LD135-151 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы
Item Quantity Note Cabinet Sections 5 sections total One (1) Left, three (3) Middle, and one(1) Right.
1 3 1 Item Quantity ENGLISH Hex Tool (Allen wrench) 3 4 Note 1 System Control Box Covers (Left, Middle, and Right sides) 3 Wall Mounting Brackets 4 Vacuum Suction Tool 1 Anti-Static Gloves 2 pairs USB-A to USB-B Cable (5m) 1 NOTE: • This product is packed in an air transport box. • Due to the size and weight, it is recommended that two or more people handle it.
Product Overview RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY ENGLISH Front Panel INPUT BRIGHTNESS I/O Control Panel Speaker Speaker Power Button and indicator Rear Panel 5
Introduction ENGLISH Before Installing Maintain an adequate air gap between the back of the display and any wall for proper ventilation. Ensure there is no direct airflow from air conditioning or heating vents blowing on the display. Avoid installing the display in places with high humidity. Due to high power usage, always use power cords specifically designed for this product. Wall Mounting Installing the Upper and Lower Wall Mount Brackets 1422.4 50.8 mm mm 1320.8 mm 1117.6 mm 914.4 mm 711.
NOTE: You can also install the Upper Wall Mount Brackets, hang the screen, and then install the Lower Wall Mount Brackets for a more precise fit. 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in Display W a l l 1627.5 mm 64.075 in Ensure the wall can safely support 297.62 lbs. (135 kg). 6. After installing both Upper and Lower Wall Mount Brackets, the installation wall should look like: 7 ENGLISH 5. Install the Lower Wall Mount Brackets in the same manner as the Upper Wall Mount Brackets.
Installing the Middle Cabinets ENGLISH 1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the three (3) Middle Cabinets are positioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift each Middle Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets. 3. Ensure the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets as shown below.
3 Push the Locking Bolt. Lock each Hook with the hex tool. NOTE: There are five (5) Locking Bolts and 10 Hooks between each cabinet. 9 ENGLISH 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect each cabinet together. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt.
ENGLISH 5. Lift the remaining Middle Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, ensuring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets. 6. Repeat Step 4, securing the cabinets together with each Locking Bolt and Hook.
1. Ensure the Mounting Brackets on the rear of the Left and Right Cabinet are positioned at the top and bottom mounting positions as shown below: 2. Carefully lift the Left and Right Cabinet up onto the Upper Wall Mount Brackets, ensuring the Mounting Brackets sit securely on the Wall Mount Brackets. 3. Adjust the Left or Right Cabinet so that they fit seamlessly with the Middle Cabinets.
ENGLISH 4. Push each Locking Bolt and lock each Hook with the hex tool to securely connect the Left and Right Cabinets. It may be necessory to align the hole with an Allen wrench in order to engage the Locking Bolt. 3 Push the Locking Bolt. Lock each Hook with the hex tool. NOTE: There are five (5) Locking Bolts and 10 Hooks between each cabinet.
1. Carefully unfold the System Control Box panel. Ensure the main system control board is on the left. NOTE: Use caution as the System Control Box panel is separated into two pieces with wires attached. 2. Align the holes of the Cabinet with the System Control Box to attach.
ENGLISH 3. You can also reinstall the power cable for an attractive appearance, Loosen the three(3) PWM 4x6mm screws, pull the power cable out,thread the power cable throught the back hole and then fasten the screws tightly. Back hole for hidden power cable Three(3) PWM 4x6mm Screws Three(3) PWM 4x6mm Screws Operating by professional only.
ENGLISH 4. Further secure the System Control Box to the Cabinets with the 20 provided M6x16mm screws. 5. Connect the Network and Power cables of the Cabinets to the System Control Box. NOTE: There are five (5) Network and five (5) Power cables to connect.
Installing the LED Modules ENGLISH Install each LED Module onto the Cabinets, being sure to match the corresponding numbers on the Module to the Cabinet. Please wear Anti-Static Gloves before handling the LED modules. Ensure each Module is flush and that there is little to no gap between each. It may be necessory to gently tap the module to make it flush.
There are three (3) System Control Box Covers: Left, Middle, and Right. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin by installing the Right Cover onto the System Control Box. NOTE: Ensure the Power Button cable is connected to the System Control Box Power cable before securing the Cover. 2.
3. Repeat the above steps for the Middle and Left Cover. ENGLISH RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Your display is now ready to power on. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_ENG_20210115 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. All rights reserved.
包裝內容物 數量 注意 機櫃部分 左側一 (1) 個、 共 5 個部分 中間三 (3) 個、 右側一 (1) 個。 3 1 系統控制箱 (左右兩側) 2側 LD135-151 4 3 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 1 快速入門手冊 1 LED 模組 100 個模組 Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22 備用 LED 模組 的數量,因國 家而異。 427C Source Power HDMI 1 4 HDMI 2 Blank OK 遙控器 1 Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .
3 項目 繁體中文 六角工具 (內六角扳 手) 數量 1 4 系統控制箱 護蓋 (左側、中 間、右側) 3 壁掛架 4 真空抽吸工具 1 防靜電手套 2對 USB-A 轉 USB-B 纜線 (5m) 1 備註: • 本產品包裝在空運箱中。 • 由於尺寸和重量,建議由多人搬運。 4 注意
產品概述 繁體中文 前面板 RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 喇叭 喇叭 I/O 控制面板 電源按鈕和 指示燈 後面板 5
介紹 安裝前 繁體中文 請在顯示器背面與任何牆壁之間,保留足夠的氣隙以確保適度通風。 確保沒有來自空調或暖氣通風口的直接氣流吹向顯示器。 避免將顯示器安裝在高濕度場所。 由於功耗高,請務必使用專為本產品而設計的電源線。 壁掛 安裝上下壁掛架 1422.4 50.8 mm mm 1320.8 mm 1117.6 mm 914.4 mm 711.2 mm 508 mm 304.8 101.6 mm mm 7 mm 25.4 mm 15 mm 50.8 mm 1. 確保牆壁面積和大小適合安裝。 備註: 上壁掛架的離地高度不得小於 90.55"(2.3 公尺)。 2. 以壁掛架(上圖)為基準,至少標記八 (8) 個孔並預先鑽孔。 3. 使用隨附的螺絲(M6x50mm 膨脹螺絲用於石材;TA6x30mm 用於承重木材)安 裝第一個上壁掛架。 4.
5. 安裝下壁掛架,方式與上壁掛架相同。上下壁掛架之間的距離為 64-1/16" (1627.5 mm)。 56 mm 備註: 您也可以安裝上壁掛架,懸掛螢幕,然後安 裝下壁掛架以便更精準地安裝。 繁體中文 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in Display W a l l 1627.5 mm 64.075 in 確保牆壁可安全地支撐 297.62 lbs (135 kg)。 6.
