CDE6520/CDE7520/CDE8620/ CDE6520-W/CDE7520-W/ CDE8620-W Pantalla comercial Guía del usuario IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de que sea necesario.
Gracias por elegir ViewSonic Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Información de conformidad En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS) Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se mue
Precauciones de seguridad PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD: • NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado.
PRECAUCIÓN: Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado. • Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor. • Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua. • Si el monitor se ha caído o la caja ha recibido daños.
Tabla de contenido 1. Desembalaje e instalación.................... 1 1.1. Desembalaje................................... 1 1.2. Contenido del paquete.................... 1 1.3. Notas de instalación........................ 1 1.4. Instalar el aparato en la pared........ 2 1.4.1. Cuadrícula VESA.................. 2 2. Partes y funciones................................. 5 2.1. Panel de control.............................. 5 2.2. Terminales de entrada y salida....... 6 2.3. Mando a distancia................
Información sobre los derechos de autor Copyright © ViewSonic® Corporation, 2020. Reservados todos los derechos. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • • • • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla el estándar UL1678 norteamericano. Lámina protectora Cuadrícula VESA Tabla 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2.
• Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados por la caída de la pantalla en caso de un terremoto u otros desastres naturales, pregunte al fabricante del soporte cuál es la ubicación de instalación más adecuada.
Requisitos de ventilación para ubicar el aparato Para permitir la disipación del calor, deje un espacio suficiente entre los objetos de alrededor tal y como se muestra en el diagrama siguiente. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm NOTAS: Cuando instale la pantalla en la pared, realice la instalación de forma segura. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
2. Partes y funciones 2.1. Panel de control 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 Presione para encender o apagar la pantalla. Presione el botón MENU para entrar en el menú principal y confirmar la operación en el menú SOURCE (FUENTE). Presione el botón INPUT para entrar en el menú de selección de fuente de señal y para seleccionar la fuente de señal. Se utiliza para confirmar la operación en las operaciones de MENÚ. Se utiliza para ajustar el volumen.
2.2. Terminales de entrada y salida 1 HDMI OUT SPDIF HDMI 1 (ARC) HDMI 2 2 DisplayPort RS232 1 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Encienda o apague la alimentación principal. 2 ENTRADA DE CA Entrada de alimentación de CA de la toma de corriente. 4 5 6 7 6 E E e 10 U C 3 HDMI OUT Salida de video / audio HDMI. 12 A S 4 SPDIF OUT Salida de señal de audio digital para conectar su dispositivo AV externo 13 L F c 5 HDMI 1(ARC)/HDMI 2 IN Entrada de audio y vídeo HDMI.
2.3. Mando a distancia 2.3.1. Funciones generales 1 4 2 3 5 6 8 7 10 9 11 12 13 15 14 16 17 19 18 1 Botón [ ] Encendido/Apagado 2 Botón [INPUT] (ENTRADA) Selección de fuente de entrada 3 Botón [P.MODE] (MODO P.) Menú de ajuste de imagen para HDMI/DP/VGA 4 Botón [S.MODE] (MODO S.
7 Botón [VOL +/-] Volumen +/- 1 8 Botón [SLEEP] (SUSPENDER) Activación y desactivación de la retroiluminación 9 Botón [ ] Mute (Silencio) 10 Botón [ ] Retroiluminación +/- 1 11 Botón [ ] Volver a la pantalla de inicio del reproductor incorporado 12 Botones [MENU] (MENÚ) Menú de configuración 13 Botón [◄/►/▲/▼/OK] (ACEPTAR) Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha 14 Botón [INFO] Información del canal 15 Botón [ ] Volver a la página anterior 16 Botón [ / / / / Control multimedia 17 Botón [F1] Cap
2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas.
3. Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/ VCR/VCD) 3.2.2. Utilizar la entrada HDMI PC 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo DispalyPort HDMI 1 (ARC) HDMI 2 HDMI Out DVD / VCR / VCD [HDMI IN] DP Out DisplayPort 3.2.3. Utilizar la entrada VGA DVD / VCR / VCD HDMI 1 (ARC) [DP IN] HDMI 2 HDMI Out 3.1.2.
4. Funcionamiento 4.1.3. Date & Time (Fecha y hora) Habilite “Network-provided time” (Hora proporcionada por la red) para sincronizar la hora con la red y seleccione la zona horaria. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. Inicio y configuración inicial 4.1.1. Welcome (Bienvenido) Seleccione el idioma y pulse “Next” (Siguiente). 4.1.4.
