. Le celle di una batteria LFP non si bilanciano autonomamente al termine del ciclo di carica. Le celle di una batteria non sono mai identiche al 100%.
Collegamento in serie Si possono collegare in serie fino a quattro batterie da 12,8V o fino a due batterie da 25,6A. La batteria deve essere collegata a un BMS. La successione di batterie deve essere protetta da un fusibile. Collegamento in parallelo o in serie-parallelo Si possono collegare in parallelo fino a cinque batterie o successioni di batterie. La batteria deve essere collegata a un BMS. Ogni batteria o successione di batterie deve essere protetta da un fusibile, vedere figura 1.
3.2 Caricamento della batterie prima dell’uso Quando si inviano, le batterie hanno una carica di circa il 50%. Quando si caricano batterie collegate in serie, la tensione delle stesse o delle celle con il più alto stato iniziale di carica aumenterà quando si raggiunga lo stato di carica completa, mentre altre batterie o celle potrebbero tardare di più.
NL FR DE Tensione di carica raccomandata: rispettivamente 14V-14,4V (si raccomanda 14,2V) e 28V-28,4V (si raccomanda 28,4V) per ogni batteria. Tempo di assorbimento: 2 ore per una carica al 100% o pochi minuti per una carica al 98%. Massima tensione di carica: Rispettivamente 14,4V e 28,V per batteria. Tensione di mantenimento/accumulo raccomandata: Rispettivamente 13,5V e 27V per batteria. Le batterie devono essere periodicamente (almeno una volta al mese) ricaricate a 14V (max.
4.6 Sistema di gestione della batteria (BMS) Sono disponibili due BMS per elaborare le informazioni delle batterie. 4.6.1 BMS 12/200 Il BMS 12/200 è una semplice soluzione tutto in uno, pensata solamente per sistemi da 12V. Comprende tutte le funzioni descritte nella sezione 4.1, oltre a un limitatore di corrente dell’alternatore. Per i dettagli, vedere le schede tecniche e il manuale nel nostro sito web. 4.6.2 BMS VE.Bus Questo BMS è indicato per sistemi da 12, 24 e 48V.