安裝中間機櫃 1. 確保三 (3) 個中間機櫃後側的安裝架位於上下安裝位置,如下所示: 繁體中文 2. 小心地將各個中間機櫃抬到上壁掛架上。 3.
繁體中文 4.
5. 將中間機櫃向上抬至上壁掛架,並確保安裝架確實固定於壁掛架上。 6.
安裝左右機櫃 繁體中文 1. 確保左側和右側機櫃後側的安裝架位於上下安裝位置,如下所示: 2. 小心地將左側和右側機櫃抬到上壁掛架上,確保安裝架固定在壁掛架上。 3.
4.
連接系統控制箱 1. 小心地展開系統控制箱面板。確保主系統控制機板位於左側。 繁體中文 備註: 請小心,因為系統控制箱面板分成兩部分,已連接電線。 2.
3.
繁體中文 4. 使用 20 支隨附的M6x16mm 螺絲進一步將系統控制箱固定至機櫃。 5.
安裝 LED 模組 將 LED 模組安裝到機櫃上,務必使模組上的對應編號與機櫃相符。 處理 LED 模組前,請先戴上防靜電手套。 繁體中文 確保模組齊平,且彼此之間幾乎沒有間隙。可能必須輕敲模組,以使模組齊平。 16
安裝系統控制箱護蓋 有三 (3) 個系統控制箱護蓋:左側、中間、右側。 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 繁體中文 RS232 1. 首先將右側護蓋安裝到系統控制箱上。 備註: 固定護蓋之前,請務必先將電源按鈕纜線,連接至系統控制箱電源線。 2.
3. 對中間和左側護蓋重複上述步驟。 繁體中文 RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4.
项目 数量 注意 机壳部分 共有 5 部分 左侧一部分 (1) ,中间三部分 (3),右侧一部 分 (1)。 3 1 系统控制盒 (左侧和右 侧) 2侧 LD135-151 4 快速使用 手册 3 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 1 1 LED 模块 Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22 100 个模 块 备用 LED 模块 的数量因国家/ 地区而异。 427C Source Power HDMI 1 4 HDMI 2 Blank OK 遥控器 1 Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 .
3 项目 六角工具 (艾伦扳手) 数量 注意 1 4 简体中文 系统控制盒 封盖 (左侧、 中间和右侧) 3 墙壁装配架 4 吸真空工具 1 防静电手套 2副 USB-A连 USB-B电缆 (5m) 1 注: • 本产品包装在航空运输箱中。 • 由于尺寸和重量的原因,建议由两个或两人以上进行搬运。 4
产品概览 简体中文 前面板 RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 扬声器 扬声器 I/O控制面板 电源按钮 和指示灯 后面板 5
简介 安装准备 简体中文 在显示器背面与任何墙壁之间保持足够大的空气间隙,以确保适当通风。 避免将显示器安装在湿度高的位置。 确保空调或散热口吹出的气流不会直接吹向显示器。 由于功率消耗较大,请务必使用专为本产品设计的电源线。 壁装 安装上下墙壁装配架 1422.4 50.8 mm mm 1320.8 mm 1117.6 mm 914.4 mm 711.2 mm 508 mm 304.8 101.6 mm mm 7 mm 25.4 mm 15 mm 50.8 mm 1. 确保墙壁面积和大小适合安装地点。 注:上方墙壁装配架距地面的高度不得小于90.55"(2.3米)。 2. 以墙壁装配架(如上图所示)为基准,至少标记处八 (8) 个孔,并预先钻孔。 3. 用随附的螺丝安装第一个上方墙壁装配架(M6x50mm 膨胀螺丝用于砖石结构墙 壁,TA6x30mm 螺丝用于承重木质结构墙壁)。 4.
5. 按照安装上方墙壁装配架的方式安装下方墙壁装配架。上方墙壁装配架与下方 墙壁装配架之间的距离为 64-1/16" (1627.5 mm)。 注:或者,安装上方墙壁装配架、挂起屏幕, 然后安装下方墙壁装配架,以便更准确地调试。 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 简体中文 35 mm 1.378 in Display W a l l 1627.5 mm 64.075 in 确保墙壁可安全支撑 297.62 磅 (135 千克)的重量。 6.
安装中间机壳 1. 确保三 (3) 各中间机壳后方的安装支架位于下图所示的上下安装位置: 简体中文 2. 小心地将每个中间机壳提起并放在上方墙壁装配架上。 3.
简体中文 4.
5. 抬起中间机壳的剩余部分,将其放置在上方墙壁装配架上,确保装配架牢固地 固定在墙壁装配架上。 6.
安装左机壳和右机壳 简体中文 1. 确保左侧和右侧机壳后方的安装支架位于下图所示的上下安装位置: 2. 小心地提起左侧和右侧机壳并放置在墙壁装配架上,确保安装支架稳定地放置 在墙壁装配架上。 3.
4.
连接系统控制盒 1. 将系统控制盒面板小心展开。确保主系统控制板位于左侧。 简体中文 注:注意,系统控制盒面板分为两个部分并由导线相连。 2.
3.
简体中文 4. 用随附的 20 个 M6x16mm 螺丝进一步将系统控制盒固定到机壳上。 5.
安装LED模块 将各个 LED 模块安装在机壳上,同时确保模块上的数字与机壳上的数字对应。 操作 LED 模块之前,请佩戴防静电手套。 简体中文 确保各个模块齐平,每个模块之间基本无间隙或完全无间隙。其间可能需要轻轻敲 击模块使其与其他模块齐平。 16
安装系统控制盒封盖 系统控制盒封盖共有三 (3) 个:左侧、中间和右侧。 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. 首先,将右封盖安装在系统控制盒上。 注:在固定封盖之前,务必将电源按钮线与系统控制盒电源线相连。 2.
3. 对中间封盖和左封盖重复上述操作步骤。 简体中文 RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4.
Contenu de la boîte Quantité Sections du boîtier 1 à gauche, 3 5 sections au au milieu et 1 à total droite.
3 1 Élément Outil hexagonal (clé Allen) 3 Quantité Remarque 1 4 FRANCAIS Couvercles du boîtier de commande du système (Côtés gauche, central et droit) 3 Vis de montage mural 4 Outil d’aspiration sous vide 1 Gants antistatiques 2 paires Câble USB-A vers USB-B (5 m) 1 REMARQUE : • Ce produit est emballé dans une boîte de transport aérien. • En raison de sa taille et de son poids, il est recommandé de le manipuler à deux personnes ou plus.
