Manual EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Manual ES Användarhandbok SE Manuale IT BlueSolar PWM-Light 48V Charge Controller (with light turn-off timer)
1. DESCRIPTION • • • • • EN Programmable load output with lighting control mode. Three stage battery charging (bulk – absorption – float). Protected against over current. Protected against short circuit. Protected against reverse polarity connection of the battery or solar array. • Low voltage load disconnect. • Easy to set up thanks to one digit seven segment display.
. LED INDICATORS Green LED: Off: No sunlight or not enough sunlight. Charger off. Fast flashing: Bulk charge. On: Absorption charge. Slow flashing: Float charge. LED=Green: battery fully charged (> 48,8V) LED=Orange: battery ok (48,8V - 46V) LED=Red: battery low (44,8V) LED=Flashing Red: battery fully discharged (< 44,8V) (load output cut off level: 44,8V) LED=ON: load output is on. LED=OFF: load output is off. LED=Slow flashing: Overload. LED=Fast flashing: Short Circuit Please note: 1.
EN 4. SETTING THE LOAD OUTPUT 4.1 Settings Load output permanently off 9 Load output turned on during 9 hours after sunset 1 Load output turned on during 1 hour after sunset 0. Load output turned on during 10 hours after sunset 2 Load output turned on during 2 hours after sunset 1. Load output turned on during 11 hours after sunset 3 Load output turned on during 3 hours after sunset 2. Load output turned on during 12 hours after sunset 4 Load output turned on during 4 hours after sunset 3.
4.2 Settings description 0 Charger only The load output is switched off permanently. 1-13 Light control + delay The load output automatically turns on after sunset (array voltage < 32V) and the built-in timer starts counting. When the timer reaches the set time, or when the low voltage limit is reached, the load output will turn off. H Manual The load output can be turned on and off manually with the push button.
5.
EN 1. BESCHRIJVING • • • • • NL Programmeerbare belastingsuitgang met verlichtingsregelmodus. Accu opladen in drie fases (bulk-, absorptie- en druppellading). Beveiligd tegen overstroom. Beveiligd tegen kortsluiting. Beveiligd tegen aansluiting met omgekeerde polariteit van de accu of zonnepanelen. • Belastingsontkoppeling bij lage spanning. • Eenvoudig in te stellen dankzij eencijferig uit zeven segmenten bestaand display. FR 2.
3. LED-aanduidingen Groene LED: Uit: Geen zonlicht of niet voldoende zonlicht. Lader uit. Knippert snel: Bulkladen. Aan: Absorptieladen. Knippert langzaam: Druppelladen. LED= groen: accu is volledig opgeladen (>48,8V) LED = oranje: accu OK (48,8V - 46V) LED = rood: accu bijna leeg (44,8V) LED = knippert rood: accu helemaal leeg (< 44,8V) (belastinguitgang-uitschakelniveau: 44,8V) LED = AAN: belastinguitgang is ingeschakeld. LED = UIT: belastinguitgang is uitgeschakeld.
EN 4. INSTELLING VAN DE BELASTINGUITGANG 4.1 Instellingen 1 6 8 Belastinguitgang ingeschakeld gedurende 5 uur na zonsondergang Belastinguitgang ingeschakeld gedurende 6 uur na zonsondergang Belastinguitgang ingeschakeld gedurende 7 uur na zonsondergang Belastinguitgang ingeschakeld gedurende 8 uur na zonsondergang 3.
4.2 Beschrijving van de instellingen 0 Alleen lader De belastinguitgang is permanent uitgeschakeld. 1-13 Verlichtingsregeling + vertraging De belastinguitgang wordt automatisch ingeschakeld na zonsondergang (spanning zonnepaneel < 32 V) en de ingebouwde timer begint met tellen. Als de timer de instelde tijd bereikt of als de limiet voor de lage spanning is bereikt wordt de belastinguitgang uit geschakeld. H Handmatig De belastinguitgang kan handmatig met de drukknop worden in- en uitgeschakeld.
10A 20A Accuspanning Nominale laadstroom 30A 48V 10A 20A 30A 4x36 cellen of 2x72 cellen voor 48V Automatische belastingontkoppeling bij lage spanning Maximale spanning via zonneenergie NL Aanbevolen zonnepaneel EN 5. SPECIFICATIES BlueSolar PWM 48V Ja 100V < 10mA Uitschakeling na 60 sec. in geval van 130% belasting Overbelastingsbeveiliging FR Eigen verbruik Uitschakeling na 5 sec.
1. DESCRIPTION EN • Sortie de la charge programmable avec le mode de contrôle d'éclairage. • Trois étapes de charge (Bulk – absorption – Float). • Protection contre la surintensité. • Protection contre les courts-circuits. • Protection contre la connexion en polarité inversée de la batterie ou du champ de panneaux solaires. • Déconnexion de la charge en cas de tension réduite. • Facile à configurer grâce à l'affichage à un chiffre, sept segments. NL FR 2.
