CDM4300T Commercial Display Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Información de conformidad NOTA: En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las norma tivas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se refieren a las etiquetas de la placa de especificaciones y a marcas relevantes existentes en la unidad. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Aviso de Canada Industry Este dispositivo cumple con la RSS-210 Canadiense. Para evitar interferencias de radio con el servicio licenciado, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y alejado de las ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de transmisión) que estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia.
Precauciones de seguridad PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD: • NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado.
PRECAUCIÓN: Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado. • Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor. • Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua. • Si el monitor se ha caído o la caja ha recibido daños.
Table des matières 1. Desembalaje e instalación.................... 1 1.1. Desembalaje................................... 1 1.2. Contenido del paquete.................... 1 1.3. Notas de instalación........................ 1 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional)............................... 2 1.5. Instalar el aparato en la pared........ 3 1.6. Instalación en posición vertical....... 4 2. Partes y funciones................................. 5 2.1. Panel de control.......................
6. Compatibilidad con dispositivos USB....................................................... 31 7. Modo de entrada.................................. 32 8. Nettoyage et dépannage..................... 33 8.1. Nettoyage...................................... 33 8.2. Dépannage.................................... 34 9. Especificaciones técnicas.................. 35 9.1. CDM4300T.................................... 35 10. RS232 Protocol.................................... 37 10.1. Introduction............
Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2017. Reservados todos los derechos. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation afirma que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético.
1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • • • • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Paso 1- Poner en la mesa Extienda una lámina protectora sobre la mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. Paso 2- Fijar el tubo a la pantalla (mediante tornillos M6xL41) Consulte el siguiente dibujo para conocer la posición de los tornillos.
1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared. Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla el estándar UL1678 norteamericano.. 400 Lámina protectora 400 Tabla 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2.
1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
2. Partes y funciones 2.1. Panel de control 1 3 MUTE INPUT 2 4 5 6 7 MENU 8 10 9 1 Botón [ ] Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 8 2 Botón [MUTE] (SILENCIO) Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. 9 3 Botón [ENTRADA] Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada.
2.2. Terminales de entrada y salida 19 18 17 16 2 1 15 14 13 12 3 1 ENTRADA DE CA Entrada de alimentación de CA. 2 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Conmutador de ENCENDIDO Y APAGADO de la alimentación principal. 4 5 6 7 8 9 10 11 10 SALIDA DE AUDIO (3,5 mm) Salida de señal de audio para conectar el dispositivo de AV externo. 11 USB-B SALIDA Touch. 3 ENTRADA HDMI 1 / 4 ENTRADA HDMI 2 Entrada de audio y vídeo HDMI.
2.3. Mando a distancia NOTA: este botón solamente funciona con la entrada VGA. 9 Botón [ ] Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú OSD. 10 [ ] Botón [SILENCIO] Presione este botón para activar o desactivar la función de silencio. 11 Botones COLOR Elija tareas u opciones (solo para Entrada multimedia). 12 Botones [NUMÉRICOS] Permiten introducir texto para la configuración de red. 13 Botón Formato Presione este botón para cambiar la relación de aspecto de la pantalla.
2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas.
3. Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD HDMI OUT [HDMI IN] 3.2. Conectar su PC 3.2.1.
3.2.2. Utilizar la entrada DVI PC DVI OUT [DVI IN] AUDIO OUT [VGA AUDIO IN] 3.2.3.
3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort PC [DisplayPort IN] DisplayPort OUT 3.3. Conectar un equipo de audio 3.3.1.
3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. 3.4.1. Conexión de control de la pantalla Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA RS232C] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RS-232C] PC [ENTRADA RS-232C] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] 3.4.2.
3.5. Conexión de infrarrojos PANTALLA 1 Externa Receptor de infrarrojos [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 2 [ENTRADA IR] [SALIDA IR] NOTA: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 3.6.
4. Funcionamiento 4.3. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. Reproductor multimedia Puede publicar videos, fotos, música y el widget para reproducir desde el software Signage Manager (Administrador de señalización). 4.3.1. Configuración de la base en la pantalla Ver la fuente de vídeo conectada Consulte la página 12 para obtener información sobre la conexión de equipos externos.
5. Presione el botón {Add schedule} (Editar programación) para establecer la programación de la lista de reproducción 2. Seleccione el modelo de reproductor. 3. Seleccione la orientación, plantillas vacías y plantillas para continuar con el paso prediseñadas y presione siguiente. 4.