Présentation du produit FRANCAIS Panneau frontal RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Panneau de commande E/S Haut-parleur Haut-parleur Bouton d’alimentation et témoin Panneau arrière 5
Introduction Avant l'installation FRANCAIS Maintenez un espace d'air suffisant entre l'arrière de l'écran et le mur pour une bonne ventilation. Veillez à ce qu'aucun flux d'air direct provenant des bouches de climatisation ou de chauffage ne soit dirigée vers l'écran. Évitez d'installer l'écran dans des endroits où l'humidité est élevée. En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours des cordons d'alimentation spécialement conçus pour ce produit.
5. Installez les supports muraux inférieurs de la même manière que les supports muraux supérieurs. La distance entre les supports muraux supérieur et inférieur est de 1627,5 mm. REMARQUE : Vous pouvez également installer 56 mm 2.205 in les supports muraux supérieurs, suspendre l'écran, puis installer les supports muraux inférieurs pour un ajustement plus précis. 110.5 mm 4.35 in 35 mm Display W a l l FRANCAIS 1.378 in 1627.5 mm 64.
Installation des boîtiers centraux 1. Assurez-vous que les supports de montage à l'arrière des 3 boîtiers centraux sont placés aux positions de montage supérieure et inférieure comme indiqué ci-dessous : FRANCAIS 2. Soulevez prudemment chaque boîtier central pour le placer sur les supports muraux supérieurs. 3. Assurez-vous que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux comme indiqué ci-dessous.
FRANCAIS 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. 3 Poussez le boulon de verrouillage. Verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal. REMARQUE : Il y a 5 boulons de verrouillage et 10 crochets entre chaque boîtier.
Installation du boîtier gauche et du boîtier droit 1. Assurez-vous que les supports de montage à l’arrière du boîtier gauche et du boîtier droit sont placés aux positions de montage supérieures et inférieures comme indiqué ci-dessous : FRANCAIS 2. Soulevez prudemment le boîtier gauche et le boîtier droit pour les placer sur les supports muraux supérieurs, en vous assurant que les supports de montage tiennent bien sur les supports muraux. 3.
FRANCAIS 4. Poussez chaque boulon de verrouillage et verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal pour solidariser fermement les boîtiers gauche et droit. Il peut être nécessaire d'aligner le trou avec une clé Allen afin d'engager le boulon de verrouillage. 3 Poussez le boulon de verrouillage. Verrouillez chaque crochet avec l’outil hexagonal. REMARQUE : Il y a 5 boulons de verrouillage et 10 crochets entre chaque boîtier.
5. Soulevez le boîtier central restant sur les supports de la fixation murale supérieure, en vous assurant que les supports de montage sont bien installés sur les supports de la fixation murale. 6. Répétez l’étape 4, en fixant les boîtiers ensemble avec chaque boulon de verrouillage et chaque crochet.
Connexion du boîtier de commande du système 1. Dépliez soigneusement le panneau du boîtier de commande du système. Assurez-vous que la carte de contrôle du système principal est sur la gauche. REMARQUE : Faites preuve de prudence lorsque le boîtier de commande du système FRANCAIS est séparé en deux éléments avec des fils attachés. 2. Alignez les trous du boîtier avec le boîtier de commande du système à fixer.
3. Vous pouvez également réinstaller le câble d'alimentation pour lui donner une apparence attrayante. Desserrez les trois (3) vis PWM 4x6mm, tirez le câble d'alimentation, faites passer le câble d'alimentation par le trou arrière, puis fixez les vis fermement. FRANCAIS Trou arrière pour câble électrique caché Trois(3) vis PWM 4x6mm Trois(3) vis PWM 4x6mm Utilisation par un professionnel uniquement.
5. Raccordez les câbles réseau et d’alimentation des boîtiers au boîtier de commande du système. REMARQUE : Il y a 5 câbles de réseau et 5 câbles d'alimentation à connecter. Réseau 1 Réseau 2 Réseau 3 Réseau 4 Alimenta on 15 Réseau 5 FRANCAIS 4. Fixez ensuite le boîtier de commande du système aux boîtiers avec les 20 vis M6x16mm fournies.
Installation des modules LED Installez chaque module LED sur les boîtiers, en vous assurant de faire correspondre les numéros du module avec ceux du boîtier. Veuillez porter des gants antistatiques avant d’installer les modules LED. FRANCAIS Assurez-vous que chaque module est affleurant et qu’il n’y a peu voire pas d’espace entre eux. Il peut être nécessaire de tapoter doucement le module pour le faire affleurer.
Installation des couvercles du boîtier de commande du système Il y a trois (3) couvercles du boîtier de commande du système : Gauche, Central et Droit. USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Commencez par installer le couvercle droit sur le boîtier de commande du système. REMARQUE : Assurez-vous que le câble du bouton d’alimentation est raccordé au câble d’alimentation du boîtier de commande du système avant de fixer le couvercle. 2.
3. Répétez les étapes ci-dessus pour le couvercle central et le couvercle gauche. FRANCAIS RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Votre écran est maintenant prêt à s'allumer. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_FRN_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Tous droits réservés.
Lieferumfang Element Menge Hinweis Gehäuseabschnitte 5 1 links, 3 in Abschnitte der Mitte und insgesamt 1 rechts.
3 Element Sechskantschlüssel (Inbusschlüssel) 4 Menge Hinweis 1 4 DEUTSCH Abdeckungen der Systemsteuerbox (Linke, mittlere und rechte Seite) 3 Wandmontagehalterungen 4 Vakuumsaugwerkzeug 1 Antistatikhandschuhe 2 Paar USB-A-zu-USB-BKabel (5 m) 1 Hinweis: • Dieses Produkt ist in einer Flugtransportbox verpackt. • Aufgrund von Größe und Gewicht sollte es von zwei oder mehr Personen transportiert werden.
Übersicht DEUTSCH Frontblende RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS I/O-Steuerblende Lautsprecher Lautsprecher Ein-/Austaste und Betriebsanzeige Rückwand 5
Einleitung Vor der Installation DEUTSCH Halten Sie für eine angemessene Belüftung einen ausreichenden Abstand zwischen der Rückseite des Displays und jeglichen Wänden ein. Stellen Sie sicher, dass Klimaanlagen oder Heizgitter nicht direkt auf das Display gerichtet sind. Installieren Sie das Display nicht an sehr feuchten Orten. ufgrund des hohen Strombedarfs dürfen Sie nur speziell für dieses Produkt entwickelte Netzkabel verwenden. Wandmontage Obere und untere Wandhalterungen installieren 1422.4 50.
5. Installieren Sie die unteren Wandhalterungen ebenso wie die oberen Wandhalterungen. Der Abstand zwischen oberen und unteren Wandhalterungen beträgt 1627,5 mm. Hinweis: Sie können auch die oberen 56 mm 2.205 in Wandhalterungen anbringen, den Bildschirm aufhängen und dann die unteren Wandhalterungen installieren. Dies sorgt für eine präzisere Passform. 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in 1627.5 mm 64.075 in DEUTSCH Display W a l l Stellen Sie sicher, dass die Wand 135 kg zuverlässig halten kann.