3. Indicateurs LED LED verte: Off: il n'y a pas d'ensoleillement, ou pas suffisamment. Chargeur éteint. Clignotement rapide: Charge Bulk. On: Charge d'absorption. Clignotement lent: Charge Float. LED= verte: batterie entièrement chargée (> 48,8V) LED= orange: batterie ok (48,8V - 46V) LED= rouge: batterie faible (44,8V) LED= rouge clignotante: batterie entièrement déchargée (< 44,8V) (Niveau de déconnexion de la sortie de charge : 44,8V) LED= ON: sortie de charge allumée.
4. CONFIGURATION DE LA SORTIE DE CHARGE 0 3 8 Sortie de la charge allumée pendant 6 heures après le coucher du soleil. Sortie de la charge allumée pendant 7 heures après le coucher du soleil. Sortie de la charge allumée pendant 8 heures après le coucher du soleil. H C Sortie de la charge allumée pendant 13 heures après le coucher du soleil. Contrôle manuel de la charge Sortie de la charge uniquement contrôlée par la tension de batterie L Mode du coucher au lever du soleil.
4.2 Description des paramètres 0 Chargeur uniquement La sortie de charge est éteinte en permanence. 1-13 Contrôle + retard de l'éclairage La sortie de la charge s'allume automatiquement après le coucher du soleil (tension du champ de panneaux solaires < à 32V), et le minuteur intégré commence à compter. Lorsque le minuteur atteint l'heure configurée, ou quand la limite de tension faible est atteinte, la sortie de la charge s'éteindra.
5.
1. BESCHREIBUNG EN • Programmierbarer Lastausgang mit Beleuchtungssteuerung. • Ladung der Batterie in drei Stufen (Konstantstrom, Konstantspannung, Ladeerhaltung). • Schutz vor Überstrom. • Kurzschlussschutz. • Verpolungsschutz der Anschlüsse für Batterie- oder Solaranlagen. • Abschalten der Last bei geringer Spannung. • Einfaches Einrichten dank der einstelligen Siebensegmentanzeige. NL • WICHTIGER HINWEIS Schließen Sie die Batterie immer zuerst an, damit der Regler die Systemspannung erkennen kann.
3. LED ANZEIGEN Grüne LED: Aus: Kein bzw. nicht genügend Sonnenlicht Ladegerät aus: Schnelles Blinken: Konstantstromladung. An: Konstantspannungsladung. Langsames Blinken: Erhaltungsladung. LED = Grün: Batterie voll aufgeladen (> 48,8V) LED = Orange: Batterie ok (48,8V - 46V) LED = Rot: Batterie schwach (44,8V) LED = Blinkt rot: Batterie vollständig entladen (> 44,8V) (Schwellwert für Absch. d. Lastausgangs: 44,8V) LED = AN: Lastausgang ist an. LED = AUS: Lastausgang ist aus.
4. EINSTELLUNG DES LASTAUSGANGS EN 4.1 Einstellungen 0 5 8 Lastausgang nach Sonnenuntergang 6 Stunden lang an Lastausgang nach Sonnenuntergang 7 Stunden lang an Lastausgang nach Sonnenuntergang 8 Stunden lang an Lastausgang nach Sonnenuntergang 13 Stunden lang an H Manuelle Lastregelung C Lastausgang wird nur durch Batteriespannung geregelt L Modus "Von der Abend- bis zur Morgendämmerung" d Fehlersuchmodus IT 7 Lastausgang nach Sonnenuntergang 5 Stunde lang an 3.
4.2 Beschreibung der Einstellungen 0 Nur Ladegerät Der Lastausgang ist immer aus. 1-13 Beleuchtungssteuerung + Verzögerung Der Lastausgang schaltet sich nach Sonnenuntergang automatisch ein (Anlagenspannung < 32 V) und der eingebaute Timer beginnt zu zählen. Erreicht der Timer die eingestellte Zeit oder wird der Schwellwert für niedrige Spannung erreicht, schaltet sich der Lastausgang aus. H Manuelle Steuerung Der Lastausgang kann manuell über die Drucktaste ein- und ausgeschaltet werden.
5.
1. DESCRIPCIÓN • • • • • EN Salida de carga programable con modo de control de iluminación. Carga de las baterías de tres etapas (inicial, absorción y flotación). Protegido contra sobrecorriente. Protegido contra cortocircuitos. Protegido contra la conexión inversa de la batería o de los paneles solares • Desconexión de la carga por baja tensión. • Fácil de configurar gracias a la pantalla de 1 dígito y 7 segmentos.
