M1 mini mini portátil Guía del usuario IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Precauciones de seguridad Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el proyector. • Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como referencia en el futuro. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. • Deje al menos 50 cm (20") de distancia de seguridad alrededor del proyector para garantizar una ventilación adecuada. • Coloque el proyector en un área perfectamente ventilada. No coloque nada sobre el proyector que impida la disipación del calor.
• • • • • • • • • • incluidos) que puedan aumentar la temperatura del proyector a niveles peligrosos. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de este. Los líquidos derramados en el proyector pueden provocar errores en este. Si el proyector se moja, desconéctelo de la fuente de alimentación y llame a su centro de servicio local para que lo revisen. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación.
Contenido Precauciones de seguridad........................................... 3 Introducción................................................................. 8 Características.........................................................................................................8 Contenido del paquete............................................................................................9 Descripción del producto......................................................................................
Utilizar el proyector.................................................... 23 Pantalla de inicio...................................................................................................23 Operaciones de los menús....................................................................................24 Photo (Foto)........................................................................................................... 24 Music (Música)...................................................................
Información reglamentaria y de servicio..................... 50 Información de conformidad.................................................................................50 Declaración de cumplimiento de las normas FCC.................................................. 50 Conformidad CE para países europeos.................................................................. 51 Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2)...........................................
Introducción El equipo de cine sin bombilla de bolsillo ofrece a los usuarios un sistema de proyección LED de alto rendimiento y un diseño sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar. NOTA: Puede que algunas de las funciones no estén disponibles en su proyector. El rendimiento real puede variar y estar sujeto a las especificaciones del modelo.
Contenido del paquete Mini 3 Quick Start Guide 1 クイックスタートガイド 2 7 + CR2032 6 4 5 Elemento Descripción [1] M1 Proyector mini [2] Placa superior intercambiable [3] Guía rápida de inicio [4] Cinta para colgar [5] Batería CR2032 [6] Mando a distancia [7] Cable Micro-USB 9
Descripción del producto Proyector Lente Altavoz Conductos de ventilación Receptor de infrarrojos Anillo de enfoque Soporte inteligente Puerto USB tipo A CC (Puerto Micro-USB) Placa superior Punto de agarre de cinta Botón Receptor de Restablecer¹ infrarrojos Indicador LED Conmutador de encendido y apagado Conmutador de encendido y apagado HDMI Puerto HDMI 1. En caso de que ocurra un fallo del sistema, utilice el Botón Restablecer para reiniciar el proyector.
Mando a distancia Botón Power (Alimentación) Icono Descripción Permite encender y apagar el proyector Inicio Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha Permite acceder al menú Inicio Permite navegar por los elementos de menú deseados, seleccionarlos y realizar ajustes Aceptar Permite confirmar la selección Configuración Muestra el menú Configuración Volver Permite volver a la pantalla anterior Subir volumen Subir el nivel de volumen Silencio Silenciar el volumen Bajar volumen Bajar el nivel de volumen
Mando a distancia - alcance efectivo Para garantizar un funcionamiento adecuado del mando a distancia, siga estos pasos: 1. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo inferior a 30° perpendicular a los sensores del mando a distancia de infrarrojos del proyector. 2. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (26 pies). IR Receiver NOTA: Consulte la ilustración para ver la ubicación de los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Configuración inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para la configuración inicial del proyector. Elegir una ubicación - orientación de la proyección La preferencia personal y la disposición de la sala decidirán la ubicación de la instalación. Tenga en cuenta lo siguiente: • Tamaño y posición de la pantalla. • Ubicación de una toma de corriente adecuada. • Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
Dimensiones de proyección • Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9 NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9 (a) Tamaño de pantalla (b) Distancia de proyección (c) Altura de la imagen Anchura de la imagen in cm in m in cm in mm 30 76,2 32,16 0,82 14,7 37,36 26,15 664 40 101,6 42,88 1,09 19,6 49,81 34,86 886 50 127 53,6 1,36 24,5 62,26 43,58 1107 60 152,4 64,32 1,63 29,4 74,72 52,29 1328 70 177,8 75,04 1,91 34,3 87
Extracción/instalación de la placa superior El M1 mini viene con placas superiores de distintos colores. 1 2 Para cambiar la placa superior: 1. Extraiga la placa superior levante una esquina para elevar la placa superior (como se muestra arriba). 2. Para instalar una placa superior, alinee los agujeros circulares y las clavijas ubicadas bajo la placa superior con el espacio y los agujeros del proyector. Presione ligeramente la placa superior en su sitio.