Mittlere Gehäuse installieren 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite der 3 mittleren Gehäuse wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: DEUTSCH 2. Heben Sie jedes mittlere Gehäuse vorsichtig bis zu den oberen Wandhalterungen.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen wie nachstehend gezeigt sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Display 4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit die Schränke zuverlässig miteinander verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen. 3 Drücken Sie die Sperrschraube. Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug.
5. Heben Sie den verbleibenden mittleren Schrank auf die oberen Wandhalterungen. Achten Sie darauf, dass die Halterungen sicher an den Wandhalterungen sitzen. 6. Wiederholen Sie Schritt 4. Befestigen Sie die Schränke mit den jeweiligen Schrauben und Haken aneinander.
Linkes und rechtes Gehäuse installieren DEUTSCH 1. Vergewissern Sie sich, dass die Halterungen auf der Rückseite des linken und rechten Gehäuses wie nachstehend abgebildet an den oberen und unteren Montagepositionen positioniert sind: 2. Heben Sie das linke und rechte Gehäuse vorsichtig auf die oberen Wandhalterungen, wobei Sie darauf achten, dass die Halterungen sicher auf den Wandhalterungen sitzen. Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug. 3.
4. Drücken Sie jede Sperrschraube und verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug, damit linke und rechte Gehäuse zuverlässig verbunden sind. Möglicherweise müssen Sie das Loch an einem Inbusschlüssel ausrichten, um die Sperrschraube festzuziehen. DEUTSCH 3 Drücken Sie die Sperrschraube. Verriegeln Sie jeden Haken mit dem Sechskantwerkzeug. Hinweis: Es befinden sich 5 Sperrschrauben und 10 Haken zwischen jedem Gehäuse.
Systemsteuerbox verbinden 1. Klappen Sie vorsichtig den Bildschirm der Systemsteuerbox auf. Vergewissern Sie sich, dass sich die Hauptsystemplatine links befindet. Hinweis: Seien Sie vorsichtig, da die Blende der Systemsteuerbox in zwei Teile mit DEUTSCH angebrachten Drähte unterteilt ist. 2. Richten Sie die Löcher des Gehäuses zur Bestätigung an der Systemsteuerbox aus.
3. Sie können auch das Netzkabel für ein ansprechenderes Aussehen neu installieren. Lösen Sie die drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm), ziehen Sie das Netzkabel heraus, führen Sie das Netzkabel durch die hintere Öffnung und ziehen Sie die Schrauben fest. Hintere Öffnung für verstecktes Netzkabel DEUTSCH Drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm) Drei (3) PWM-Schrauben (4 x 6 mm) Nur von Profis auszuführen.
5. Schließen Sie Netzwerk- und Stromkabel der Gehäuse an die Systemsteuerbox an. Hinweis: Es gibt 5 Netzwerk- und 5 Stromkabel zum Anschließen. Netzwerk 1 Netzwerk 2 Netzwerk 3 Netzwerk 4 Ein/Aus 15 Netzwerk 5 DEUTSCH 4. Sichern Sie die Systemsteuerbox weiterhin an den Gehäusen; nutzen Sie dazu die 16 mitgeliefertenSchrauben (M6 x 16 mm).
LED-Module installieren Installieren Sie die jeweiligen LED-Module an den Gehäusen. Achten Sie darauf, die entsprechenden Zahlen an Modul und Gehäuse abzustimmen. Bitte ziehen Sie vor Handhabung der LED-Module Antistatikhandschuhe an. DEUTSCH Achten Sie darauf, dass jedes Modul bündig sitzt und kein Abstand zwischen diesen besteht. Möglicherweise müssen Sie sanft auf das Modul tippen, damit es bündig anliegt.
Abdeckungen der Systemsteuerbox installieren Es gibt drei (3) Abdeckungen der Systemsteuerbox: Links, in der Mitte und rechts. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Beginnen Sie durch Installation der rechten Abdeckung an der Systemsteuerbox. der Systemsteuerbox verbunden ist, bevor Sie die Abdeckung befestigen. 2.
3. Wiederholen Sie die obigen Schritte bei der mittleren und linken Abdeckung. DEUTSCH RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Ihr Display kann nun eingeschaltet werden. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_DEU_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Contenido del paquete Elemento Cantidad Nota Secciones de armario 5 secciones en total 1 izquierda, 3 centro y 1 derecha.
3 1 Elemento Herramienta hexagonal (llave Allen) Cantidad 3 4 Nota 1 Español Cubiertas de la caja de control del sistema (Lados izquierdo, central y derecho) 3 Soportes para instalación en pared 4 Herramienta de succión al vacío 1 Guantes antiestáticos 2 pares Cable USB-A a USB-B (5 m) 1 NOTA: • Este producto está empaquetado en una caja para transporte aéreo. • Debido al tamaño y peso, se recomienda que la manejen dos personas o más.
Descripción del producto Español Panel frontal RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Panel de control de E/S Altavoz Altavoz Indicador y botón de alimentación Panel posterior 5
Introducción Antes de realizar la instalación Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla y cualquier pared para conseguir una ventilación adecuada. Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla. Evite la instalación de la pantalla en lugares en los que haya mucha humedad.
5. Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes para instalación en pared superiores e inferiores es de 1627,5 mm (64-1/16"). NOTA: También puede instalar los soportes para 56 mm 2.205 in instalación en pared superiores, colgar la pantalla y, a continuación, instalar los soportes para instalación en pared para un ajuste más preciso. 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in 1627.5 mm 64.
Instalar los armarios centrales 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de los 3 armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: Español 2. Levante con cuidado cada armario central hasta los soportes para instalación en pared.
3. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared tal y como se muestra a continuación. Display 4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura cada armario junto. Puede ser necesario alinear el orificio con una llave Allen para enganchar el tornillo de bloqueo. 3 Empuje el tornillo de bloqueo. Bloquee cada gancho con la llave Allen.
5. Levante el armario central restante hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared. 6. Repita el paso 4 fijando los armarios juntos con cada gancho y tornillo de bloqueo.
Instalar el armario izquierdo y derecho Español 1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en el armario izquierdo y derecho se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e inferior tal y como se muestra a continuación: 2. Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta los soportes para instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared. 3.
4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho. Puede ser necesario alinear el orificio con una llave Allen para enganchar el tornillo de bloqueo. Español 3 Empuje el tornillo de bloqueo. Bloquee cada gancho con la llave Allen. NOTA: Hay 5 tornillos de bloqueo y 10 ganchos entre cada armario.