3. INDICADORES LED LED verde: Off: Ninguna luz solar o insuficiente luz solar Cargador desactivado. Parpadeo rápido: Carga inicial. On: Carga de absorción. Parpadeo lento: Carga de flotación. LED=Verde: batería totalmente cargada (> 48,8V) LED=Naranja: batería OK (48,8V - 46V) LED=Rojo: batería con poca carga (44,8V) LED=Rojo intermitente: batería completamente descargada (< 44,8V) (nivel de desconexión de la salida de carga: 44,8V) LED=ON: salida de carga activada. LED=OFF: salida de carga desactivada.
4. AJUSTE DE LA SALIDA DE CARGA EN 4.
4.2 Descripción de parámetros 0 Cargador sólo La salida de carga está permanentemente desconectada. 1-13 Control de luz + demora La salida de la carga se enciende automáticamente después de la puesta de sol (tensión del conjunto de las placas < 32V) y el temporizador incorporado comienza a contar. Cuando el temporizador llega al tiempo fijado, o cuando se alcanza la tensión límite, la salida de carga se desconectará. H Manual Se puede desconectar manualmente la salida de la carga con el pulsador.
5.
1. BESKRIVNING NL Programmerbar belastningsutgång med ljuskontrollsläge. Batteriladdning i tre steg (bulk, absorption och float). Skyddad mot överström. Skyddad mot kortslutning. Skyddad mot omvänd polaritet vid anslutning till solpanel och/eller batteri. Belastningsbortkoppling vid låg spänning (LVD) Enkel att installera tack vare den digitala sjusegmentsdisplayen. EN • • • • • • • 2.
3. LED-INDIKATORER Grön LED: Av: Inget solljus eller otillräckligt solljus. Laddare av. Blinkar snabbt: Bulkladdning På: Absorptionsladdning. Blinkar långsamt: Floatladdning. LED=Grön: fulladdat batteri (> 48,8V) LED=Orange: batteri ok (48,8V - 46V) LED=Röd: lågt batteri (44,8V) LED=Blinkar rött: helt urladdat batteri (< 44,8V) (gränsvärde för belastningsbortkoppling: 44,8V) LED=PÅ: belastningsutgången är på. LED=AV: belastningsutgången är av. LED=Blinkar långsamt: Överbelastning.
4. INSTÄLLNING AV BELASTNINGSUTGÅNGEN EN 4.1 Inställningar 0 5 8 Belastningsutgången på under 6 timmar efter solnedgången. Belastningsutgången på under 7 timmar efter solnedgången. Belastningsutgången på under 8 timmar efter solnedgången. Belastningsutgången på under 13 timmar efter solnedgången.
4.2 Beskrivning av inställningar 0. Endast laddare Belastningsutgången är konstant av. 1-13 Ljuskontroll + fördröjning Belastningsutgången slås på automatiskt efter solnedgången (panelspänning < 32 V) och den inbyggda timern börjar att räkna. När timern når inställd tid, eller när lägsta spänningsgräns uppnås slås belastningsutgången av. H Manual Belastningsutgången kan sättas på eller stängas av manuellt med tryckknappen.
5.
NL • Uscita di carico programmabile con modalità di controllo dell’illuminazione. • Carica in 3 fasi (prima fase di carica - assorbimento - mantenimento). • Protezione da sovracorrente. • Protezione da cortocircuito. • Protezione contro il collegamento con polarità inversa della batteria o del campo fotovoltaico. • Disconnessione del carico per bassa tensione. • Facile configurazione, grazie al display a sette segmenti da una cifra. EN 1. DESCRIZIONE FR 2.
3. INDICATORI LED LED verde: Spento: Assenza di luce solare o luce solare insufficiente. Caricabatterie spento. Lampeggia rapidamente: Prima fase di carica. Fisso: Carica di assorbimento. Lampeggia lentamente: Carica di mantenimento.
EN 4. CONFIGURARE L’USCITA DI CARICO 4.1 Impostazioni Uscita di carico attiva per 1 ora dopo il tramonto 0. Uscita di carico attiva per 10 ore dopo il tramonto 2 Uscita di carico attiva per 2 ore dopo il tramonto 1. Uscita di carico attiva per 11 ore dopo il tramonto 3 Uscita di carico attiva per 3 ore dopo il tramonto 2. Uscita di carico attiva per 12 ore dopo il tramonto 4 Uscita di carico attiva per 4 ore dopo il tramonto 3.
4.2 Descrizione delle impostazioni 0 Solo caricabatterie L’uscita di carico è permanentemente spenta. 1-13 Regolazione luce + ritardo L’uscita di carico si accende automaticamente dopo il tramonto (tensione del campo fotovoltaico < 32V) e il temporizzatore integrato comincia a contare. L’uscita di carico si accenderà quando il temporizzatore raggiunga il tempo programmato o quando si raggiunga il limite inferiore di tensione.
BlueSolar PWM 48V EN 5.
Victron Energy Blue Power Distributor: Serial number: Version Date : 01 : August 3rd, 2017 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone Fax : +31 (0)36 535 97 00 : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com www.victronenergy.