® ViewSonic CD4200 LCD Commercial Display Model No.
Contents Compliance Information ............................................................................. 1 ENGLISH Important Safety Instructions...................................................................... 2 Declaration of RoHS Complianc................................................................. 3 Copyright Information ................................................................................. 4 Product Registration .................................................................
System Info .............................................................................................. 30 PC mode Adjustments.............................................................................. 31 ENGLISH Reset the Features ................................................................................... 32 PROGRAMMING REMOTE CONTROL ............................................................... 33 Direct Device Code Setup ...................................................................
Table des Matières Informations de conformité ...................................................................... 48 Importantes instructions de sécurité......................................................... 49 Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) ............................................ 50 Informations de copyright ......................................................................... 51 FRANÇAIS Enregistrement du produit ....................................................................
Info système ............................................................................................. 77 Réglages du mode PC ............................................................................. 78 Réinitialisation des caractéristiques ......................................................... 79 PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE ................................................... 80 Configuration directe des codes des appareils.........................................
Contenido Información de conformidad ..................................................................... 95 Importantes Instrucciones de Seguridad .................................................. 96 Declaración de Cumplimiento de RoHS ................................................... 97 Informacionón del copyright ..................................................................... 98 Registro del producto ...............................................................................
Información de sistema .......................................................................... 125 Ajustes del modo PC .............................................................................. 126 Reiniciar las funciones............................................................................ 127 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO ................................................... 128 Configuración directa de códigos de dispositivo ....................................
Compliance Information • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
ENGLISH Important Safety Instructions 1. Read these instructions completely before using the equipment. 2. Keep these instructions in a safe place. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this equipment near water. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 6. Clean with a soft, dry cloth. If further cleaning is required, see “Cleaning the Display” in this guide for further instructions. 7.
Declaration of RoHS Compliance Substance Proposed Maximum Concentration Actual Concentration Lead (Pb) 0.1% < 0.1% Mercury (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Hexavalent Chromium (Cr6+) 0.1% < 0.1% Polybrominated biphenyls (PBB) 0.1% < 0.1% Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 0.1% < 0.1% Certain components of products as stated above are exempted under the Annex of the RoHS Directives as noted below: Examples of exempted components are: 1.
ENGLISH Copyright Information Copyright © ViewSonic® Corporation, 2007. All rights reserved. Macintosh and Power Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. ViewSonic, the three birds logo, OnView, ViewMatch, and ViewMeter are registered trademarks of ViewSonic Corporation.
GENERAL INFORMATION Features Multi-sources input included D-SUB, HDMI, Composite, S-Video, and Component. Universal remote control provides control of other devices such as Cable Converter, Satellite Receiver, DVD player, Audio Amplifier, VCR etc. Embedded video enhance and noise Reduction features for the colorful and clearest picture possible. Automatic Power Off feature after 10 minutes without a signal. Component video input, resolution up to 720p, 1080i.
Overview of the LCD-Control Buttons and Indicators ENGLISH Front Panel Overview FUNCTION KEYS 1. EXIT/ARC : Select the display output mode (Video mode: Normal, Full Screen, Zoom, Subtitle ; PC mode: Normal, Full Screen). 2. VOLUME (+ / -) : Increase/decrease the volume or function as the left/right arrow button for menu. 3. CHANNEL (c / d) : Change function as the up/down arrow button for menu. 4. MENU : Display the main menu.
Overview of the LCD – Connections Side and Rear Panel ENGLISH ViewSonic CD4200 7
ENGLISH Jack Description 1 HDMI (High Definition Multimedia Interface) Connect to the HDMI jack of the LCD with an HDMI output, such as set-top box, DVD player, etc. You can also connect the LCD with a DVI output by using an HDMI-to-DVI cable or HDMI-to-DVI adapter. Please use an audio cable, when using HDMI-to-DVI cable or adapter. 2 D-Sub Connect to the video output on your PC. Please use additional cable for a sound. 3 PC Audio In Connect to the audio output jack of your PC.
Accessories ENGLISH User’s manual User’s Manual Remote Control & Batteries QSG Power Cord ViewSonic CD4200 Quick Start Guide 9
ENGLISH Remote Control This universal remote control can operate up to four devices. When using the remote control in LCD(TV) mode, please point the remote directly toward the Remote Control Sensor on the front panel. If you want to select other device, simply press one of the buttons: VCR, CBL, or AUX. 1 4 Power Turn the device on or off. Set Press to program the remote control to control other devices. TV Control this LCD (default). VCR Control DVD player or VCR.
01 14 Guide 15 17 Exit Press to dismiss all UI screens and menus. Source (A i Pi the signal C source: l) Press to select the sequence is Video 1→Video 2→YPbPr 1→YPbPr 2→HDMI→PC. MTS 18 FAV.CH 11 19 CC 13 20 APC (Automatic Picture Control) Toggle screen luminosity between Standard→Vivid→ Movie→Sports→Custom→Standard. SLEEP 03 04 06 05 07 10 09 ENGLISH 02 OK Press to select a currently highlighted choice on-screen.
CONNECTIONS & APPLICATIONS ENGLISH Connecting Video Devices via HDMI * This can be applied only if there is the HDMI Output connector on the external device. NOTE 1 : Video Device – e.g.: DVD Player, Set-top Box…etc. NOTE 2 : HDMI - High-Definition Multimedia Interface NOTE 3 : No sound connector is needed for an HDMI to HDMI connection. NOTE 4 : Cables above are not offered.
Connecting Video Devices via DVI * This can be applied only if there is the DVI Output connector on the external device. ENGLISH NOTE 1 : To receive video, connect a HDMI-to-DVI cable or HDMI-to-DVI adapter between the HDMI connector on the LCD and the DVI connector on the DVD player/ Set-top box. NOTE 2 : To receive sound, connect an audio cable between the PC Audio In jack on the LCD and Audio Out jack on the DVD player/ Set-Top box. NOTE 3: Cables above are not offered.
ENGLISH Connecting PC via D-SUB NOTE 1 : To receive video, connect a VGA cable between D-Sub connector on the LCD and the D-Sub output connector on your PC. NOTE 2 : To receive sound, connect a PC audio cable between PC Audio In jack on the LCD and the Audio Out jack of the sound card on your PC. NOTE 3 : Cables above are not offered.
Connecting Devices via General Cables ENGLISH NOTE 1 : To enjoy best audio and video quality, the best to normal sequence of video quality is Component, S-video, A/V from the best quality to the normal one. NOTE 2 : When using either Video of A/V(Composite In) or S-Video, make sure to connect an audio cable to Audio of A/V(Composite In). NOTE 3 : Cables above are not offered.
ENGLISH CONTROLS & ADJUSTMENTS General Adjustments Turning the LCD On and Off Turn On Plug the power cable into the AC-in socket located on the left rear of the LCD. Plug the other end into an electrical socket. Press the power button on the remote control or right side of the LCD to turn it on. Please refer to page 16 to adjust Power Consumption settings.
Initial Setup When the system powers on for the first time after purchase, the initial auto installation is enabled. ENGLISH Language Selection Press the Power button on the remote control. A welcome message is displayed. Use the ▲▼ buttons to select the language you prefer, and press OK button to continue.
ENGLISH Power Consumption Power Consumption is a power management technique which helps to set up the POWER OFF status for the LCD. There are three modes: Low/Medium/High Low : The power consumption is no more than 5W in the POWER OFF status. It takes about 12-15 seconds to turn on the LCD set. Medium : The power consumption within the first hour is less than 35W and you can turn on LCD soon. After one hour, the power consumption is switched to around 5W and it takes 12-15 seconds to turn on the LCD.