Conectar la caja de control del sistema 1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda. NOTA: Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del sistema se Español separará en dos piezas y los cables seguirán conectados. 2. Alinee los orificios del armario con la caja de control del sistema para realizar el acoplamiento.
3. También puede volver a instalar el cable de alimentación para proporcionar una apariencia atractiva. Afloje los tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm, extraiga el cable de alimentación, páselo por el orificio posterior y luego apriete los tornillos firmemente. Orificio trasero para cable de alimentación oculto Español Tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm Tres (3) tornillos PWM de 4x6 mm Solo lo debe utilizar un profesional.
5. Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del sistema. NOTA: Hay 5 cables de red y 5 cables de alimentación para conectar. Red 1 Red 2 Red 3 Red 4 Alimentación 15 Red 5 Español 4.
Instalar los módulos de LED Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los números correspondientes del módulo y del armario. Póngase unos guantes antiestéticos antes de manipular los módulos de LED. Español Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación entre cada uno de ellos. Puede que sea necesario golpear suavemente el módulo para que quede al ras.
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema. NOTA: Asegúrese de que el cable del botón de alimentación está conectado al cable Español de alimentación de la caja de control del sistema antes de fijar la cubierta. 2.
3. Pepita los pasos anteriores para la cubierta central e izquierda. Español RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Su pantalla ahora está lista para encenderse. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_ESP_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Reservados todos los derechos.
Paket İçeriği Öğe Miktar Not Kasanın Kısımları Toplam 5 kısım 1 Sol, 3 Orta ve 1 Sağ.
4 Öğe Miktar Türkçe Sistem Kontrol Kutusu Kapakları (Sol, Orta ve Sağ taraflar) 3 Duvara Montaj Braketleri 4 Vakumlu Emme Aracı 1 Antistatik Eldivenler 2 çift USB-A - USB-B Kablosu (5 m) 1 Not NOT: • Bu ürün hava ulaşımı kutusuna paketlenmiştir. • Boyut ve ağırlık nedeniyle, iki veya daha fazla kişinin taşıması önerilir.
Ürüne Genel Bakış Türkçe Ön Panel RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS G/Ç Kontrol Paneli Hoparlör Hoparlör Güç Düğmesi ve gösterge Arka Panel 5
Giriş Kurmadan Önce Uygun havalandırma için ekranın arkası ve duvar arasında yeterli hava boşluğunu koruyun. Klimadan ve ısıtma hava deliklerinden ekran üzerine esen doğrudan hava akışı olmadığından emin olun. Ekranı çok nemli yerlere yüklemekten kaçının. Yüksek güç kullanımı nedeniyle her zaman özellikle bu ürün için tasarlanmış güç kabloları kullanın. Duvara Kurulum Üst ve Alt Duvara Montaj Braketlerini Takma 1422.4 Türkçe 50.8 mm mm 1320.8 mm 1117.6 mm 914.4 mm 711.2 mm 508 mm 304.8 101.
5. Alt Duvara Montaj Braketlerini Üst Duvara Montaj Braketleri ile aynı şekilde takın. Üst ve Alt Duvara Montaj Braketleri arasındaki mesafe 64-1/16" (1627,5 mm)'dir. NOT: 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm yrıca Üst Duvara Montaj Braketlerini A takabilir, ekranı asabilir ve sonra daha düzgün yerleşmesi için Alt Duvara Montaj Braketlerini takabilirsiniz. 1.378 in 1627.5 mm 64.075 in Duvarın 297,62 lb'yi (135 kg) güvenli bir şekilde desteklediğinden emin olun. 6.
Orta Kasaları Takma 1. 3 Orta Kasanın arkasındaki Montaj Braketlerinin aşağıda gösterildiği gibi üst ve alt konumlarda bulunduğundan emin olun: Türkçe 2. Her bir Orta Kasayı dikkatli bir şekilde Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine yukarı kaldırın.
3. Montaj Braketlerinin gösterildiği gibi Duvara Montaj Braketleri üzerine güvenli bir şekilde oturduğundan emin olun. Display Wall Wall Türkçe 4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve her bir kasayı sıkıca birbirine bağlamak için her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir. 3 Kilitleme Cıvatasını itin. Her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin.
5. Montaj Braketlerinin Duvar Montaj Braketlerine sıkıca oturduğundan emin olarak kalan Orta Kabini Üst Duvar Montaj Braketlerine kaldırın. 6. Dolapları her bir Kilitleme Cıvatası ve Kancası ile sabitleyerek Adım 4'ü tekrar edin.
Sol ve Sağ Kabini Takma Türkçe 1. Sol ve Sağ Kasa arkasındaki Montaj Braketlerinin aşağıda gösterildiği gibi üst ve alt montaj konumlarına yerleştirildiğinden emin olun: 2. Sol ve Sağ Kasa'yı dikkatle Üst Duvara Montaj Braketleri üzerine kaldırın, Montaj Braketlerinin Duvara Montaj Braketleri üzerine iyice oturduğundan emin olun. 3. Orta Kasalara kusursuz şekilde oturacak şekilde Sol veya Sağ Kasayı ayarlayın.
4. Her bir Kilitleme Cıvatasını itin ve Sol ve Sağ Kasaları sıkıca sabitlemek için her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. Kilitleme Cıvatasını etkin hale getirmek için deliği alyan anahtarıyla hizalamak gerekebilir. Türkçe 3 Kilitleme Cıvatasını itin. Her bir Kancayı allen anahtarı ile kilitleyin. NOT: Her bir kabin arasında 5 Kilitleme Cıvatası ve 10 Kanca bulunur.
Sistem Kontrol Kutusunu Bağlama 1. Dikkatli bir şekilde Sistem Kontrol Kutusu panelinin katını açın. Ana sistem kontrol panosunun solda olduğundan emin olun. NOT: Sistem Kontrol Kutusu panelinin takılı kablolarla iki parçaya ayrıldığına dikkat Türkçe edin. 2. Takmak için Kasanın deliklerini Sistem Kontrol Kutusu ile hizalayın.
3. Ayrıca çekici bir görünüm için güç kablosunu yeniden takabilirsiniz; üç (3) PWM 4x6mm vidayı gevşetin, güç kablosunu çekin, güç kablosunu arka delikten geçirin ve vidaları sıkıca sabitleyin. Gizli güç kablosu için arka delik Türkçe Üç(3) PWM 4x6mm Vida Üç(3) PWM 4x6mm Vida Yalnızca profesyonel tarafından çalıştırılmalıdır.
4. Ayrıca Sistem Kontrol Kutusunu Kasalara ürünle birlikte verilen 20 vidayla (M6x16 mm) sabitleyin. 5. Kasaların Ağ ve Güç kablolarını Sistem Kontrol Kutusuna bağlayın. NOT: Bağlanacak 5 Ağ ve 5 Güç kablosu vardır.