4.4. 6. A continuación, puede exportar al reproductor o USB. • Exportar al reproductor (pantalla) • Seleccionar reproductor y presionar OK (Aceptar) Web Browser (Explorador Web) Puede guardar el vínculo web y explorar fácilmente el sitio web. La página del explorador tiene un elemento: {Settings (Configuración)}. Presione {Settings (Configuración)} y, a continuación, entre en la página siguiente. 1. Los usuarios pueden seleccionar 1~7. Presione cualquiera; se mostrará un cuadro de diálogo.
B. Export (Exportar) 2. Presione “Option” (Opción) y en el lado izquierdo emergerá una lista Import (Importar): Permite importar un archivo de lista de direcciones URL Export (Exportar): Permite exportar un archivo de lista de direcciones URL Delete all (Eliminar todo): Permite eliminar todos los registros de direcciones URL en el lado derecho. Back (Atrás):La lista del lado izquierdo se cerrará. Haga clic en Export (Exportar).
4.5. PDF Reader (Reproductor de PDF) A. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación le guiará para seleccionar la fuente multimedia. Todos los archivos multimedia se deben colocar en la carpeta /viewsonic/ del directorio raíz. Por ejemplo: • Los archivos pdf en /root/viewsonic/pdf/ Puede reproducir un archivo PDF en la pantalla desde el almacenamiento interno, el almacenamiento USB o la tarjeta SD.
4.6. Personalizado Seleccione la aplicación personalizada en la configuración de origen. 1. Entre en la visualización de señalización en el modo de administración (consulte las secciones 4.7 y 4.7.3) Seleccione “Sort” (Ordenar) en la barra de desplazamiento, puede cambiar el orden de los archivos uno por uno. 2. Seleccione Aplicación personalizada para mostrar el APK instalado. Preinstale el modelo CDM dentro del APK de Enplug. 3. Seleccione {Settings (Configuración)} en esta página.
4.7.2. Ethernet 5. El nombre de APK de Visualización de Enplug se mostrará en Seleccionar aplicación. Enable (Activar): Para activar Ethernet. Disable (Desactivar): Para desactivar Ethernet. Habilite Ethernet para mostrar el tipo de conexión y la dirección Mac. 1. Connection Type (Tipo de conexión): El usuario puede seleccionar DHCP/Static IP (Dirección IP estática). A. DHCP B. Static IP (Dirección IP estática) C. IP Address (Dirección IP) D. Netmask (Máscara de red) E. DNS Address (Dirección DNS) F.
4.7.5. Storage (Almacenamiento) 3. Source Settings (Configuración de fuente) - Media Player (Reproductor multimedia): Permite abrir la lista de reproducción y la página de configuración de efectos del reproductor multimedia. - Browser (Explorador): Permite abrir la página de configuración del explorador. - PDF Player (Reproductor de PDF): Permite abrir la lista de reproducción y la página de configuración de efectos del reproductor de PDF.
5. 4.7.8. Development Setting (Configuración de desarrollo) Menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Las opciones son para desarrollo en la plataforma Android. 4.7.9. About (Acerca de) Recorrer el menú OSD con el mando a distancia: 1. Presione el botón [ ] MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD. 2.
5.1. Settings (Configuración) Overscan (Sobrescaneo) Permite cambiar el área de visualización de la imagen. ON (ACTIVADO): Permite establecer el área de visualización en el 95% aproximadamente. OFF (DESACTIVADO): Permite establecer el área de visualización en el 100 % aproximadamente. 5.1.1.
5.1.3. Menú Audio NOTA: La configuración del modo de zoom es por entrada. Si la entrada se realiza en varias entradas, la configuración se aplicará para las ventanas con la misma entrada. El menú OSD INFO (INFORMACIÓN) mostrará la última configuración. Full (Completa) Este modo restaura las proporciones correctas de las imágenes transmitidas en el formato 16:9 mediante la visualización a pantalla completa.
5.1.4.
menús OSD: {Picture (Imagen)}, {Screen (Pantalla)}, {Audio}, {PIP}, {Configuration 1 (Configuración 1)}, {Configuration 2 (Configuración 2)} y {Advanced option (Opción avanzada)}. La configuración de Android también se restablecerá cuando se restablezcan los valores determinados de fábrica. RS232 Routing (Enrutamiento RS232) Seleccione el puerto de control de red. Las opciones disponibles son: {RS232} y {LAN-> RS232}. Boot on Source (Fuente al arrancar) Seleccione una fuente durante el arranque.