Adjusting the Volume ENGLISH By pressing VOL + / – buttons either on this remote control or this LCD, a user can adjust the sound output of external devices which are connected to Audio Out sockets of this LCD. Using Volume Control Press the VOL + / – buttons to increase or decrease the volume. Using Mute At any time, you can turn off the sound using the Mute button. 1. Press the Mute button and the sound turns off. 2.
Switching Source ENGLISH 1. Refer to page 10~13 and connect external devices. 2. Press AV/SV, YPbPr, PC/HD buttons to choose the source. 3. A user can also press the SOURCE button repeatedly to choose the desired source. 4. Select an input source as described below : AV/SV YPbPr PC/HD switch to Video 1 or Video 2 mode. switch to YPbPr 1 or YPbPr 2 mode. switch to PC or HDMI mode.
Switching Language Modes 1. Press the Menu button to display the main menu. ENGLISH 2. Press the ▲▼ buttons to select Menu Language. 3. Press ► button to display the sub-menu. 4. Press ▲▼ and OK buttons to select the language. 5. Press Exit button to dismiss all menu or press ◄ button to return to the previous screen.
Picture Control ENGLISH Adjusting the Picture Setting 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select Settings. 3. Press ► button to access Picture and Picture Settings. 4. “Picture Settings: PC”. A user can make adjustment, when in “Custom” mode. 5. Press ▲▼ and OK buttons to choose the desired item. 6. Press ◄► buttons to adjust the degree and press ▲▼ buttons to choose other items.
ENGLISH 7. Press OK button to return to the previous screen or press Exit button to dismiss all menu. NOTE : Settings for Standard, Vivid, Movie, Sports are pre-configured.
Adjusting the LCD Screen ENGLISH 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select Settings. 3. Press ► button to access Picture sub-menu. 4. Press ►/ ▼ button to select Aspect Ratio. 5. Press ► button again to display the menu. 6. Press ▲▼ buttons to choose the different modes and press OK to confirm. Normal : display the image exactly as broadcast .
Adjusting the Color Temperature Adjust the white balance of the picture. ENGLISH 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select Settings 3. Press ► button to access Picture sub-menu. 4. Press ►/▼ buttons to select Color Temperature and then press ► button to display the menu. 5. Press ▲▼ and OK buttons to choose Cool, Neutral or Warm. Cool : a bluish white Neutral : a normal white Warm : a reddish white 6.
Reset Picture Settings ENGLISH The user can reset the picture settings back to factory settings. 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select Settings 3. Press ► button to access Picture sub-menu. 4. Press ►/▼ buttons to select RESET PICTURE and then press ► button to display the menu. 5. Press ► and OK buttons to reset picture settings.
Sound Control Adjusting the Sound Quality ENGLISH 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select Settings. 3. Press ► / ▼ buttons to select Audio. 4. Press ► button to select Bass, Treble & Balance and then press ► button again to display the menu. 5. Press ▲▼ buttons to choose the desired item and then press ◄ ► buttons to make adjustments. 6. Press OK button to finish or Exit button to dismiss all menu. Bass : Adjust low tone of sound.
ENGLISH Automatic Volume Control 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select Settings. 3. Press ► / ▼ buttons to select Audio. 4. Press ► / ▼ button to select other items. 5. Press OK button to switch between “ON” and “OFF”. Automatic Volume Control (AVC) [ ON ]: AVC can avoid sudden increases or decreases of volume like commercials. [ OFF ]: Under special circumstances, such as opera or symphony, volume can be performed in accordance with the original sound level.
Reset Audio Settings User can reset the audio settings back to factory settings. ENGLISH 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select Settings. 3. Press ► / ▼ buttons to select Audio. 4. Press ► / ▼ button to select RESET AUDIO and then press ► button to display the menu. 5. Press ► and OK buttons to reset audio settings.
System Info ENGLISH Display System Info. 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select System Info. 3. Press ► button to show the info. 4. Press Exit button to dismiss all menu.
PC mode Adjustments ENGLISH The “VGA Settings” allows the user to control certain VGA specific features. Please connect PC source in advance. 1. Press Source button to select PC source.(see page 18) 2. Press the Menu button to display the main menu. 3. Press the ▲▼ buttons to select Settings. 4. Press ► / ▼ buttons to select VGA Settings. 5. Press ► button to display the menu. 6. Use ▲▼◄ ► buttons to make adjustments. 7. Press Exit button to dismiss all menu.
Reset the Features ENGLISH The user can reset all settings back to factory settings. Following Reset, the Setup Wizard resumes to factory default mode. 1. Press the Menu button to display the main menu. 2. Press the ▲▼ buttons to select RESET ALL. 3. Press the ► button to display “Reset All Settings” and OK button to reset all settings.
PROGRAMMING REMOTE CONTROL Direct Device Code Setup ENGLISH Although your Remote Control is set up to provide control of this LCD, you can specify other devices to be controlled, according to the following steps: Each code in the following pages insists 5 digits from 0 to 9. Mode → <> (2 blinks) → 5- digit device codes (2 blinks) STEP 1 Locate the desired device in the Device code list. STEP 2 Select the mode by pressing VCR, CBL, or AUX.
ENGLISH Searching for a Device Code If none of the codes listed under Device Codes list match your device, you can search for a set of commands that will work. Your Remote will sample all the codes in its system to find one that will allow you to control your device. As the Remote searches its library, it starts with the most popular device in the category and works through to the end.