LED Modüllerini Takma Modül üzerindeki ilgili sayıların Kasa ile eşleştiğinden emin olarak her bir LED Modülünü Kasalar üzerine takın. LED modülleri tutmadan önce lütfen Antistatik Eldivenler takın. Türkçe Her bir Modülü boşalttığınızdan ve birbiri arasında hiç boşluk olmadığından ya da az boşluk olduğundan emin olun. Boşaltmak için modüle hafifçe dokunmak gerekebilir.
Sistem Kontrol Kutusu Kapaklarını Takma Üç (3) Sistem Kontrol Kutusu Kapağı vardır: Sol, Orta ve Sağ. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Sağ Kapağı Sistem Kontrol Kutusu üzerine takın. NOT: Kapağı sabitlemeden önce Güç Düğmesi kablosunun Sistem Kontrol Kutusu Güç Türkçe kablosuna bağlandığından emin olun. 2.
3. Orta ve Sol Kapak için yukarıdaki adımları tekrarlayın. Türkçe RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Ekranınız şimdi açılmaya hazırdır. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_TRK_20210121 Telif Hakkı © 2021 ViewSonic Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Inhoud verpakking Item Aantal Opmerking Kastsecties 5 secties in totaal 1 Links, 3 Midden en 1 Rechts.
3 Item Inbussleutel 4 Aantal Opmerking 1 4 Nederlands Covers systeembesturingskast (Linker, midden en rechterkant) 3 Wandmontagebeugels 4 Vacuümzuiggereedschap 1 Anti-statische handschoenen 2 paren USB-A naar USB-B Kabel (5m) 1 OPMERKING: • Dit product is verpakt in een luchttransportdoos. • Vanwege de grootte en het gewicht is het aan te raden dat twee of meer personen dit verplaatsen.
Productoverzicht RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN Nederlands Voorpaneel STAND-BY INPUT BRIGHTNESS I/O-bedieningspaneel Luidspreker Luidspreker Aan/uit-knop en indicator Achterpaneel 5
Inleiding Vòòr de installatie Zorg voor voldoende ruimte voor lucht tussen de achterkant van het scherm en de wand voor een goede ventilatie. Zorg ervoor dat er geen directe luchtstroom van de airconditioning of verwarmingsroosters op het beeldscherm waait. Vermijd installatie van het beeldscherm op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid. Gebruik vanwege het hoge stroomverbruik altijd stroomkabels die speciaal voor dit product zijn ontworpen.
5. Installeer de onderste wandmontagebeugels op dezelfde manier als de bovenste wandmontagebeugels. De afstand tussen de bovenste en onderste wandmontagebeugels is 64-1/16" (1627,5 mm). OPMERKING: U kunt ook beginnen met het 56 mm 2.205 in installeren van de bovenste wandmontagebeugels, het scherm ophangen, en de onderste wandmontagebeugels daarna installeren voor een nauwkeurige pasvorm. 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in 1627.5 mm 64.
Installatie van de middenkasten 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de 3 middenkasten zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: Nederlands 2. Til elke middenkast voorzichtig op de bovenste wandmontagebeugels.
3. Zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten zoals hieronder weergegeven. Display Wall Wall Nederlands 4. Duw elke vergrendelingspen en vergrendel iedere haak met de inbussleutel om iedere kast veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen. 3 Duw tegen de vergrendelingspen. Vergrendel elke haak met de inbussleutel.
5. Til de resterende middelste kast op tot op de bovenste wandmontagebeugels en controleer of de montagebeugels stevig op de wandmontagebeugels rusten. 6. Herhaal Stap 4 en maak de kasten aan elkaar vast met elke vergrendelingsbout en haak.
Installatie van de linker en rechter kast Nederlands 1. Zorg ervoor dat de montagebeugels aan de achterkant van de linker en rechter kast zijn gepositioneerd op de bovenste en onderste montageposities zoals hieronder weergegeven: 2. Til voorzichtig de linker en rechter kast bovenop de bovenste wandmontagebeugels, en zorg ervoor dat de montagebeugels veilig op de wandmontagebeugels rusten. Vergrendel elke haak met de inbussleutel. 3.
4. Duw elke vergrendelingspen aan en vergrendel elke haak met de inbussleutel om de linker en rechter kasten veilig met elkaar te verbinden. Het kan nodig zijn om het gat uit te lijnen met een inbussleutel voor het koppelen van de vergrendelingspen. 3 Nederlands Duw tegen de vergrendelingspen. Vergrendel elke haak met de inbussleutel. OPMERKING: Er zitten 5 vergrendelingspennen en 10 haken tussen elke kast.
Aansluiten van de systeembesturingskast 1. Vouw het paneel van de systeembesturingskast voorzichtig uit. Zorg ervoor dat het hoofdbedieningspaneel van het systeem zich aan de linkerkant bevindt. OPMERKING: Wees voorzichtig, want het paneel van de systeembesturingskast is in Nederlands tweeën gedeeld met de draden bevestigd. 2. Lijn de gaten van de kast uit met de systeembesturingskast om deze te bevestigen.
3. U kunt de stroomkabel ook opnieuw installeren voor een aantrekkelijk uiterlijk. Maak de drie (3) PWM 4x6mm schroeven los, trek de stroomkabel eruit, voer de stroomkabel door het achterste gat en draai de schroeven vervolgens stevig vast. Achterste gat voor verborgen stroomkabel Drie (3) PWM 4x6mm schroeven Nederlands Drie (3) PWM 4x6mm schroeven Bediening alleen door professionals.
4. Zet de systeembesturingskast verder vast aan de kasten met de 20 bijgeleverde M6x16mm schroeven. 5. Sluit de netwerk- en stroomkabels van de kasten aan op de systeembesturingskast. OPMERKING: Er zijn 5 netwerk- en 5 stroomkabels om aan te sluiten.
Installatie van de LED-modules Installeer iedere LED-module op de kasten, en zorg ervoor dat de nummers op de module overeenkomen met de kast. Draag antistatische handschoenen voordat u de LED-modules behandelt. Nederlands Zorg ervoor dat elke module vlak staat en dat er weinig tot geen ruimte is tussen de modules. Het kan nodig zijn om lichtjes te tikken op de module zodat het gelijk komt te staan.
Installatie covers systeembesturingskast Er zijn drie (3) covers van de systeembesturingskast: Links, Midden en Rechts RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Begin met het installeren van de rechter cover op de systeembesturingskast. OPMERKING: Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op de RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY Nederlands systeembesturingskast voordat u de cover vastmaakt. 2.