5.1.7. Menú Advanced (Opciones avanzadas) Heat status (Estado de la temperatura) Esta función permite comprobar el estado térmico y la velocidad del ventilador de la pantalla en cualquier momento. Monitor information (Información del monitor) Permite mostrar información acerca de la pantalla, como por ejemplo el número de modelo, el número de serie, las horas de funcionamiento y la versión de software. DP version (Versión DP) Modo de compatibilidad con DisplayPort. Las opciones disponibles son: • {DP 1.
{Unlock (Desbloquear)}: Permite habilitar la función de teclado. • {Lock All (Bloquear todo)}, {Lock all but Volume (Bloquear todo excepto el volumen)}, {Lock all but Power (Bloquear todo excepto la alimentación)} y {Lock all except PWR & VOL (Bloquear todo excepto la alimentación y el volumen)}: Esta opción permite deshabilitar la función de teclado. NOTA: “Keyboard Control Lock Mode” (Modo de bloqueo del control del teclado).
1. Presione el botón [OK (ACEPTAR)] o [] para entrar en el submenú. {Switch on delay (Retardo de encendido)}: Permite establecer el tiempo de retardo de encendido (en segundos). La opción predeterminada {Auto} permite encender cada pantalla secuencialmente en función de su número de identificación cuando se conectan varias pantallas. Las opciones son: {Off (Desactivado), Auto (Automático) y 2~255} NOTA: La función Mosaico se deshabilitará durante PIP esté habilitado.
{Modo 4}: DC desactivado -> Retroiluminación desactivada, LED: Rojo Ahorro de energía -> No entrará en el modo de ahorro de energía. Sólo se muestra “no signal” (No hay señal). NOTA: Cuando la opción Auto FW update (Actualización automática de firmware) no está OFF (DESACTIVADO), la pantalla funcionará en el modo 3 para la actualización de firmware ,pero no cambiará ningún elemento del menú OSD.
6. Compatibilidad con dispositivos USB Tipo Tipo de archivo Códec Foto JPG, JPEG Formato de archivo JFIF 1.
7.
8. Nettoyage et dépannage 8.1. Nettoyage Lors de l'utilisation de l'écran • Ne mettez pas les mains, le visage ou des objets près des trous de ventilation de l'écran. Le haut de l'écran est généralement très chaud en raison de la température élevée de l'air qui sort par les trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées trop près.
8.2. Dépannage Problème Cause Possible Solution Aucune image ne s'affiche. 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon débranché. d’alimentation. 2. Le commutateur d'alimentation 2. Vérifiez que l'interrupteur secteur à l'arrière de l'écran n'est d'alimentation est bien en pas allumé. marche. 3. L'entrée sélectionnée n'a pas de 3. Branchez une connexion de branchement. signal sur l'écran. 4. L'écran est en mode veille.
9. Especificaciones técnicas 9.1.
Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Almacenamiento Humedad Altitud Funcionamiento Almacenamiento Especificaciones 0 ~ 40°C -20 ~ 60°C 20 ~ 80% HR (sans condensation) 10 ~ 90% HR (sans condensation) “90-3.
10. RS232 Protocol 10.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: • Set-Function • Get-Function • Remote control pass-through mode * In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command. 10.2. Description 10.2.1.
10.3. Protocol 10.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01) If we want to set all TV/DS settings, use the TV/DS ID “99”, and it will not have Reply command on this function.
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2D 0x0D Set function table: Set Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON o
Mute 8 s 6 36 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable Disable: RCU has no effect on Monotor. 001: Enable Enabled: RCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor.
Reply: (Command Type=”r” or “-”) If the Command is valid, Command Type =”r” Command Name Length ID Command Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000).
Get function table: Get Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value Get-Mute 8 g g 67 000: OFF
Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESSPOWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED ■ (F1) GREEN ■ (F2) YELLOW ■ (F3) BLUE ■ (F4) Code (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 43
NOTE: 1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code. 2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2. When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to the host via RS232, then turn off itself. 2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing. 3.
11. Información adicional Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope.com Latinoamérica http://www.viewsonic.com/la/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.
Garantía limitada Exhibición comercial de ViewSonic® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1.
Mexico Limited Warranty ViewSonic® LCD Commercial Display Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.