Device Codes Cable Converters ABC 00003, 00008, 00014 Paragon 00000 Americast 00899 Philips 00317, 01305 Bell & Howell 00014 Pioneer 01877, 00877, 00144, 00533 Bell South 00899 Pulsar 00000 Clearmaster 00883 Quasar 00000 ClearMax 00883 RadioShack 00883 Coolmax 00883 Regal 00279, 00273 Daeryung 01877, 00877, 00477, 00008 Runco 00000 Digi 00637 Samsung 00000, 00144 Director 00476 Scientific Atlanta 01877, 00877, 00477, 00008 Dumont 00637 Sony 01006 Gehua 00476 St
Satellite Receivers ENGLISH AlphaStar Chaparral Crossdigital DirecTV Dish Network System Dishpro Echostar Expressvu GE General Instrument GOI Goodmans Hisense Hitachi HTS Hughes Network Systems I-Lo JVC LG Magnavox Memorex Mitsubishi Motorola 36 00772 00216 01109 00392, 00566, 00639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, 01076, 01109, 00099, 01392, 01640, 01442, 01414, 01108 NEC Next Level Panasonic 01270 00869 00247, 00701 Paysat 00724 01005, 00775, 01505 Philips 01005, 00775, 01505 0
Audio Amplifiers 30674 30078 30331 30321 30321 30264 30395 30395 Sansui Shure Sony Soundesign Victor Wards Yamaha --------------- 30321 30264 30689 30078 30331 30078 30354, 30133 ---------------------------- ENGLISH Bose GE JVC Marantz Nakamichi NEC Optimus Realistic Audio Amp/Tuners ADC 30531 Onkyo 30842, 30135 Aiwa 31405, 31243, 30121 Optimus 31023, 30670, 30531, 31074 Anam 31609, 31074 Panasonic 31518, 30039 Audiotronic 31189 Philips 31189, 31269 Bose 31229 Pioneer 31023, 30150, 3
ENGLISH VCR 38 ABS 21972 Gateway 21972 Admiral 20048, 20209 GE 20060, 20035, 20240 Aiko 20278 General 20045 Aiwa 20037, 20479 Go Video 20432 Alienware 21972 GoldStar 20037, 20209, 20038, 20225 America Action 20278 Haojie 20240 American High 20035 Harman/Kardon 20081, 20038 Amoisonic 20479 Harwood 20072 Anam 20162, 20037, 20240, 20278 Hewlett Packard 21972 Anam National 20162 HI-Q 20047 Asha 20240 20037, 20042, 20055 Audiovox 20037, 20278 Beaumark 20240 Hitac
VCR 20035, 20048 Scott 20184, 20045, 20121, 20043 MTC 20240 Sears 20035, 20037, 20047, 20042, 20104 Multitech 20072 Sharp 20048, 20209 NEC 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20038 Shintom 20072 Newave 20037 Shogun 20240 Nikko 20037 Singer 20072 Noblex 20240 Sonic Blue 20616 Northgate 21972 Sony 20035, 20032, 20033, 20636, 21972 Olympus 20035 STS 20042 Optimus 21062, 20162, 20037, 20048, 20104, 20432 Sylvania 20035, 20081, 20043 Orion 20184, 20209, 20002, 20479 System
ENGLISH DVD Player 40 Aiwa 20641, 21912 Microsoft 20522 Akai 20770 Mintek 20717 Allegro 20869 Mitsubishi 21521, 20521 Apex Digital 20672, 20717, 20797, 21061, 20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915 Nesa 20717 Blaupunkt 20717 Norcent 21003 Blue Parade 20571 Onkyo 20503, 20627, 21924, 20792 Broksonic 20695 Oritron 20651, 21980 Changhong 20627, 21061 Panasonic 20490, 21762, 21990 CineVision 20869 Philips 20503, 20539, 20646, 21914 Coby 21086 Pioneer 20525, 20571 Cur
TROUBLESHOOTING ENGLISH There is no picture or sound. ▪ Make sure the AC adapter is connected. ▪ Verify that there is a valid source signal. ▪ Make sure the correct input mode is selected. There is no picture from AV. ▪ Make sure the BRIGHTNESS is properly adjusted. ▪ The florescent lamp may have reached the end of its life. Contact an authorized service center. ▪ Make sure the video source is plugged into the composite video-in port. There is no sound. ▪ Make sure the volume is not set to minimum.
Picture is light or improperly tinted. ENGLISH ▪ Check the Hue, Saturation and Color adjustments. ▪ Reset the LCD to the factory default settings. The picture is too dark. ▪ Select a different APC mode. ▪ Check the Brightness of Picture Settings. ▪ The fluorescent lamp may have reached the end of its life. Contact an authorized service center. Remote control does not work. ▪ Install new batteries. ▪ Make sure the remote sensor window isn’t blocked.
The picture is not sharp. ENGLISH ▪ The signal source may be weak. ▪ The provider may be experiencing difficulties. ▪ Check input connections. ▪ Check the Sharpness of Picture Settings. The picture moves. ▪ The source signal may be weak. ▪ The provider may be experiencing difficulties. ▪ Check input connections. The picture is doubled or tripled. ▪ The source signal may be weak. ▪ Check input connections. The picture is spotted. ▪ There may be interference from other appliances nearby or around the LCD.
ENGLISH PC INPUT PRESET TIMING TABLE PC / Timing Table No. Mode Name H.Freq. H. Resolution (KHz) Polarity V.Freq. V. (Hz) Polarity Pixel CLK (MHz) Hor. Hor. Hor. Bck Hor. Syth Total Display Porch CLK No. CLK No. CLK No. CLK No. Vert. Total Line No. Vert. Display Line No. Vert. Bak Vert. Syc Porch Width Line No. Line No. 1 VESA 72HZ 37.900 640*480 72.809 - 31.500 832 640 128 40 520 480 28 3 2 VGA 60HZ 640*480 31.469 59.941 - 25.
SPECIFICATIONS Screen Size 42.02” Aspect Ratio 16:9 Resolution 1366 x 768 Display Area (opening) Panel Video Input PC Input Audio Output Feature HxV TFT-LCD Panel 930.25 mm x 523.01 mm Pixel Pitch 0.68 mm x 0.68 mm Display colors 16,777,216 colors Contrast Ratio 1200 : 1 (typ.) 2 Brightness (center) 500 cd / m Viewing Angle (CR>10) 178 Hor. Response Time (GTG) 8 ms (typ.
ENGLISH Customer Support For technical support or product service, see the table below or contact your reseller. NOTE: You will need the product serial number. Country/Region Website T = Telephone F = FAX Email United States www.viewsonic.com T= 800 688 6688 F= 909 468 1202 service.us@viewsonic.com Canada www.viewsonic.com T= 866 463 4775 F= 909 468 5814 service.ca@viewsonic.com Latin America (Mexico/Chile) www.viewsonic.com T= 866 323 8056 F= 909 444 5655 soporte@viewsonic.
Limited Warranty VIEWSONIC® LCD DISPLAY 4.3: ViewSonic LCD Warranty ViewSonic CD4200 LCD_LW01 Rev. 1a 06-30-06 47 ENGLISH What the warranty covers: ViewSonic warrants its products to be free from defects in material and workmanship, under normal use, during the warranty period. If a product proves to be defective in material or workmanship during the warranty period, ViewSonic will, at its sole option, repair or replace the product with a like product.
FRANÇAIS Informations de conformité Déclaration FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Importantes instructions de sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 6. Nettoyez avec un tissu sec seulement. 7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9.
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) FRANÇAIS Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximale proposé
Informations de copyright Enregistrement du produit Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou par télécopie.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX Caractéristiques FRANÇAIS Votre LCD est conçu conformément à la dernière technologie ; il s’agit d’un appareil haute performance présentant les caractéristiques suivantes : entrée multisources, y compris D-SUB, HDMI, Composite, S-vidéo, and Composante. la télécommande universelle commande d’autres appareils tels qu’un cablosélecteur, un récepteur de signaux de satellite, un lecteur DVD, un amplificateur audio, un magnétoscope à cassettes, etc.
Commandes et ports du panneau Vues de face du panneau FRANÇAIS TOUCHES DE FONCTION 1. EXIT/ARC (QUITTER /CRC) : sélectionner le mode de sortie d’affichage (mode vidéo : Normal, Plein écran, Zoom, Sous-titre ; mode PC : Normal, Plein écran). 2. VOLUME (+ / -) (VOLUME (+/-)) : augmenter ou réduire le volume ou sélectionner bouton fléché gauche/droite pour revenir au menu. 3. CHANNEL (c / d) (CHAINE (c/d)) : Sélectionner bouton fléché haut/bas pour un menu. 4. MENU (MENU) : afficher le menu principal.
Vue d'ensemble du LCD-Connexions FRANÇAIS Vues latérales du panneau 54 ViewSonic CD4200
Prise Description Se branche sur la prise HDMI d'une appareil avec une sortie HDMI, tel qu'un boîtier de salon, un lecteur de DVD, etc. Vous pouvez également connecter un périphérique avec une sortie DVI en utilisant un câble HDMI-vers-DVI ou un adaptateur HDMI-vers-DVI. Veuillez utiliser le câble audio, lorsque vous n'utilisez pas de câble ou d'adaptateur HDMI-vers-DVI. 2 D-Sub (SUB-D) Se branche sur la sortie vidéo de votre PC. Veuillez utiliser un câble supplémentaire pour le son.