5. Programa de inicio 5.1. Setting (Configuración) 5.2.1. DHCP Modo DHCP: (1) No es posible modificar la dirección IP, la máscara de red, la dirección DNS ni la puerta de enlace. (2) Si la conexión se realiza correctamente, se mostrará la configuración de red actual. Presione en el botón HOME (INICIO) del mando a distancia para mostrar la pantalla Launcher (Programa de inicio). Principales elementos: (1) Network (Red) (2) Device (Dispositivo) (3) System (Sistema) 5.2.2.
5.3. Device (Dispositivo) (4) Apps (Aplicaciones) A. Display applications information (Mostrar información sobre las aplicaciones). Está dividida en 4 grupos: Signage Display (Pantalla de señalización)/System Tools (Herramientas del sistema)/Display (Pantalla)/ Apps (Aplicaciones) 5.3.1. General Settings (Configuración general) (1) Pantalla de señalización 1. Nombre de la Pantalla de señalización Configure el nombre de la pantalla de señalización.
El usuario puede seleccionar el archivo apk instalado por el cliente en la lista y presionar el botón SAVE (GUARDAR) para almacenar la configuración. 5.3.2. Source Settings (Configuración de fuente) 1. Custom app (Aplicación personalizada) El usuario puede configurar la aplicación para la Fuente personalizada del cliente. Nota (1) Solo muestra las aplicaciones instaladas por el usuario. (2) No se muestran las aplicaciones instaladas por defecto en el sistema.
5.3.5. Reset (Restaurar) Factory Reset (Restablecer ajustes de fábrica) restablece todos los valores a la configuración predeterminada de fábrica. (1) Importar vs_setting.db. Incluye la configuración del menú en pantalla OSD y la configuración de Android excepto "Nombre de la pantalla de señalización" y "Logo de arranque". (2) Instalar automáticamente el archivo apk de terceros desde viewsonic/app. Presione Aceptar para ejecutar automáticamente la función Restaurar. 5.3.6.
5.3.9. Backlight (Retroiluminación) El usuario puede establecer la retroiluminación del panel. 5.4.2.1 Local System updates (Actualizaciones locales del sistema) Buscará automáticamente el archivo update.zip en la unidad USB. Si se encuentra, se mostrará en la lista para que el usuario pueda seleccionarlo. Nota: (1) Solamente se admite una imagen completa Android. (2) El nombre de archivo debe ser update.zip. (3) El archivo se debe encontrar en la raíz del almacenamiento. 5.4.
6. Menú OSD 6.1. A continuación se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Settings (Configuración) 6.1.1. Picture (Imagen) Menú Brightness (Brillo) Permite ajustar el brillo general de las imágenes y del fondo. Recorrer el menú OSD con el mando a distancia: 1. Presione el botón MENU (MENÚ) para visualizar el menú OSD.
RGB Range (Intervalo RGB) Permite seleccionar el modo para mostrar la señal HDMI o DVI conforme a su formato de señal dependiendo de su dispositivo fuente. • • • Real Este modo muestra la imagen píxel por píxel en la pantalla sin aplicar escala al tamaño original de dicha imagen. 21:9 La imagen se reproduce en formato 21:9 y aparece una banda negra en la parte superior e inferior. {Auto} (Automático) - Formato de señal de detección automática.
Schedule (Programar) Esta función permite planificar hasta 7 (siete) intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla. Audio Out Sync (Sincronización de salida de audio) Habilita/deshabilita la capacidad de sincronizar el ajuste del volumen de salida de audio con los altavoces internos. Audio reset (Restablecimiento del audio) Permite restablecer los valores predefinidos de fábrica de la configuración del menú Audio. 6.1.4.
Information OSD (OSD de información) Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de información se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla. El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de entrada. El menú OSD de información permanecerá en pantalla con la selección de la opción {Off} (Desactivado). Las opciones disponibles son: {1 ~ 60} segundos. Modo 2: DC desactivado -> Alimentación desactivada, LED: Rojo. Ahorro de energía -> Ahorro de energía. LED: Naranja.
Auto signal detection (Detección de señal automática) Permite a la pantalla detectar y mostrar fuentes de señal disponibles automáticamente. •{Off] (Desactivado): una vez conectada una señal, solamente se puede seleccionar manualmente. No hay señal. Se establece la pantalla para mostrar la imagen automáticamente conforme al orden de búsqueda de cada opción. No signal standby (Espera si no hay señal) Establezca el período de tiempo para entrar en el modo de espera cuando no hay señal.
Monitor ID (ID del monitor) Permite establecer el número de identificación para controlar la pantalla a través de la conexión RS232C. Cada pantalla debe tener un número de identificación único cuando se conectan varias unidades de esta pantalla. El intervalo de valores para la opción ID monitor está comprendido entre 1 y 98. 99 Se reserva para todas las pantallas. Language (Idioma) Permite seleccionar el idioma utilizado para los menús OSD.