Realizar las conexiones Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el proyector con otros equipos. Conectar la alimentación 1. Inserte el cable USB en el puerto micro USB situado en la parte Lateral del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable USB en el cargador, adaptador de teléfono inteligente o ordenador (5V/2A). NOTA: Cargue el proyector durante 2 horas (5V/2A) antes de utilizarlo por primera vez en modo batería.
Utilización de la batería El icono del nivel de batería aparecerá en la parte superior derecha de la Pantalla de inicio. A medida que el nivel de energía de la batería disminuya, aparecerá en la pantalla un “mensaje de batería baja”.
Conectar dispositivos externos Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del dispositivo de vídeo. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI (admite HDCP 1.4/HDMI 1.4) del proyector. Conexión USB Para disfrutar de fotos, música y películas, simplemente enchufe una unidad flash al puerto USB tipo A. Para los formato de archivo admitidos, consulte página 30.
Usar el proyector Iniciar el proyector 1. Asegúrese de que el proyector esté conectado a una fuente de alimentación o que la batería tiene suficiente carga. 2. Pulse el Botónde Alimentación para encender el proyector. Alternativamente, Pulse el botón de Alimentación del mando a distancia. o 3. Mueva su soporte inteligente a su ángulo de visión deseado. NOTA: Cuando no se esté utilizando, por favor, presione el Botón de alimentación para apagarlo.
Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura el ángulo de proyección del proyector El proyector cuenta con un (1) soporte inteligente. Ajustar el soporte cambiara la altura del proyector y el ángulo de proyección vertical. Ajuste con cuidado el soporte para definir de forma precisa la posición de la imagen proyectada. NOTA: • Si el proyector no está colocado en una superficie plana o la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada puede volverse trapezoidal.
Ajustar el enfoque Para ajustar el enfoque de la imagen de la proyección en pantalla mueva el anillo de enfoque hacia delante y hacia atrás.
Apagar el proyector 1. Pulse el Botón de Alimentación del proyector o el botón de alimentación en el mando a distancia y aparecerá el siguiente mensaje de confirmación: Photo Press the Power Button Again to Power Off Music Movie HDMI Setting 2. Pulse el Botón de alimentación o presione el botón de alimentación en el mando a distancia de nuevo para apagar el proyector. Para cancelar, pulse cualquier botón del mando a distancia.
Utilizar el proyector En esta sección se presentará la pantalla Pantalla de inicio y sus menús. Pantalla de inicio La pantalla Pantalla de inicio se muestra cada vez que inicia el proyector. Para ir a Pantalla de inicio, simplemente utilice los botones de dirección del mando a distancia. Puede regresar a la Pantalla de inicio principal en cualquier momento presionando el botón Inicio del mando a distancia.
Operaciones de los menús Photo (Foto) Ver y mostrar archivos de imágenes en su unidad flash USB. 1. Utilice los botones de dirección del mando a distancia y seleccione Photo (Foto), y pulse OK. Music Movie HDMI Setting Photo 2. Utilice los botones de dirección para navegar por las carpetas/archivos. Cuando encuentre su imagen preferida, pulse el botón OK para abrirla y verla.
Music (Música) Ver y reproducir música desde su unidad flash USB. 1. Utilice los botones de dirección del mando a distancia y seleccione Music (Música), y pulse OK. Photo Movie HDMI Setting Music 2. Utilice los botones de dirección para navegar por las carpetas/archivos. Cuando encuentre su archivo de música preferido, pulse el botón OK.
3. El reproductor multimedia se abrirá y reproducirá el archivo de música. 01.music.mp3 00:00:04 00:00:30 NOTA: Si el archivo de audio incluye la portada del álbum, se mostrará en la parte derecha de la pantalla.
Movie (Película) Ver y reproducir Vídeos desde su unidad flash USB. 1. Utilice los botones de dirección del mando a distancia y seleccione Movies (Películas), y pulse OK. Photo Music HDMI Setting Movie 2. Utilice los botones de dirección para navegar por las carpetas/archivos. Cuando encuentre su archivo de vídeo preferido, pulse el botón OK. Return File name.