Accessoires FRANÇAIS Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Télécommande et piles QSG Cordon d’alimentation 56 Guide Rapide De Début ViewSonic CD4200
Télécommande Cette télécommande universelle peut actionner jusqu’à quatre appareils. Toujours pointer la télécommande directement vers le mode LCD(TV). Pour sélectionner un autre appareil, appuyer sur l’un des boutons suivants : VCR, CBL, ou AUX. 1 2 02 01 3 4 TV (TV) Contrôle ce LCD (par défaut). VCR (Magnétoscope à cassettes) Contrôle le lecteur DVD ou le magnétoscope à cassettes. CBL (CBL) Contrôle le cablosélecteur ou le satellite. AUX Contrôle l’amplificateur audio.
FRANÇAIS 02 01 03 OK (OK) Appuyer pour sélectionner un choix à l’écran actuellement mis en évidence. Appuyer pour contrôler certains objets fenêtres, basculant entre 2 réglages différents tels que MARCHE et ARRET. 14 Guide 06 05 07 15 Exit (Quitter) Appuyer pour quitter tous les écrans et menus de l’IU. 16 Source (Source) (A t ti Pisélectionner t C t lal)source de signal : Vidéo Appuyer pour 1→Vidéo 2→YPbPr 1→YPbPr 2→HDMI→PC. 17 MTS (MTS) 10 09 18 FAV.CH (CH.
CONNEXIONS ET APPLICATIONS Connexion d’un appareil vidéo via HDMI - HDMI * Ceci ne peut être appliqué que s'il y a un connecteur de sortie HDMI sur l’appareil externe. FRANÇAIS REMARQUE 1: Appareils Vidéo : par exemple, Lecteur DVD, boîtier de salon, console de jeux…etc. REMARQUE 2: HDMI: High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia de haute définition) REMARQUE 3: Aucun câble audio n’est requis lorsque vous effectuez un branchement HDMI vers HDMI.
Connexion d’un appareil vidéo via DVI FRANÇAIS Ceci ne peut être appliqué que s'il y a un connecteur de sortie DVI sur l’appareil externe. REMARQUE 1: Pour recevoir un affichage, branchez un câble DVI-vers-HDMI ou HDMI-vers-DVI entre le connecteur HDMI du LCD et le connecteur DVI d’un d’un appareil vidéo. Appareils Vidéo : par exemple, Lecteur DVD, boîtier de salon, console de jeux…etc.
Connexion d’un PC via D-SUB FRANÇAIS REMARQUE 1: Pour recevoir un affichage, branchez un câble VGA entre le connecteur D-Sub du LCD et celui du PC. REMARQUE 2: Pour recevoir le son, branchez un câble audio entre la prise d’entrée PC AUDIO IN du LCD et la prise de sortie AUDIO OUT du PC. REMARQUE 3: Tous les câbles de connexion ci-dessus ne sont pas fournis.
FRANÇAIS Connexion d’appareils au moyen de câbles généraux REMARQUE 1 : Le branchement sur des connecteurs d'équipements de qualité vidéo supérieure vous apportera un meilleur plaisir de visualisation. La qualité vidéo se classe par ordre décroissant : Composante, PERITEL, S-VIDEO, et CVBS. REMARQUE 2 : Les entrées vidéo S-vidéo et A/V ont une sortie audio correspondante. REMARQUE 3: Tous les câbles de connexion ci-dessus ne sont pas fournis.
CONTROLES ET REGLAGES Réglages généraux Mise sous tension et hors tension du LCD Mise sous tension FRANÇAIS Brancher le câble d’alimentation dans la fiche d’entrée CA située à l’arrière gauche du LCD. Brancher l’autre extrémité sur une prise électrique. Appuyer sur le bouton power (alimentation) de la télécommande ou bon côté du LCD pour mettre celui-ci sous tension.
Configuration initiale A la première mise sous tension du système après l’achat, l’installation automatique initiale est invoquée. Sélection de la langue FRANÇAIS Appuyer sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande. Un message de bienvenue s’affiche. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour choisir votre langue préférée et le bouton OK pour continuer.
Consommation d’énergie La consommation d’énergie est une technique de gestion de l’énergie qui permet de configurer l’état MISE HORS TENSION pour le LCD. Il y a trois modes différents. FRANÇAIS Faible : La puissance consommée maximale ne dépasser pas 5W à l'état ARRÊT. Il faut environ 12-15 secondes pour allumer le LCD. Moyenne : La puissance consommée maximale pendant la première heure est inférieure à 35W et vous pouvez allumer le LCD rapidement.
Réglage du volume Appuyer sur les boutons VOL + / – dans la télécommande ou la LCD, vous pouvez ajuster l’audio rendement des dispositifs externes. Ces dispositifs sont reliés à les entrées de cet LCD. FRANÇAIS Utilisation de la commande de volume Appuyer sur les boutons VOL +/– pour augmenter ou réduire le volume. Utilisation de la sourdine A tout moment, le son peut être éteint au moyen du bouton Mute (SOURDINE). 1. Appuyer sur le bouton Mute (SOURDINE) pour éteindre le son. 2.
Commutation de la source 1. Se reporter aux pages 10~13 et connecter les appareils externes. 2. Appuyer sur les boutons AV/SV, YPbPr , PC/HD pour choisir la source. 3. L’utilisateur peut aussi appuyer sur le bouton SOURCE plusieurs fois pour choisir la source désirée. 4. Sélectionner l’une des sources d’entrée suivantes : FRANÇAIS AV/SV YPbPr PC/HD Bascule vers le mode Vidéo 1 ou Vidéo 2. Bascule vers le mode YPbPr 1 ou YPbPr 2. Bascule vers le mode PC ou HDMI.
Commutation des modes de langue FRANÇAIS 1. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. 2. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Langue du menu . 3. Appuyer sur le bouton ► pour afficher le sous-menu. 4. Appuyer sur les boutons ▲▼ et OK pour sélectionner la langue. 5. Appuyer sur le bouton Exit (Quitter) pour quitter tout menu ou appuyer sur le bouton ◄ pour revenir à l’écran précédent.
Contrôle de l’image Réglage du paramétrage de l’image 1. 2. 3. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. Appuyer sur le bouton ► pour accéder à Image et Paramétres de l’image. FRANÇAIS 4. 5. 6. “Paramétres de l’image : PC” - vous pouvez faire l'ajustement en mode " Personnalisé ". Appuyer sur les boutons ▲▼ et OK pour choisir l’item voulu.
FRANÇAIS 7. Appuyer sur le bouton OK pour revenir à l’écran précédent ou appuyer sur le bouton Exit (Quitter) pour quitter tout menu. REMARQUE : 70 L e s r é g l a g e s p o u r S t a n d a r d , V i f , F i l m , S p o r ts s o n t p r é c o n f i g u r é s .
Réglage de l’écran du LCD 1. 2. 3. 4. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. Appuyer sur le bouton ► pour accéder au sous-menu Image. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Rapport de cadre). FRANÇAIS 5. Appuyer de nouveau sur le bouton ► pour afficher le menu. 6. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour choisir les différents modes et le bouton OK pour confirmer. Normal : affiche l’image exactement comme dans l’émission.