3. Herhaal de bovenstaande stappen voor de middelste en linker cover. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS Nederlands 4. Uw beeldscherm is nu klaar voor gebruik. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_DUT_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Комплектация Пункт Количество Примечание Отсеки корпуса Всего 5 отсеков 3 1 Системная коробка управления (Слева и справа) 2 стороны 4 LD135-151 3 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 1 1 Светодиодные модули 100 модулей Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22 427C 4 Количество запасных светодиодных модулей зависит
3 1 Пункт Шестигранный ключ (ключ Аллена) Количество Примечание 3 4 1 Русский Крышки системной коробки управления (Слева, посредине и справа) 3 Кронштейны для настенного монтажа 4 Устройство для вакуумной очистки 1 Антистатические перчатки 2 пары Кабель USB-A USB-B (5 м) 1 ПРИМЕЧАНИЕ. • Данное устройство упаковано в коробку для авиаперевозки. • Из-за размера и веса устройства рекомендуется поднимать и перемещать его силами двух и более человек.
Описание изделия RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY Панель вводавывода Русский Лицевая панель INPUT BRIGHTNESS Динамик Динамик Кнопка питания и индикатор Задняя панель 5
Введение Подготовка к установке Оставьте воздушный зазор между задней панелью дисплея и стеной, достаточный для надлежащей вентиляции. Убедитесь, что на дисплей не попадает прямой поток воздуха от кондиционера или обогревателей. Избегайте установки дисплея в местах с высокой влажностью. В связи с высоким энергопотреблением всегда используйте только те шнуры питания, которые специально предназначены для данного устройства. Настенный монтаж Установка верхнего и нижнего кронштейна для настенного монтажа 1422.
5. Установите нижние кронштейны для настенного монтажа так же, как и верхние кронштейны для настенного монтажа. Расстояние между верхними и нижними кронштейнами для настенного монтажа составляет 1627,5 мм (641/16 дюйма). ПРИМЕЧАНИЕ. Можно также установить верхние 56 mm 2.205 in кронштейны для настенного монтажа, повесить экран, а затем установить нижние кронштейны для настенного монтажа, чтобы добиться более точного прилегания. 110.5 mm 4.35 in 35 mm 1.378 in 1627.5 mm 64.
Установка средних корпусов 1. Проследите, чтобы монтажные кронштейны на задней панели 3 средних корпусов были расположены в верхнем и нижнем монтажных положениях, как это показано ниже. Русский 2. Аккуратно поднимите каждый из средних корпусов на верхние кронштейны для настенного монтажа.
3. Убедитесь, что монтажные кронштейны прочно стоят на кронштейнах для настенного монтажа, как показано ниже. Display Wall Wall Русский 4. Нажмите на стопорные болты и зафиксируйте все крючки шестигранным инструментом, чтобы надежно соединить все корпуса между собой. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью шестигранного ключа. 3 Нажмите на стопорный болт. Затяните все крючки шестигранным инструментом. ПРИМЕЧАНИЕ.
5. Поднимите оставшийся средний корпус на верхние настенные кронштейны, убедившись, что монтажные кронштейны надежно зафиксированы на настенных креплениях. 6. Повторите действие 4, скрепив корпуса между собой стопорными болтами и крюками.
Установка левого и правого корпуса 2. Аккуратно поднимите левый и правый корпуса и поставьте их на верхние кронштейны для настенного монтажа, убедившись, что монтажные кронштейны прочно стоят на кронштейнах для настенного монтажа. Затяните все крючки шестигранным инструментом. 3. Отрегулируйте положение левого или правого корпуса, чтобы добиться безупречного соединения со средними корпусами. 11 Русский 1.
4. Нажмите на стопорные болты и зафиксируйте все крючки шестигранным инструментом, чтобы надежно соединить левый и правыйкорпуса между собой. Может потребоваться совместить отверстия, чтобы зафиксировать стопорный болт с помощью шестигранного ключа. 3 Русский Нажмите на стопорный болт. Затяните все крючки шестигранным инструментом. ПРИМЕЧАНИЕ. Между корпусами находится по 5 стопорных болта и 10 крюков.
Подключение системной коробки управления 1. Осторожно разверните панель системной коробки управления. Убедитесь, что главная системная плата управления находится слева. ПРИМЕЧАНИЕ. Будьте осторожны, так как панель системной коробки Русский управления разделена на две части, которые соединяются проводами. 2. Совместите отверстия в корпусе с системной коробкой управления и присоедините ее.
3. Вы также можете переустановить кабель питания, чтобы добиться привлекательного внешнего вида. Ослабьте три (3) винта PWM 4x6 мм, вытащите кабель питания, проденьте кабель питания через заднее отверстие и затем плотно затяните винты. Заднее отверстие для скрытого кабеля питания Три (3) винта PWM 4x6 мм Русский Три (3) винта PWM 4x6 мм Эксплуатация осуществляется только специалистами.
4. Затем прикрепите системную коробку управления к корпусам с помощью 20 входящих в комплект винтов (M6x16 мм). 5. Подключите сетевые шнуры и кабели питания от корпусов к системной коробке управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Имеется 5 сетевых шнура и 5 кабеля питания для подключения.
Установка светодиодных модулей Установите каждый светодиодный модуль в корпуса согласно номерам на модулях и корпусах. Перед работой со светодиодными модулями наденьте антистатические перчатки. Русский Все модули должны быть утоплены в корпуса, и между ними практически не должно быть зазоров. Может потребоваться осторожно постучать по модулю, чтобы выровнять его.
Установка крышек системной коробки управления Имеется 3 (три) крышки системной коробки управления: Левая, Средняя и Правая. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 1. Начните с установки правой крышки на системную коробку управления. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что кабель кнопки питания подключен к кабелю RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY Русский питания системной коробки управления, и закрепите крышку.
3. Повторите вышеуказанные действия для средней и левой крышки. RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 4. Теперь ваш дисплей готов к включению. Русский RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_RUS_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Все права защищены.
محتويات العبوة العنصر الكمية مالحظة مقاطع الغالف الخارجي 5مقاطع 1إلى اليسار 3في المنتصف 1إلى اليمين.
4 العنصر الكمية أغطية صندوق التحكم في النظام (الجانب األيسر واألوسط واأليمن) 3 دعائم التثبيت الحائطي 4 أداة التفريغ بالشفط 1 قفازات مضادة للكهرباء اإلستاتيكية زوجين كبل USB-Aإلى 5( USB-Bم) 1 مالحظة: ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ • يتم تعبئة هذا المنتج في صندوق نقل جوي. نظرا لوزن الجهاز وحجمه ،ينصح بأن يحمله شخصان أو أكثر.
نظرة عامة على المنتج اللوحة األمامية مكبر الصوت مكبر الصوت زر الطاقة والمؤشر اللوحة الخلفية 5 لوحة التحكم في الدخل/ الخرج ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ INPUT BRIGHTNESS STAND-BY LAN USB-B AUDIO OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI OUT USB USB USB RS232
مقدمة قبل التركيب حافظ على وجود حيز كافٍ بين الجزء الخلفي من الشاشة وأي جدار لتهوية الشاشة بصورة مناسبة. تأكد من عدم وجود تيار هواء مباشر يندفع من مكيف الهواء أو فتحات التدفئة إلى الشاشة. تجنب تركيب الشاشة في أماكن ذات رطوبة عالية. نظرا ألنها تستهلك قدر كبير من الطاقة. احرص دائ ًما على استخدام أسالك طاقة مصممة خصي ً صا لهذه الشاشة ً التثبيت على الحائط تركيب الدعائم العلوية والسفلية للتثبيت على الحائط mm mm 1320.8 mm 1117.6 mm 914.
-5قم بتركيب الدعائم السفلية للتثبيت على الحائط بنفس طريقة تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط .تكون المسافة بين الدعائم العلوية والسفلية للتثبيت على الحائط هي 16/1-64بوصة ( 1627,5ملم). 56 mm 2.205 in 110.5 mm 4.35 in 35 mm مالحظة :يمكنك أيضًا تركيب الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط ومن ثم تعليق الشاشة ثم تركيب الدعائم السفلية للتثبيت على الحائط من أجل مالئمة الجهاز بصورة أكثر دقة. 1.378 in 1627.5 mm 64.
تركيب الخزانات الوسطى -1تأكد من أن دعائم التثبيت الموجودة على الجزء الخلفي من الخزانتين الوسطيين ( )3تم وضعها في مواضع التثبيت العلوية والسفلية كما هو موضح أدناه: -2قم برفع كل جزء من أجزاء الغالف الخارجي األوسط حتى يصل إلى الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط. ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ -3تأكد من ارتكاز دعائم التثبيت بإحكام على دعائم التثبيت على الحائط كما هو موضح أدناه.
-4قم بدفع كل برغي قفل وأغلق كل خطاف بأداة مسدسة لربط كل جزء من أجزاء الغالف الخارجي ببعضها بإحكام .وقد تلزم محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج. 3 ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ قم بدفع برغي القفل. قم بقفل كل خطاف باستخدام أداة مسدسة. مالحظة :توجد 5ألسنة إرتاج 10خطاطيف بين كل خزانة وأخرى.
-5ارفع الخزانة الوسطى المتبقية ألعلى على كتيفات التثبيت الحائطي العلوية ،وتأكد من استقرار كتيفات التثبيت بإحكام على كتيفات التثبيت الحائطي. -6كرر الخطوة ،4وأحكم تثبيت الخزانات معًا باستخدام كل لسان إرتاج وخطاف.
تركيب الخزانتين اليسرى واليمنى -1تأكد من أن دعائم التثبيت الموجودة على الجزء الخلفي للجزأين األيمن واأليسر من الغالف الخارجي تم وضعها في مواضع التثبيت العلوية والسفلية كما هو موضح أدناه: ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ -2قم برفع الجزأين األيسر واأليمن من الغالف الخارجي لتصل إلى الدعائم العلوية للتثبيت على الحائط وتأكد من ارتكاز دعائم التثبيت بأمان على دعائم التثبيت على الحائط. -3اضبط الخزانة اليسرى أو اليمنى كي تتناسب بسالسة مع الخزانات الوسطى.
-4قم بدفع كل برغي قفل وأغلق كل خطاف بأداة مسدسة لربط الجزأين األيسر واأليمن من الغالف الخارجي بأمان .وقد تلزم محاذاة الفتحة باستخدام مفتاح ألن لتعشيق لسان اإلرتاج. 3 قم بدفع برغي القفل. ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ قم بقفل كل خطاف باستخدام أداة مسدسة. مالحظة :توجد 5ألسنة إرتاج 10خطاطيف بين كل خزانة وأخرى.
توصيل صندوق التحكم في النظام -1قم بكشف لوحة صندوق التحكم في النظام بحرص ،وتأكد من أن اللوحة األساسية للتحكم في النظام تقع على الجانب األيسر. لوحة التحكم في النظام 13 ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ مالحظة :تو َخ الحرص؛ إذ أن لوحة صندوق التحكم في النظام مفصولة إلى قطعتين باألسالك المثبَّتة. -2قم بمحاذاة فتحات الغالف الخارجي مع صندوق التحكم في النظام لتوصيله.
-3يمكنك أيضًا إعادة تركيب كبل الطاقة للحصول على مظهر جذاب ،وإرخاء مسامير PWM×4 6مم الثالثة ( )3وسحب كبل الطاقة للخارج وتمرير كبل الطاقة عبر الفتحة الخلفية ثم إحكام ربط المسامير. فتحة خلفية لكبل الطاقة المخفي ثالثة ( )3مسامير PWM4× 6مم ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ثالثة ( )3مسامير PWM4× 6مم التشغيل من قِبل فني مهني فقط.
-4أحكم تثبيت صندوق التحكم في النظام في الخزانات باستخدام مسامير M6× 16مم الـ 20المرفقة. -5قم بتوصيل كبالت الشبكة والطاقة الخاصة بأجزاء الغالف الخارجي بصندوق التحكم في النظام. مالحظة :توجد 5كبالت شبكة و 5كبالت طاقة يلزم توصيلها.
تركيب وحدات LED قم بتركيب كل وحدة LEDداخل أجزاء الغالف الخارجي مع التأكد من مطابقة األرقام الموجودة على الوحدة بما يقابلها في الغالف الخارجي. يرجى ارتداء قفازات مضادة للكهرباء اإلستاتيكية قبل التعامل مع وحدات .LED ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ تأكد من تسطح كل وحدة وأن هناك فجوة ضئيلة أو معدومة بين كل وحدة .قد يلزم الطرق برفق على الوحدة لتصبح متساطحة.
تركيب أغطية صندوق التحكم في النظام توجد ثالثة ( )3أغطية لصندوق التحكم في النظام :أيسر وأوسط وأيمن. INPUT BRIGHTNESS STAND-BY LAN USB-B AUDIO OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI OUT USB USB RS232 USB -1ابدأ بتركيب الغطاء األيمن على صندوق التحكم في النظام. مالحظة :تأكد من توصيل كبل زر التشغيل بكبل تشغيل صندوق التحكم في النظام قبل إحكام تثبيت الغطاء.
. كرر الخطوات أعاله لكل من الغطاء األوسط واأليسر-3 RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ . تصبح الشاشة عندئ ٍذ جاهزة للتشغيل-3 RS232 USB USB USB HDMI OUT HDMI 2 HDMI 1 AUDIO OUT USB-B LAN STAND-BY INPUT BRIGHTNESS LD135-151_QSG_1a_ARB_20210121 . جميع الحقوق محفوظة.