7.
H.264 .mov H.265 MPEG-4 MJPEG H.264 .mp4 H.265 MPEG-4 Vídeo .vob MPEG-2 H.264 .mpg/ .mpeg MPEG-1 MPEG-2 H.264 .ts H.265 MPEG-2 VC-1(AP) Audio .m4v MPEG-4 .aac GAAC .ape Monkey's Audio .flac FLAC .m4a ALAC .mp3 MPEG1/2 layer3 .ogg Vorbis .
8. Modo de entrada Resolución gráfica: Estándar Resolución Resolución activa Píxeles horizontales 640 720 800 832 1024 1152 Líneas verticales 480 400 600 624 768 864 VGA/DVI Tasa de actualización (Frecuencia V./ Hz) Frecuencia H. (KHz) Frecuencia de píxel (MHz) Significado 59.941 31.469 25.175 VESA 72.810 37.861 31.500 VESA 75.000 37.500 31.500 VESA 70.080 31.467 28.320 IBM 85.038 37.927 35.500 VESA 56.250 35.156 36.000 VESA 60.317 37.879 40.000 VESA 72.
DVI 3840 2160 23.976 53.946 296.703 VESA 24.000 54.000 297.000 VESA 25.000 56.250 297.000 VESA 29.970 67.430 296.703 VESA 30.000 297.000 67.500 VESA Resolución HD: Estándar Resolución Resolución activa Vídeo 480i 576i 480p 576p HDMI/DP 720p 1080i 1080p Tasa de actualización (Frecuencia V./ Hz) Frecuencia H. (KHz) Frecuencia de píxel (MHz) Significado 59.939 15.734 13.500 EIA-861D 60.000 15.750 13.
HDMI/DP • • • • • • • • 4K 3840 2160 23.976 53.946 296.703 3840 2160 24.000 54.000 297.000 3840 2160 25.000 56.250 297.000 3840 2160 29.970 67.430 296.703 3840 2160 30.000 67.500 297.000 3840 2160 50.000 112.500 594.000 3840 2160 60.000 135.000 594.000 La calidad del texto de PC es óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz). La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante (y de la versión concreta de Windows).
9. Limpieza y solución de problemas 9.1. Limpieza Cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo.
9.2. Solucionar problemas Problemas Causas posibles Soluciones El indicador de alimentación no se enciende A. El monitor no está conectado a la alimentación A. Compruebe si el cable de alimentación está conectado y encienda el monitor. El indicador de alimentación está encendido pero no se muestra ninguna imagen A. El cable de vídeo está desconectado con o no está conectado correctamente B. No hay entrada de señal de vídeo A.
10. Especificaciones técnicas 10.1.
Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Humedad Almacenamiento Funcionamiento Altitud Almacenamiento Altavoz interno: Elemento Tipo Entrada Impedancia Presión de sonido de salida Respuesta de frecuencia Especificaciones 0 ~ 40°C -10 ~ 60°C HR de 20% ~ 80% sin condensación HR de 10% ~ 80% sin condensación 0 ~ 3.000 m 0 ~ 3.
10.2.
Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Humedad Almacenamiento Funcionamiento Altitud Almacenamiento Altavoz interno: Elemento Tipo Entrada Impedancia Presión de sonido de salida Respuesta de frecuencia Especificaciones 0 ~ 40°C -10 ~ 60°C HR de 20% ~ 80% sin condensación HR de 10% ~ 80% sin condensación 0 ~ 3.000 m 0 ~ 3.
10.3.
Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Humedad Almacenamiento Funcionamiento Altitud Almacenamiento Altavoz interno: Elemento Tipo Entrada Impedancia Presión de sonido de salida Respuesta de frecuencia Especificaciones 0 ~ 40°C -10 ~ 60°C HR de 20% ~ 80% sin condensación HR de 10% ~ 80% sin condensación 0 ~ 3.000 m 0 ~ 3.
11. Protocolo RS232 11.1. Introducción Este documento describe las especificaciones de interfaz de hardware y los protocolos de software de comunicación de la interfaz RS232 entre la TV comercial ViewSonic/Señalización Digital y un ordenador u otra unidad de control con protocolo RS232.
11.3. Protocol (Protocolo) 11.3.1. Lista Establecer función (funciones programadas) El ordenador puede controlar el sistema TV / DS para acciones específicas. El comando Set-Function le permite controlar el comportamiento de TV / DS en un lugar remoto a través del puerto RS232. El formato del paquete Set-Function consta de 9 bytes. Descripción del comando Set-Function: Longitud: Total de bytes de mensaje excluyendo "CR".
Ejemplo 2: Establezca Brillo como 176 para TV-02 y este comando NO será válido.
Brillo 8 s $ 24 000 ~ 100 900: Bajar brillo (-1) 901: Subir brillo (+1) *3.1.1 Retroiluminación*3.2.0 8 A B 42 000 ~ 100 1. Para la plataforma Android cuyo modo principal está controlado por la luz de fondo y las otras fuentes están controladas por el brillo. 2. Derivado de la calibración del color. *3.2.
Función opcional Establecer función Longitud Id Comando Comando Rango de valores Tipo (ASCII) Código Código (ASCII) (Hex) (Tres bytes ASCII) Contraste 8 s # 23 000 ~ 100 Nitidez 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tono 8 s ‘ 27 000 ~ 100 Retroiluminación Encender_ Apagar*3.2.
11.3.2. Lista de Get-Function El ordenador puede interrogar a la unidad TV / DS para obtener información específica. El formato del paquete Get-Function consta de 9 bytes, similar a la estructura del paquete Set-Function. Tenga en cuenta que el byte "Valor" es siempre = 000 Descripción de Get-Function: Longitud: Total de bytes de mensaje excluyendo "CR". TV/DS ID Identificación para cada una de las unidades TV / DS (01 ~ 98; el valor predeterminado es 01).
Ejemplo 1: Obtenga el brillo desde TV-05 y este comando será válido. El valor de brillo es 67.
Tabla Obtener función: Funciones básicas Obtener función Longitud Obtener brillo Obtener-Luz de fondo*3.2.0 8 8 Id Comando Comando Rango de Comentarios Tipo respuesta (ASCII) Código Código (Tres bytes ASCII) (ASCII) (Hex) g b 62 000 ~ 100 a B 42 000 ~ 100 1. Para la plataforma Android cuyo modo principal está controlado por la luz de fondo y las otras fuentes están controladas por el brillo. 2. Derivado de la calibración del color. *3.2.
Get-Térmico 8 g 0 30 Obtener-Tiempo de funcionamiento*3.2.0 8 g 1 31 000~100: 0~+100 grados C -01~-99: -1~-99 grados C 000 Obtener-Nombre de dispositivo 8 g 4 34 000 Obtener-Dirección MAC 8 g 5 35 000 Obtener-Dirección IP *3.2.0 8 g 6 36 000 Obtener-Número de serie *3.2.0 8 g 7 37 000 Obtener-Versión de FW *3.2.0 8 g 8 38 000 44 1. Horas acumuladas en un entero de 6 dígitos (000,001~ 999,999)*3.2.0 2.
Función opcional Obtener función Longitud Id Comando Tipo Comando Rango de respuesta (ASCII) Código Código (ASCII) (Hex) (Tres bytes ASCII) Comentarios Obtener contraste 8 g a 61 000 ~ 100 Obtener nitidez 8 g c 63 000 ~ 100 Obtener color 8 g d 64 000 ~ 100 Obtener matriz 8 g e 65 000 ~ 100 Retroiluminación Encender_ Apagar*3.2.
Clave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECUPERAR (ÚLTIMO) INFO (PANTALLA) ASPECTO (ZOOM, TAMAÑO) SUBIR VOLUMEN (+) BAJAR VOLUMEN (-) MUTE (SILENCIO) SUBIR CANAL/PÁGINA(+)/ BRILLO + BAJAR CANAL/PÁGINA(-)/ BRILLO POWER (ENCENDIDO) FUENTES (ENTRADAS) SLEEP MENÚ ARRIBA ABAJO IZQUIERDA (-) DERECHA (+) ACEPTAR (ENTRAR, ESTABLECER) SALIR ROJO ■ (F1) VERDE ■ (F2) AMARILLO ■ (F3) AZUL ■ (F4) NOTA: Código (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 1.
12. Otra información Servicio de atención al cliente Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor. NOTA: Necesitará el número de serie del producto. País o región Sitio web País o región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.
Garantía limitada Pantalla comercial de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se demuestra que un producto presenta defectos materiales o de mano de aobra durante el período de garantía, ViewSonic, según su criterio, reparará o reemplazará el producto con un producto similar.
Limitación de las garantías implícitas: No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no se hace responsable de: 1.
Garantía limitada en México Pantalla comercial de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se demuestra que un producto presenta defectos materiales o de mano de aobra durante el período de garantía, ViewSonic, según su criterio, reparará o reemplazará el producto con un producto similar.
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.
52