Réglage de la température des couleurs Ajuster l’équilibre des blancs de l’image. 1. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. FRANÇAIS 2. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. 3. Appuyer sur le bouton ► pour accéder au sous-menu Image. 4. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Température des couleurs, puis appuyer sur le bouton ► pour afficher le menu. 5. Appuyer sur les boutons ▲▼ et OK pour choisir Froid, Neutre ou Chaud.
Restaurer les réglages de l’image L’utilisateur peut restaurer les réglages en usine de l’image. 1. 2. 4. 5. Appuyer sur le bouton ► pour accéder au sous-menu Image. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Restaurer I'image, puis appuyer sur le bouton ► pour afficher le menu. FRANÇAIS 3. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. Appuyer sur les boutons ► et OK pour restaurer les réglages de l’image.
Contrôle du son Réglage de la qualité du son 1. 2. FRANÇAIS 3. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Son. 4. Appuyer sur le bouton ► pour sélectionner Graves, aigus et équilibre, puis appuyer de nouveau sur le bouton ► pour afficher le menu. 5. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour choisir l’article désiré, puis appuyer sur les boutons ◄ ► pour faire des ajustements.
FRANÇAIS Commande De Volume Automatique 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Son. Appuyer sur le bouton ►/▼ pour sélectionner d’autres items. Appuyer sur le bouton OK pour changer ON(dessus) ou OFF(au loin). C.A.V. [ON] ([ACTIVE]) : à des fins générales, telles que la publicité commerciale, la C.A.V. peut éviter des modulations sonores brusques.
Restaurer les réglages audio L’utilisateur peut restaurer les réglages audio par défaut. 1. 2. FRANÇAIS 3. 4. 5. 76 Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Son. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Restaurer le Son, puis appuyer sur le bouton ► pour afficher le menu. Appuyer sur les boutons ► et OK pour restaurer les réglages de l’audio.
Info système Afficher l’info sur le système. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. 2. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Info sur le système . 3. Appuyer sur le bouton ► pour afficher l’info. 4. Appuyer sur le bouton Exit (Quitter) pour quitter tout menu. ViewSonic CD4200 FRANÇAIS 1.
FRANÇAIS Réglages du mode PC Les réglages VGA permettent à l’utilisateur de contrôler certaines fonctions propres aux normes VGA. 1. Appuyer sur le bouton Source pour sélectionner une source PC. (voir page 18) 2. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu principal. 3. Appuyer sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Configuration. 4. Appuyer sur les boutons ►/▼ pour sélectionner Réglages VGA. 5. Appuyer sur le bouton ► pour afficher le menu. 6. 7. Utiliser les boutons ▲▼◄ ► pour faire des ajustements.
Réinitialisation des caractéristiques L’utilisateur peut restaurer tous les réglages par défaut. Après la réinitialisation, le LCD doit afficher l’assistant de configuration, exactement comme s’il était allumé à l’origine. 1. Appuyer sur le bouton Menu pour afficher le menu ViewSonic CD4200 FRANÇAIS principal. 2. Appuyer sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Restaurer tout. 3. Appuyer sur les boutons ► et OK pour restaurer tous les réglages.
PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE Configuration directe des codes des appareils FRANÇAIS Bien que la télécommande soit configurée pour contrôler ce LCD, il est possible de préciser d’autres appareils à contrôler en exécutant les étapes suivantes : Mode → <> (2 clignotements) → codes d’appareil à 5 chiffres (2 clignotements) ETAPE 1 Localiser l’appareil désiré dans la liste des codes des appareils. ETAPE 2 Sélectionner le mode en appuyant sur VCR, CBL ou AUX.
Recherche d’un code d’appareil Si aucun des codes énumérés dans la liste des codes d’appareils ne correspond à votre appareil, vous pouvez rechercher une série de commandes qui fonctionnera. Votre télécommande donnera un échantillon de tous les codes entrés dans le système pour en trouver un qui vous permettra de contrôler votre appareil.
Codes des appareils Les sections suivantes énumèrent les codes des appareils disponibles pour chaque bouton de mode d’appareil. S’il y a plus d’un code énuméré pour un appareil, entrer le premier, puis essayer d’appuyer sur le bouton ALIMENTATION. Si l’appareil s’allume (ou s’éteint), il s’agit du bon code. Dans le cas contraire, essayer le code suivant et répéter l’opération jusqu’à obtention d’un code qui fonctionne.
Récepteurs de signaux de satellite AlphaStar 00772 NEC 01270 Chaparral 00216 Next Level 00869 Crossdigital 01109 Panasonic 00247, 00701 Paysat 00724 00392, 00566, 00639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, DirecTV 01076, 01109, 00099, 01392, 01640, 01442, 01414, 01108 01142, 00749, 01749, 00724, 01076, 01005, 00775, 01505 Philips Dishpro 01005, 00775, 01505 Proscan 00392, 00566 Echostar 01005, 00775, 01505 Proton 01535 Expressvu 00775 RadioShack 00869 GE 00566
FRANÇAIS Amplificateurs audio Bose 30674 Sansui 30321 GE 30078 Shure 30264 JVC 30331 Sony 30689 Marantz 30321 Soundesign 30078 Nakamichi 30321 Victor 30331 NEC 30264 Wards 30078 Optimus 30395 Yamaha 30354, 30133 Realistic 30395 --------------- ---------------------------- Amplificateurs audio/syntoniseurs 84 ADC 30531 Onkyo 30842, 30135 Aiwa 31405, 31243, 30121 Optimus 31023, 30670, 30531, 31074 Anam 31609, 31074 Panasonic 31518, 30039 Audiotronic 31189 Phili
Magnétoscope à cassettes 21972 Gateway 21972 Admiral 20048, 20209 GE 20060, 20035, 20240 Aiko 20278 General 20045 Aiwa 20037, 20479 Go Video 20432 Alienware 21972 GoldStar 20037, 20209, 20038, 20225 America Action 20278 Haojie 20240 American High 20035 Harman/Kardon 20081, 20038 Amoisonic 20479 Harwood 20072 Anam 20162, 20037, 20240, 20278 Hewlett Packard 21972 Anam National 20162 HI-Q 20047 Asha 20240 Hitachi 20037, 20042, 20055 Audiovox 20037, 20278 Howard Comp
FRANÇAIS Magnétoscope à cassettes 86 Motorola 20035, 20048 Scott 20184, 20045, 20121, 20043 MTC 20240 Sears 20035, 20037, 20047, 20042, 20104 Multitech 20072 Sharp 20048, 20209 NEC 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20038 Shintom 20072 Newave 20037 Shogun 20240 Nikko 20037 Singer 20072 Noblex 20240 20616 Northgate 21972 Sonic Blue Sony Olympus 20035 STS 20042 Optimus 21062, 20162, 20037, 20048, 20104, 20432 Sylvania 20035, 20081, 20043 Orion 20184, 20209, 20002, 204
Lecteur DVD 20641, 21912 Microsoft 20522 Akai 20770 Mintek 20717 Allegro 20869 Mitsubishi 21521, 20521 Apex Digital 20672, 20717, 20797, 21061, 20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915 Nesa 20717 Blaupunkt 20717 Norcent 21003 Blue Parade 20571 Onkyo 20503, 20627, 21924, 20792 Broksonic 20695 Oritron 20651, 21980 Changhong 20627, 21061 Panasonic 20490, 21762, 21990 CineVision 20869 Philips 20503, 20539, 20646, 21914 Coby 21086 Pioneer 20525, 20571 Curtis Mathes 21087
DEPANNAGE Il n’y a pas d’image ni de son. ▪ S’assurer que l’adaptateur CA est branché. FRANÇAIS ▪ Vérifier qu’il y a un signal source valide. ▪ S’assurer que le bon mode d’entrée est sélectionné. Il n’y a pas d’image issue de l’AV. ▪ S’assurer que la LUMINOSITE est correctement réglée. ▪ La lampe fluorescente pourrait être en fin de vie. Communiquer avec un centre de service agréé . ▪ S’assurer que la source vidéo est branchée dans le port d’entrée video composite. Il n’y pas pas de son.