3. El reproductor multimedia se abrirá y reproducirá el archivo de vídeo. File name.mp4 Return File name.mp4 00:00:04 00:00:15 NOTA: • Durante la reproducción, pulse el botón OK para acceder a la barra de control multimedia. • La pista de audio y los subtítulos no son compatibles.
Cómo utilizar los botones de la barra de control multimedia Los botones de la barra de control multimedia aparecerán en la pantalla si se selecciona un archivo de vídeo, música o foto para abrirlo.
Formatos de archivo admitidos Multimedia Movie (Película) Formato .ts/.trp .mkv/.mov .mpg .dat .vob Xvid, MPEG-2, MPEG-4, Divx, H.264 MPEG-2, MPEG-4, Divx, H.264 MPEG-4, H.264 MPEG-4, H.264 MPEG-1, MPEG-2 MPEG-1 MPEG-2 .rm/.rmvb RV8, RV9, RV10 .avi .mp4 Music (Música) Vídeo Audio MP3, WMA, AAC, MP2, PCM .mp3 .wma .m4a/.aac Photo (Foto) .jpg/.jpeg JPEG progresivos Baseline JPEG .bmp .
HDMI Proyecte contenido desde su reproductor multimedia, ordenador u otro dispositivo compatible con HDMI. Photo Music Movie Setting HDMI 1. Conecte su reproductor multimedia, ordenador u otro dispositivo compatible al proyector a través de un cable HDMI. 2. Utilice los botones de dirección del mando a distancia y seleccione HDMI, y pulse OK. 3. Mientras esté en modo HDMI, la imagen y la configuración básica se pueden ajustar pulsando el botón Settings (Configuración) [ ] en el mando a distancia.
Setting (Configuración) Debajo de Setting (Configuración) puede ajustar la imagen y configuración básica, actualizar el Firmware y ver información. 1. Utilice los botones de dirección del mando a distancia y seleccione Setting (Configuración) y pulse OK. Photo Music Movie HDMI Setting 2. Utilice los botones Up (Arriba) y Down (Abajo) para seleccionar las configuración que desee y presione OK. A continuación, utilice los botones Left (Izquierda) y Right (Derecha) y OK para realizar los ajustes.
Configuración - Árbol de visualización en pantalla (OSD) Menú principal Submenú Opción de menú Image Setting (Configuración de imagen) Brightest (Muy brillante) Picture Mode (Modo Imagen) TV Movie (Película) User (Usuario) Brightness (Brillo) (-/+, 0~100) Contrast (Contraste) (-/+, 0~100) Sharpness (Nitidez) (-/+, 0~100) Saturation (Saturación) (-/+, 0~100) Tint (Tono) (-/+, 0~100) Color Temperature (Temperatura color) 6500K 7500K 9300K Aspect Ratio (Relación de aspecto) Auto (Automático)
Menú principal Submenú Basic Settings (Configuración básica) Opción de menú Language (Idioma)1 English Deutsch Français Español Italiano Projector Projection (Proyección del proyector) Keystone (Distorsión trapezoidal) Auto Keystone (Corr. trapez. aut.
Menú principal Submenú Information (Información) Opción de menú Light Source Hours (Horas de la fuente de luz) System Version (Versión del sistema) Resolution (Resolución) 35
Menú Configuración de imagen Opción de menú Descripción Color Mode El proyector está preconfigurado con varios modos de (Modo de color) imagen predeterminados para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno operativo y a la señal de entrada. Brightest (Muy brillante) Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos donde se necesita un brillo extraalto como, por ejemplo, salas muy bien eliminadas.
Opción de menú Sharpness (Nitidez) Saturation (Saturación) Descripción Un valor alto da lugar a una imagen más nítida; un valor bajo suaviza la imagen. Se refiere a la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Un valor de configuración más bajo genera colores menos saturados; de hecho, un valor de configuración de “0” elimina ese color de la imagen por completo. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
Opción de menú Aspect Ratio (Relación de aspecto) Descripción Aspect Ratio (Relación de aspecto) es la proporción entre la anchura y la altura de la imagen. Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Menú de Configuración básica Opción de menú Language (Idioma) Descripción Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD. Seleccione la posición de proyección que prefiera. Projector Projection (Proyección del proyector) Keystone Ajuste manualmente de -40 a 40. (Distorsión trapezoidal) Auto Keystone Proporciona una imagen de pantalla rectangular (Corr. trapez. aut.
Firmware Upgrade (Actualización de firmware) Los usuarios pueden actualizar el Firmware mediante USB. NOTA: No desenchufe el cable de alimentación ni la conexión USB durante el proceso de actualización. Actualización del firmware mediante USB 1. Descargue la versión más reciente desde el sitio web de ViewSonic y copie el archivo en un dispositivo USB. NOTA: Formato USB: FAT32 2. Encienda el proyector y enchufa el USB con el nuevo Firmware.
Función cargador El proyector puede funcionar como un cargador para su dispositivo móvil. Para cargar su dispositivo: 1. Apague el proyector pulsando el Botón de Encendido. 2. Utilice el Puerto USB tipo A en el proyector para conectar a un dispositivo móvil. 3. Se puede suministrar una carga de energía de 5V/1A al dispositivo móvil. NOTA: La función de cargador solo puede funcionar cuando el proyector está apagado.
Apéndice Especificaciones Elemento Categoría Especificaciones Proyector Tipo 0,2” WVGA, LED Tamaño de la pantalla 24”~100” Brillo 120 lúmenes de LED Distancia de proyección 0,64-2,66 m (39” a 1 m) Lente F=1,7, f=7,5 mm Zoom óptico Fijo Tipo de la fuente de luz LED RGB Vida útil de la fuente de luz (normal) Hasta 30.000 horas Colores de visualización 1.
Dimensiones de del proyector 110 mm (AN) X 104 mm (AL) X 27 mm (FO) 109,98 mm 103,98 mm 27,2 mm Tabla de frecuencias Temporización de vídeo HDMI Frecuencia Resolución Frecuencia horizontal (KHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P
Temporización de vídeo PC admitido Frecuencia de actualización (Hz) Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia de reloj de punto (MHz) 59,94 31,469 25,175 72,809 37,861 31,5 75 37,5 31,5 70,087 31,469 28,3221 56,250 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50 75 46,875 49,5 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 75 67,5 108 59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5 60 60 108 60,02 63,981 108 75,025 79,976
Indicadores LED Luz Descripción Azul Encendido Rojo Modo de espera Rojo Proyector cargando Rojo a apagado La batería está completamente cargada 45
Glosario En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos los modelos del proyector. Todos los términos se enumeran en orden alfabético. NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al proyector. A Aspect Ratio (Relación de aspecto) Consulte la relación entre la anchura y la altura de la imagen. B Brightest Mode (Modo más brillante) Maximiza el brillo de la imagen proyectada.
K Keystone (Distorsión trapezoidal) La distorsión de una imagen pausada cuando se proyecta sobre una superficie en ángulo. L Light Source Level (Nivel de la fuente de luz) Utilice el modo Normal o Eco para ajustar el nivel de brillo y el consumo de energía. M S Movie Mode (Modo Película) Modo de imagen apropiado para reproducir películas a todo color, videoclips de cámaras digitales o DV a través de la entrada de PC. Es la mejor opción para entornos con poca iluminación.
Solucionar problemas En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al utilizar el proyector. Problema El proyector no se enciende Soluciones posibles • Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado al proyector y a la toma de alimentación. • Si el proceso de enfriamiento no se ha completado, espere hasta que finalice y, a continuación, intente encender el proyector de nuevo.
Mantenimiento Precauciones generales • Asegúrese de que el proyector está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica. • Nunca quite ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con ViewSonic® o con un revendedor cuando sea necesario reemplazar alguna pieza del proyector. • No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la carcasa.
Información reglamentaria y de servicio Información de conformidad En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad. Declaración de cumplimiento de las normas FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva EMC 2014/30/UE y la Directiva de baja tensión 2014/35/UE. La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2) Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se mu
Restricción de sustancias peligrosas en la India Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al final de su período de vida ViewSonic® respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio web de ViewSonic® para obtener más información. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwán: https://recycle.epa.gov.
Información sobre los derechos de autor Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Reservados todos los derechos. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation.
Servicio de atención al cliente Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor. NOTA:Necesitará el número de serie del producto. País o región Sitio web País o región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (inglés) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.
Garantía limitada Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno.
Qué no cubre la garantía: 1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado. 2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de: » Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos. » Uso incumpliendo las especificaciones del producto.
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: 1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños. 2.
Garantía limitada en México Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno.
Cómo obtener asistencia técnica: Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro.
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C