L’image est claire ou mal teintée. ▪ Vérifier les réglages de la teinte, de la saturation et des couleurs. ▪ Restaurer les paramètres d’usine du LCD. ▪ Sélectionner un mode de commande PA différent. ▪ Vérifier les paramètres de luminosité et d’image. ▪ La lampe fluorescente pourrait être en fin de vie. Communiquer avec un centre de service agréé. La télécommande ne fonctionne pas. ▪ Installer de nouvelles piles. ▪ S’assurer que la fenêtre du capteur de télédétection n’est pas bloqué.
L’image n’est pas nette. ▪ Le signal source est peut-être faible. FRANÇAIS ▪ Le fournisseur rencontre peut-être des difficultés. ▪ Vérifier les connexions d’entrée. ▪ Vérifier la netteté des paramètres de l’image. L’image bouge. ▪ Le signal source est peut-être faible. ▪ Le fournisseur rencontre peut-être des difficultés. ▪ Vérifier les connexions d’entrée. L’image est double ou triple. ▪ Le signal source est peut-être faible. ▪ Vérifier les connexions d’entrée. L’image est mouchetée.
TABLEAU DE SYNCHRONISATION PREDEFINIE DE L’ENTREE PC Tableau de synchronisation PC o N Nom de Fréq. H. Polarité H. mode (KHz) Résolution Fréq. V. Polarité V. Horl. Total hor. Affichage pixels N HORL Palier Synth. Total Affichage Palier Larg. hor. arrière horl. vert. vert. arrière sync. N HORL hor. o o (MHz) 72.809 - VGA 60 HZ 31.469 - 640*480 59.941 - SVGA 60 HZ 35.16 + 800*600 56.25 + SVGA 60 HZ 37.879 + 3 4 800*600 60.317 + XGA 60 HZ 48.
SPECIFICATIONS FRANÇAIS ITEMS Panneau Entrée vidéo Entrée PC Taille de l’écran Panneau ACL TFT 42,02 po Rapport de cadre 16:9 Résolution 1366 x 768 Zone d’affichage (ouverture) H x V 930,25 mm x 523,01 mm Tonie en pixels 0,68 mm x 0,68 mm Couleurs de l’affichage 16 777 216 couleurs Rapport de contraste 1200:1 (typ.) Luminosité (centre) 550 cd/m (typ.) Angle de vue (CR>10) 178 Hor./178 Ver. (typ.) Temps de réponse (GTG) 8 ms (typ.
Service clientèle Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit, reportez-vous au tableau ci-après ou contactez votre revendeur. REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique Canada www.viewsonic.com ViewSonic CD4200 T= 866 463 4775 F= 909 468 5814 service.ca@viewsonic.com 93 FRANÇAIS France et autres pays www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.
Garantie limitée FRANÇAIS ÉCRAN LCD VIEWSONIC® Étendue de la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire.
Información de conformidad Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Para Canadá Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ViewSonic CD4200 95 ESPAÑOL Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
Importantes Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 6. Limpie sólo con un trapo seco. ESPAÑOL 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8.
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración Máxima Propuesta Conc
ESPAÑOL Informacionón del copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2007. Reservados todos los derechos. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation.
INFORMACIÓN GENERAL Funciones Este LCD está diseñado con la tecnología más reciente y es un aparato de alto desempeño que incluye las siguientes características especiales: z Entradas multifuente incluidas: D-SUB, HDMI, Video compuesto, S-video y Video componente. z Control remoto universal que suministra control de otros dispositivos tales como convertidor de cable, receptor satelital, reproductor de DVD, amplificador de audio, videograbadora, etc.
Controles y puertos del panel ESPAÑOL Vista frontal del panel TECLAS DE FUNCIỐN 1. EXIT / ARC : Selecciona el modo de salida de pantalla (Modo Vídeo: Normal, Pantalla completa, Zoom, Subtítulos; Modo PC: Normal, Pantalla completa). 2. VOLUME (+ / -): Aumenta/reduce el volumen o actúa como botón de desplazamiento a la izquierda/derecha en el menú. 3. CHANNEL (c / d) : Cambia de funciona como botón de flecha arriba/abajo del menú. 4. MENU: Exhibe el menú principal.
Descripción general de la LCD: conexiones Vistas de panel lateral ESPAÑOL ViewSonic CD4200 101
Conector 1 HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) Conexión del conector HDMI de un dispositivo con salida HDMI, como sintonizador, reproductor de DVD, etc. También puede conectar dispositivo con salida DVI utilizando un cable HDMI-a-DVI cable o adaptador HDMI-a-DVI. Por favor, use el cable de audio cuando utilice cable o adaptador HDMI-a-DVI. 2 D-Sub Conexión con la salida de video de la PC. Por favor, utilice un cable adicional para conectar el audio.
Accesorios Manual del usuario Manual del usuario Control remoto y baterías ESPAÑOL QSG Cable de alimentación ViewSonic CD4200 Guia de coneccion rapida 103
Control remoto Este control remoto universal funciona con hasta cuatro dispositivos. Si utiliza el control remoto, apunte siempre directamente a la LCD(TV). Si desea seleccionar otro dispositivo, sólo tiene que pulsar uno de los botones: VCR, CBL, o AUX. 1 Alimentación Enciende o apaga la LCD. 02 2 Fijar 3 Presione este botón para programar el control remoto y controlar otros aparatos. TV 01 03 Controlar esta LCD (predeterminado). VCR Controlar el reproductor de DVD o la videograbadora.
OK (Aceptar) Presiónelo para seleccionar una selección resaltada en ese momento en la pantalla. Presiónelo para controlar ciertos dispositivos, alternando. 14 Guide (Guía) 02 01 03 04 15 Exit (Salir) Pulse para cerrar todas las pantallas y menús. 16 Source (Fuente) (Automatic Picture Control, Control automático de imagen) Presiónelo para seleccionar la fuente emisora de la señal: Video 1 → Video 2 → YPbPr 1 → YPbPr 2 → HDMI → PC .
CONEXIONES Y APLICACIONES Conexión de un dispositivo de vídeo por medio de HDMI - HDMI ESPAÑOL * Esta conexión es aplicable sólo si existe un conector de salida HDMI en el dispositivo externo. NOTA 1 : Dispositivos de vídeo de ejemplo: Reproductor DVD, Receptor del LCD, Consola de videojuegos… etc. NOTA 2 : HDMI: Interfaz multimedia de alta definición NOTA 3 : No se necesitan Cables de Sonido por medio de una conexión HDMI a HDMI. NOTA 4 : No se suministran todos los cables anteriores.
Conexión de un dispositivo de vídeo por DVI - DVI Esta conexión es aplicable sólo si existe un conector de salida DVI en el dispositivo externo. ESPAÑOL NOTA 1 : Para recibir imágenes, conecte un cable HDMI-a-DVI o DVI-a-HDMI entre el conector HDMI de su LCD y el conector DVI del reproductor DVD/ Receptor del LCD, Consola de videojuegos… etc. NOTA 2 : Para recibir sonido, conecte el cable de sonido entre el conector PC AUDIO IN de su LCD y el conector de los dispositivos de vídeo.
ESPAÑOL Conexión de un PC por D-SUB NOTA 1 : Para recibir imágenes, conecte un cable VGA entre el conector D-SUB de su LCD y el conector D-SUB de un PC. NOTA 2 : Para recibir sonido, conecte un cable de sonido entre el conector de PC AUDIO IN de su LCD y el conector SALIDA DE SONIDO de su PC. NOTA 3: No se suministran todos los cables anteriores.
Conexión des dispositivos por cables generales ESPAÑOL NOTA 1 : La secuencia de calidad de vídeo de mejor a normal sería Componentes, S-VIDEO y A/V. NOTE 2 : Las entradas de video S-Video y A/V tienen una entrada de audio acompañante. NOTA 3: No se suministran todos los cables anteriores.
CONTROLES Y AJUSTES Ajustes generales Encender y apagar la LCD Encendido ESPAÑOL Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de CA situado en la parte posterior izquierda de su LCD. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. Para encender LCD presione el botón de Power (alimentación; encendido), en el control remoto o el costado derecho del LCD.
Configuración inicial Cuando el sistema se enciende por primera vez luego de su compra, comienza la instalación inicial automática. Selección de la lengua Presione el botón Power en el control remoto. Se exhibirá un mensaje de bienvenida. Utilice los botones ▲▼ para seleccionar el idioma que desea utilizar en los menús, y presione el botón OK para continuar.
Consumo de energía ESPAÑOL Power Consumption (el consumo de energía) es un tipo de administración de la energía. Este sistema tiene tres modos que puede configurar el usuario. Low (Bajo): El consumo de energía máximo es menor a los 5W en el estado de APAGADO. La LCD se encenderá luego de aproximadamente 12-15 segundos. Medium (Medio): El consume de energía máximo dentro de la primera hora es menor a los 35W y se puede encender la LCD en forma inmediata.
Ajuste del volumen Presionando el VOL +/- los botones en este mando a distancia o este LCD, un usuario pueden ajustar la salida sana de los dispositivos externos que están conectados con el audio fuera de los zócalos de este LCD. Utilización del control de volumen Para aumentar o disminuir el volumen presione los botones VOL + / –. Utilización del silenciamiento (Mute) ViewSonic CD4200 ESPAÑOL En todo momento usted puede desactivar el sonido mediante el botón Mute. 1.
Conmutación de la fuente 1. Consulte las páginas 10~13 y conecte los dispositivos externos. 2. Para seleccionar la fuente presione los botones AV/SV, YPbPr y , PC/HD. 3. El usuario puede también presionar el botón SOURCE repetidamente para seleccionar la fuente deseada. ESPAÑOL 4. Seleccione una fuente de entrada tal como se describe más abajo: AV/SV YpbPr PC/HD Conmuta a modo Video 1 o Video. Conmuta a modo YPbPr 1 o YPbPr 2. Conmuta a modo PC o HDMI.
Conmutación de modos de idiomas 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar Idioma de OSD presione los botones▲▼. 4. Para exhibir el submenú presione el botón ►. 5. Para seleccionar el idioma presione los botones ► / ▼ y OK. 6. Presione el botón Exit para descartar todos los menús o presione el botón para retornar a la pantalla anterior.
Control de imagen Configuración de los ajustes de imagen 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. ESPAÑOL 3. Para seleccionar Imagen y Ajustes Del Imagen, presione el botón ►. 4. “Ajustes del Imagen: PC” - usted puede hacer el ajuste en modo " Usuario " 5. Presione ▲▼ y OK para elegir el elemento deseado. 6. Presione los botones ◄ ► para ajustar los intervalos de mínimo a máximo y presione los botones ▲▼ para elegir otros elementos.
ESPAÑOL 4. Presione el botón OK para retornar a la pantalla anterior o presione Exit para cerrar todos los menús. NOTA: Los parámetros de Estándar, Vívo, Pelicula, Deporte están preconfigurados.
Ajuste del monitor del LCD ESPAÑOL 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. 3. Para seleccionar el submenú Formato Del Imagen presione el botón ►. 4. Presione los botones ► / ▼para seleccionar Cociente de Aspecto. 5. Pulse de nuevo el botón ► para exhibir el menú. 6. Presione los botones ▲▼ para elegir los diferentes modos y el botón OK para confirmar. Normal: Exhibe la imagen exactamente como es transmitida.
Ajuste de la temperatura de color Ajuste el balance de blancos de la imagen. 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. 3. Para seleccionar el submenú Formato Del Imagen presione el botón ►. 4. Presione los botones ►/ ▼ para seleccionar Temperatura Del Color) y luego presione el botón ►para exhibir el menú. 5. Presione los botones ►/ ▼y OK para seleccionar Cool, Neutral o Warm.
Reiniciar Ajustes Del Imagen El usuario puede reinicializar los parámetros de la imagen de nuevo a los valores de fábrica. ESPAÑOL 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. 3. Para seleccionar el submenú Formato Del Imagen presione el botón ►. 4. Presione los botones ►/ ▼ para seleccionar Imagen de Fabrica y luego presione el botón ►para exhibir el menú. 5. Para reinicializar los parámetros de imagen presione los botones ▶ y OK.
Control de sonido Ajuste de la Calidad de Sonido 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. 3. Para seleccionar Audio presione los botones ► / ▼. ESPAÑOL 4. Presione el botón ► para seleccionar Graves, Agudos & Balance) y luego presione de nuevo el botón ► para exhibir el menú. 5. Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado y luego presione los botones ◄ ► para efectuar ajustes. 6.
ESPAÑOL Codificación de video avanzada 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. 3. Para seleccionar Audio presione los botones ► / ▼. 4. Para seleccionar otros elementos presione los botones ► / ▼. 5. Presione el botón OK para cambiar ON(encendido) o OFF (apagado). AVC (Codificación de video avanzada) [ ON ]: para uso general, como en avisos comerciales, el CAV puede evitar que el sonido aumente o disminuya bruscamente.
Reiniciar Audio 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. 3. Para seleccionar Audio presione los botones ► / ▼. 4. Presione el botón ► / ▼ para seleccionar Audio de Fabrica y luego presione de nuevo el botón ► para exhibir el menú. 5. Para reinicializar las configuraciones audio(sonido) presione los botones► y OK.
Información de sistema Exhibe información de sistema. 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los Info. de Sistema presione los botones ▲▼. 4. Para exhibir la información presione el botón ►. ESPAÑOL 5. Para descartar todos los menús presione el botón Exit.
Los parámetros VGA le permiten al usuario controlar ciertas funciones específicas de VGA. 1. Presione el botón Source (Fuente) para seleccionar la PC fuente (consulte la página 18). 2. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 3. Para seleccionar los Ajustes presione los botones ▲▼. 4. Para seleccionar Adjuste de VGA presione los botones ► / ▼. 5. Para exhibir el menú presione el botón ►. ESPAÑOL 6. Para efectuar ajustes utilice los botones▲▼◄►. 7.
Reinicialización de todos los parámetros a sus valores de fábrica. Esto incluye el mapa de canales, toda la información de programas, listas de canales favoritos, etc. ESPAÑOL 1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu. 2. Para seleccionar los REAJUSTE TODOS presione los botones ▲▼. 3. Para reinicializar todos los parámetros presione los botones ► y OK.
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO Configuración directa de códigos de dispositivo Aunque su control remoto está configurado para suministrar el control de este LCD, usted puede especificar otros aparatos a ser controlados, realizando los siguientes pasos: Mode (Modo) → <> (2 parpadeos) → Códigos de dispositivo de 5 dígitos (2 parpadeos) ESPAÑOL PASO 1 Ubique el dispositivo deseado en la lista de códigos de dispositivos. PASO 2 seleccione el modo presionandong VCR, CBL , o AUX.
Búsqueda de un código de dispositivo Si ninguno de los códigos enumerados en la lista Códigos de dispositivos concuerda con su aparato, usted puede buscar un juego de comandos que funcione. Su control remoto efectuará un muestreo de todos los códigos de su sistema para buscar uno que le permita controlar su aparato. A medida que el control remoto busca en su biblioteca, comienza con el dispositivo más popular de la categoría y avanza hacia el final.
Códigos de dispositivo Las siguientes secciones listan los códigos disponibles de dispositivos para el botón de modo de cada dispositivo. Si hubiera más de un código listado para el dispositivo, ingrese el primero y luego pruebe el botón de ENCENDIDO. Si el dispositivo se enciende (o apaga) el código es correcto. Si no lo hace, pruebe con el código siguiente. Repita este procedimiento hasta que encuentre un código que funcione.
ESPAÑOL Receptores de satélite 130 AlphaStar 00772 NEC 01270 Chaparral 00216 Next Level 00869 Crossdigital 01109 Panasonic 00247, 00701 DirecTV 00392, 00566, 00639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, 01076, 01109, 00099, 01392, 01640, 01442, 01414, 01108 Paysat 00724 Dish Network System 01005, 00775, 01505 Philips 01142, 00749, 01749, 00724, 01076, 00722, 00099, 01442 Dishpro 01005, 00775, 01505 Proscan 00392, 00566 Echostar 01005, 00775, 01505 Proton 01535 Expre
Amplificadores de sonido Bose 30674 Sansui 30321 GE 30078 Shure 30264 JVC 30331 Sony 30689 Marantz 30321 Soundesign 30078 Nakamichi 30321 Victor 30331 NEC 30264 Wards 30078 Optimus 30395 Yamaha 30354, 30133 Realistic 30395 --------------- ---------------------------- Amp.
ESPAÑOL Videograba dora VCR 132 ABS 21972 Gateway 21972 Admiral 20048, 20209 GE 20060, 20035, 20240 Aiko 20278 General 20045 Aiwa 20037, 20479 Go Video 20432 Alienware 21972 GoldStar 20037, 20209, 20038, 20225 America Action 20278 Haojie 20240 American High 20035 Harman/Kardon 20081, 20038 Amoisonic 20479 Harwood 20072 Anam 20162, 20037, 20240, 20278 Hewlett Packard 21972 Anam National 20162 HI-Q 20047 Asha 20240 Hitachi 20037, 20042, 20055 Audiovox 20037, 202
Videograba dora VCR Motorola 20035, 20048 Scott 20184, 20045, 20121, 20043 MTC 20240 Sears 20035, 20037, 20047, 20042, 20104 Multitech 20072 Sharp 20048, 20209 NEC 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20038 Shintom 20072 20037 Shogun 20240 Nikko 20037 Singer 20072 Noblex 20240 Sonic Blue 20616 Northgate 21972 Sony 20035, 20032, 20033, 20636, 21972 Olympus 20035 STS 20042 Optimus 21062, 20162, 20037, 20048, 20104, 20432 Sylvania 20035, 20081, 20043 Orion 20184, 20209, 20
ESPAÑOL Reproductores DVD Aiwa 20641, 21912 Microsoft 20522 Akai 20770 Mintek 20717 Allegro 20869 Mitsubishi 21521, 20521 Apex Digital 20672, 20717, 20797, 21061, 20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915 Nesa 20717 Blaupunkt 20717 Norcent 21003 Blue Parade 20571 Onkyo 20503, 20627, 21924, 20792 Broksonic 20695 Oritron 20651, 21980 Changhong 20627, 21061 Panasonic 20490, 21762, 21990 CineVision 20869 Philips 20503, 20539, 20646, 21914 Coby 21086 Pioneer 20525, 20571 C
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay imagen ni sonido. ▪ Asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado. ▪ Verifique que haya una señal válida. ▪ Asegúrese de que esté seleccionado el modo de entrada correcto. No se ve imagen de AV. No hay sonido. ▪ Asegúrese de que el volumen no esté fijado al mínimo. ▪ Asegúrese de que el sonido no esté silenciado. ▪ Compruebe que no se hayan conectado audífonos. No hay imagen ni sonido, sólo ruido. ▪ La señal recibida pueda ser débil.
La imagen es pálida o de tonalidad inadecuada. ▪ Verifique los ajustes de tonalidad, saturación y color. ▪ Reinicialice el LCD a la configuración predeterminada de fábrica. ESPAÑOL La imagen es demasiado oscura. ▪ Seleccione un modo de APC diferente. ▪ Verifique el brillo en los parámetros de imagen. ▪ La lámpara fluorescente puede haber llegado al final de su vida útil. Comuníquese con un centro de servicio autorizado. El control remoto no funciona. ▪ Instale baterías nuevas.
La imagen no es nítida. ▪ La señal puede ser débil. ▪ El proveedor puede estar experimentando dificultades. ▪ Verifique las conexiones de entrada. ▪ Compruebe la nitidez de los parámetros de la imagen. La imagen se desplaza por la pantalla. ▪ La señal recibida pueda ser débil. ▪ El proveedor puede estar experimentando dificultades. ▪ Verifique las conexiones de entrada. ESPAÑOL La imagen aparece duplicada o triplicada. ▪ La señal recibida pueda ser débil. ▪ Verifique las conexiones de entrada.
Tabla de PC / Referencia de tiempos Tabla de tiempos de PC ESPAÑOL N. Nº. Nombre del modo Definición Frec. H. (KHz) Frec. V. (Hz) Polaridad Píxel CLK H. Polaridad (MHz) V. Hor. Total N. CLK Hor. Pantalla N. CLK Hor. Bck Hor. Syth Pórtico N. CLK N. CLK Vert. Vert. Vert. Bak Vert. Syc Pantalla Pórtico Total Anchura N. Línea N. Línea N. Línea N. Línea 1 VESA 72HZ 640*480 37.900 72.809 - 31.500 832 640 128 40 520 480 28 3 2 VGA 60HZ 640*480 31.469 59.941 - 25.
ESPECIFICACIONES ELEMENTOS Panel Tamaño de pantalla Panel TFT-LCD de 42.02” Relación de aspecto 16:9 Definición 1366 x 768 Área de exhibición (abertura) H x V 930.25 mm x 523.01 mm Anchura de píxel 0.68 mm x 0.68 mm Colores en pantalla 16,777,216 colors Relación de contraste 1200 : 1 Brillo (central) ENTRADA PC Salida de audio (typ.) o 178 Hor. / 178 Ver. Tiempo de respuesta (GTG) 8 ms (típ.
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. Sitio Web Teléfono España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.htm Latinoamérica www.viewsonic.com/la/ www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.
Garantía limitada PANTALLA DE LCD DE VIEWSONIC® 4.3: ViewSonic LCD Warranty ViewSonic CD4200 LCD_LW01 Rev. 1a 06-30-06 141 ESPAÑOL Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar.