M1+ Cinema portatile Guida dell’utente Modello n.
Informazioni sulle conformità Dichiarazione FCC Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della Regolamentazione FCC. La gestione è soggetta alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo può non causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle causate da un utilizzo indesiderato. Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della parte 15 della Regolamentazione FCC.
Istruzioni importanti per la sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questa unità in presenza di acqua. Pulire con un panno morbido e pulito. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l’unità secondo le istruzioni del produttore.
Dichiarazione di conformità alla RoHS2 Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2011/65/ EU del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE2) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito: Sostanza Piombo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo esavalente (Cr6+) Polibromin
Informazioni di copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2019. Tutti i diritti riservati. Macintosh e Power Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT e il logo Windows logo sono marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. ViewSonic, il logo con i tre uccellini, OnView, ViewMatch e ViewMeter sono marchi registrati della ViewSonic Corporation. VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standards Association.
Indice Introduzione........................................................................ 1 Caratteristiche del proiettore.................................................................................................1 Contenuto della confezione............................................... 2 Panoramica della confezione................................................................................................2 Panoramica del prodotto................................................................
Regolazione del livello del sonoro...................................................................................... 25 Regolazione della modalità audio...................................................................................... 26 Regolazione delle impostazioni della sorgente luminosa................................................... 26 Ripristina tutte le impostazioni............................................................................................ 27 Protezione occhi.............
Introduzione Caratteristiche del proiettore Il Cinema Portatile consiste in un sistema di proiezione a LED ad alte prestazioni e dal design intuitivo che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso. Alcune delle funzioni possono non essere disponibili sul proiettore. Le prestazioni effettive possono variare ed essere soggette alle specifiche del modello. • La base intelligente a 360 gradi consente l'accensione e lo spegnimento immediati (con funzione di copriobiettivo).
Contenuto della confezione Panoramica della confezione Eseguire il disimballaggio con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Se manca un articolo, rivolgersi al rivenditore.
Panoramica del prodotto 22 2 2 22 2 3 33 3 3 33 3 2 8 1 1 11 1 11 1 5 55 5 6 66 5 556 66 5 6 6 10 8 1010 88 10 109 8 881010 12 12 7 9 987 10 7 1212 7 9 12 1212 7 77 9 99 12 7 9 ENTER ENTER ENTER ENTER 4 444 ENTER ENTER ENTER ENTER 111111 4 44 4 11 11 1111 11 202020 20 20 2020 20 14 15 16 17 18 1414 13 14 1313 15 16 17 18 18 15 16 17 14 13 141514 16 17 18 13 14 151616 161717 17 18 1313 1515 1818 13 15 16 17 18 19 19 1919 19 1919 19 1. Altoparlante 8. Volume - / Giù 15.
Controlli e funzioni Proiettore ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER Alimentazione / Invio - Premere 3 secondi per accendere/spegnere il proiettore - Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Volume giù - Riduce il livello del volume. - Giù Volume su - Aumenta il livello del volume. - Su Indietro - Ritorna a stage/livello precedente Spia della batteria - Indica lo stato della batteria integrata.
Telecomando 1 2 4 5 3 6 9 7 10 11 8 12 13 15 14 1. Tasto d’alimentazione 9. SINISTRA / INDIETRO 2. Impostazioni 10. DESTRA / AVANTI 3. Home 11. 4. Impostazioni Harman Kardon 12. RIPRODUCI / PAUSA 5. Modalità Bluetooth 13. RETURN 6. SU / KEYSTONE 14. Volume Su 7. OK 15. Volume Giù 8. GIÙ / KEYSTONE MUTE Portata effettiva del telecomando Fare riferimento all'immagine per la posizione del sensore per il telecomando a infrarossi (IR).
Sostituzione della batteria del telecomando 1. Per aprire il vano batteria, capovolgere il telecomando per mostrarne il retro a aprire il coperchio nella direzione indicata dalla freccia. 2. Rimuovere eventuali batterie (se necessario) e installare due batterie AAA prestando attenzione alla polarità della batteria indicata nella base del vano batterie. Il polo positivo (+) deve corrisponde a quello positivo e il polo negativo (-) a quello negativo. 3.
Impostazione Funzionamento del proiettore Questo proiettore portatile consente di collegare e utilizzare i dispositivi per aprire in modo semplice file multimediali e ascoltare direttamente audio dagli altoparlanti Harman Kardon integrati. Per motivi di sicurezza e per preservare la qualità di questa unità, attenersi ai seguenti passaggi durante l'uso del proiettore.
Accensione/Spegnimento Uso del cavo di alimentazione 1. Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore di corrente. 2. Collegare il cavo di alimentazione CA a una fonte di alimentazione. 3. Collegare il connettore di alimentazione CC al proiettore. Caricare il proiettore per 4.5 ore prima di utilizzarlo in modalità batteria per la prima volta. IMPORTANTE! • Utilizzare solo l'adattatore di corrente in dotazione per caricare le batterie e fornire corrente al proiettore a LED.
Uso della batteria Viene visualizzato un messaggio di avviso quando la batteria è esaurita. Quando la batteria è quasi esaurita, il proiettore si spegnerà entro un minuto. Se lo schermo visualizza un messaggio di batteria quasi esaurita, caricare la batteria. Informazioni sul tempo d'uso della batteria Stato Ora e visualizzazione Carica Circa 4.
Montaggio del proiettore Avvitare un treppiede standard nel foro della vite sul proiettore. Il treppiede non è incluso.
Aprire la base intelligente e regolare la ghiera per la messa a fuoco. • Aprire la base intelligente spostando in basso il copriobiettivo. • Regolare la messa a fuoco dell'immagine della schermata proiettata muovendo la ghiera di proiezione su e giù.
Regolazione dell'immagine proiettata Il proiettore è dotato di una base intelligente per la regolazione dell'immagine proiettata so della funzione di regolazione automatica della distorsione per regolare l'immagine (fare U riferimento ai dettagli a Pagina 29) 12
Posizionamento del proiettore Formato dello schermo e tabella della distanza di proiezione Regolare la distanza del proiettore a LED dallo schermo utilizzando la tabella di seguito: (a) Formato dello schermo pollici 24 30 40 50 60 70 80 90 100 mm 610 762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 Immagine a 16:9 su uno schermo 16:9 (b) Larghezza (c) Altezza dell'immagine (d) Distanza di proiezione dell'immagine pollici mm pollici mm pollici mm 21 531 12 299 25 637 26 664 15 373 31 796 35 885 20 498 42 1062 44 110
Uso dei menu Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) per eseguire varie regolazioni e impostazioni. Le schermate OSD di seguito servono solo come riferimento e possono differire dal design effettivo. Di seguito è illustrato il menu OSD.
Avviare l'OSD aprendo la base intelligente del proiettore. I menu OSD saranno visualizzati dopo la schermata di avvio di ViewSonic. Per utilizzare i menu OSD, selezionare prima la lingua. 1. Premere il tasto Settings (Impostazioni) sul telecomando per attivare la pagina di impostazione dell'OSD. 2. Utilizzare < / > per evidenziare il Settings menu (menu Impostazioni). 3. Premere ▼ per evidenziare la language (lingua) e premere per selezionare la lingua desiderata. 4.
8 12 13 11 Regolazione delle impostazioni del proiettore 15 14 Attenersi ai seguenti passaggi quando si accede alle opzioni del menu OSD per regolare le impostazioni del proiettore: 1. Avviare il menu OSD 2. Premere < / > per selezionare l'opzione del menu a cui accedere 3. Premere < / > per regolare le impostazioni a seconda delle proprie preferenze. 4. Premere OK per salvare le nuove impostazioni. 5. Premere Settings (Impostazioni) per ritornare alla pagina delle impostazioni 6.
Collegare il proiettore al dispositivo 1 2 4 3 5 1. Utilizzare il cavo USB-C in dotazione per accertare la compatibilità. 2.
Altre opzioni del menu Cambio del segnale d’ingresso Possono essere utilizzati diversi segnali di ingresso per collegarsi al proiettore. 1. Le diverse sorgenti sono visualizzate nella pagina principale dell'OSD. 2. Premere < / > finché il segnale desiderato non viene selezionato e premere OK. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata saranno visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Timing supportato da HDMI 1.4 / HDCP 1.
USB Reader (Lettore USB) • Supporto per unità flash fino a 128 GB • Formato: FAT32 / NTFS • Il disco fisso supporta fino a 1 TB • Aggiornamento del firmware 19
M1 + Aggiornamento firmware 1. Copiare il firmware “MstarUpgrade.bin e M1+.bin” dal sito web ViewSonic su un dispositivo USB in formato FAT 32 2. Accendere il proiettore 3. Inserire l'unità USB con il nuovo firmware (Formattazione USB: FAT32) 4. Rilevazione automatica e comparsa del messaggio di conferma dell'aggiornamento del firmware 5. Fare clic su “Confirm (Conferma)” 6. Verrà visualizzata la pagina con la barra di caricamento. 7.
Wallpaper (Sfondo) Selezionare questa opzione del menu per modificare lo sfondo dell'OSD. È possibile selezionare l'immagine desiderata dalla raccolta di sfondi preinstallata.
Informazioni sul rapporto ell’immagine che segue, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche N rappresentano le aree attive. I menu OSD possono essere visualizzati nelle aree non utilizzate di colore nero. 1. 2. 3. Automatico: Ridimensionamento proporzionale di un'immagine per adattare la risoluzione originale del proiettore sulla sua larghezza orizzontale.
Auto Keystone (Keystone automatico) Il Keystone automatico fornisce un'immagine dello schermo rettangolare regolando in automatico il numero del Keystone quando è presente un'immagine dello schermo trapezoidale provocata dall'inclinazione del proiettore. Accedere a Settings (Impostazioni) > Image Settings (Impostazioni immagine) > Auto Keystone (Keystone automatico) Premere < / > per selezionare: • Attivo: regola automaticamente il numero del Keystone. • OFF: regola manualmente il numero del Keystone.
Posizione proiettore A seconda delle preferenze personali e della disposizione della stampa si deciderà il punto di installazione. Accedere a Settings (Impostazioni immagine) > Image Settings (Impostazioni immagine) > Projector Position (Posizione proiettore) Premere < / > per regolare la posizione. Una volta terminato, premere OK. Il proiettore è stato progettato per essere installato in uno dei punti di installazione seguenti: 1.
Ottimizzazione dell'immagine Selezionare la modalità di visualizzazione Il proiettore è presente con diverse modalità di immagine predefinite in modo da poter sceglierne una che si adatti all'ambiente operativo e al tipo di immagine del segnale di ingresso. Per selezionare una modalità operativa che si adatti alle esigenze, attenersi a uno dei seguenti passaggi. Accedere a Settings (Impostazioni) > Display Mode (Modalità display) Premere su / giù per selezionare la modalità desiderata.
Regolazione della modalità audio Accedere a Settings (Impostazioni) > Harman Kardon > Audio Mode (Modalità audio) Premere su / giù per selezionare la modalità desiderata. Una volta terminato, premere OK. Modalità Modalità audio Film Potenziamento dei Imposta l'audio ottimizzato per un genere bassi specifico. Strumentale Se disponibile, è possibile premere Harman Kardon sul telecomando per regolare la modalità audio del proiettore.
Ripristina tutte le impostazioni Riporta tutte le impostazioni sui valori predefiniti. Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Lingua, Keystone Accedere a Settings (Impostazioni) > Reset Settings (Ripristino impostazioni) > All Settings (Tutte le impostazioni) Premere < / > per selezionare Reset / Annulla. Una volta terminato, premere OK.
Per un file singolo: Una volta terminato, premere OK. Per più file: Fare clic su "Select (Seleziona)" per visualizzare delle caselle di selezione davanti a ogni file, premere OK e su/giù per selezionare più file. Quindi selezionare Copia / Incolla / Taglia / Elimina sotto il pulsante "Select (Seleziona)". Accedere a Pagina principale e selezionare di nuovo le sorgenti, incollare i file selezionati nel percorso desiderato.
Premere OK sul telecomando o Invio sul tastierino per visualizzare la barra di controllo durante la riproduzione di video/musica/foto. Controlla la riproduzione utilizzando i seguenti pulsanti.
Formato Office supportato Elementi I. II.
Formato multimediale supportato Estensione Codec .xvid Video Xvid, H.264 .avi Audio MP3 .mp4 Video H.264/MPEG 4 .mov Audio AAC .mkv Video H.264 .ts Video H.264, MPEG2 Audio MP3/AAC Video MPEG1, MPEG2 Audio DVD-LPCM Video MPEG1 .m4v .trp .tp .mts .m2ts .vob .
Uso della funzione 3D Questo cinema portatile dispone della funzione 3D che consente di visualizzare film, video ed eventi sportivi 3D nel modo più realistico presentando la profondità delle immagini. Occorre indossare un paio di occhiali 3D per visualizzare le immagini 3D. Se il segnale 3D è emesso da un dispositivo compatibile HDMI 1.4a, il cinema portatile rileva il segnale delle informazioni sincronizzate 3D e una volta rilevato, proietta le immagini automaticamente in formato 3D.
Menu di controllo video Menu OSD 3D 33
Connessione wireless Mirroring wireless dello schermo Il mirroring dello schermo fornisce una connessione wireless per duplicare lo schermo sul proprio dispositivo personale iOS o Android. Per utilizzare lo Screen Mirroring: 1. Aprire M1+ Impostazioni e accedere a: Network Settings (Impostazioni di rete) > Wi-Fi > On (Acceso). 2. Connettere M1+ al router wireless. NOTA: Assicurarsi che il dispositivo sia connesso sulla stessa rete del proiettore.
3. Nella Schermata iniziale, selezionare Screen Mirroring (Mirroring dello schermo).
4. Una volta effettuato l'accesso al menu Screen Mirroring (Mirroring dello schermo), attenersi a quanto segue: NOTA: Assicurarsi che il dispositivo sia connesso sulla stessa rete del proiettore. Per iOS: 1. Accedere al menu a tendina di controllo. 2. Selezionare l’icona “Screen Mirroring”. 3. Scegliere “ViewSonic PJ-XXXX”. Per Android: 1. Scaricare e installare l’applicazione “Google Home” e aprirla. 2. Premere per aggiornare l'app e attendere 30 secondi. 3.
Uso dell’altoparlante Bluetooth Il proiettore è dotato di un altoparlante Bluetooth che consente di collegare il dispositivo via wireless per riprodurre audio. Per connettere e abbinare il dispositivo: 1. Nella Schermata iniziale, selezionare Bluetooth Speaker (Altoparlante Bluetooth). 2. Quando richiesto, selezionare “Confirm” (Conferma).
3. Inoltre, è possibile utilizzare il telecomando per attivare l'altoparlante Bluetooth.
Apps Center (Centro app) Consente di visualizzare, avviare e disinstallare le app. 4. Per visualizzare le proprie app, selezionare: Home > Apps Center (Centro app). 5. Utilizzare i tasti direzionali per selezionare l’app desiderata. Successivamente premere OK sul telecomando per avviare l'app. NOTE: Premere il tasto Home sul telecomando per tornare alla Schermata iniziale in qualsiasi momento.
Per disinstallare le app 1. Aprire l’Apps Center selezionando: Home > Apps Center (Centro app). 2. Utilizzare i tasti direzionali per selezionare l’app desiderata. 3. Tenere premuto OK sul telecomando per tre (3) secondi. Sarà visualizzata la seguente finestra di dialogo: 4. Selezionare OK per disinstallare l'app. NOTE: Premere il tasto Home sul telecomando per tornare alla Schermata iniziale in qualsiasi momento.
Aptoide Il proiettore dispone di Aptoide Store precaricato che consente di scaricare e installare diverse app. 5. Selezionare: Home > Apps Center (Centro app) > Aptoide. 6. Utilizzare i tasti direzionali per spostarsi tra le opzioni del menu. Quando si trova l’app, premere il tasto OK per installarla. NOTA: • È possibile installare app di terze parti tramite file .apk tramite dispositivo USB. Tuttavia, alcune app di terze parti potrebbero avere problemi di compatibilità.
Sistema del menu OSD Struttura del menu Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato. Le voci del menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non è collegato alcun dispositivo al proiettore o non viene rilevato il segnale, le voci del menu accessibili sono limitate.
Sorgente Micro SD Menu principale Riproduci Seleziona Menu secondario Opzioni Barra di controllo video (compare con l'icona) Indietro/Avanti/Indietro veloce/ Avanti veloce/Riproduci/Pausa/ Volume/Impostazioni Barra di controllo foto (compare con l'icona) Indietro/Riproduci/Avanti/ Ingrandisci/Rimpicciolisci/Ruota/ Impostazioni Barra del controllo musica (compare con l'icona) Indietro/Riproduci/Avanti/Ripeti/ Riproduzione casuale Copia/Incolla/Taglia/Elimina Screen Mirroring (Mirroring dello sc
Sorgente Menu principale Menu secondario Opzioni Bluetooth Speaker (Altoparlante Bluetooth Sfondo Modalità display Modalità sorgente luminosa Informazioni Capacità memoria locale App Storage Of Local (Memoria app locale) Bluetooth Versione firmware NOTA: Le informazioni su Wi-Fi/IP/MAC sono visualizzate nella pagine delle informazioni.
Scheda delle specifiche Specifiche Sistema di proiezione DLPTM 0.2” WVGA Risoluzione nativa 854x480 Luminosità 300 lumen LED Rapporto di contrasto 120000:1 Colori visualizzati 1,07 miliardi di colore Sorgente luminosa LED Durata sorgente luminosa (Nor/SuperEco) 30.
Temperatura operativa 0~40°C Confezione Colori Peso netto 0,75kg Dimensioni (LXPXA) con piedino di regolazione Lingua 146x126x40mm Inglese, Francese, Spagnolo, Thailandese, Coreano, Italiano, Russo, Svedese, Olandese, Polacco, Ceco, Cinese tradizionale, Cinese semplificato, Giapponese, Turco, Portoghese, Finlandese, Indonesiano, Indiano, Arabo, Vietnamita, Greco Accessori standard Cavo di alimentazione 1 Telecomando 1 QSG 1 Cavo USB-C 1 (1 m) Accessori opzionali Scheda di garanzia Sì (solo
HDMI supporta timing video Timing Risoluzione Frequenza orizzontale (KHz) Frequenza verticale (Hz) Frequenza dot clock (MHz) 480i 720(1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720(1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25
HDMI supporta timing computer Mode Frequenza d'aggiornamento (Hz) Frequenza H (Khz) Clock (MHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 VGA_120 119,518 61,910 52,500 720x400_70 70,087 31,469 28,3221 SVGA_56 56,250 35,156 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 119,854 77,425 83,000 XGA_60 60,00
49
1600x1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680x1050_60 59,883 64,674 119,000 59,954 65,290 146,250 1920 x 1200 1920x1200_60 59,950 74,038 154,000 640x480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832x624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024x768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152x870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 Supporto timing 3D HDMI/DP 3D (BlueRay3D con frame info) Segnale Risoluzione (punti) Rapporto Frequenza d'aggiornamento (Hz) Supporto Frame packing 1080p
Supporto timing USB-C Timing Risoluzione Frequenza orizzontale (KHz) Frequenza verticale (Hz) Frequenza dot clock (MHz) 480i 720(1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 10
52
Servizio clienti Per supporto tecnico o assistenza relativa al prodotto, fare riferimento alla tabella qui sotto o rivolgersi al rivenditore. NOTA: È necessario fornire il numero di serie del prodotto. Paese/Regione Site Web Telefono E-mail Italia e altri paesi di lingua italiana in Europe www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/ uk/support/call-desk/ service_it@ viewsoniceurope.
Garanzia Limitata Proiettore ViewSonic® Copertura della garanzia: ViewSonic garantisce che i prodotti forniti saranno esenti da difetti di materiale e di lavorazione per il periodo di validità della garanzia. Qualora un prodotto risultasse difettoso durante il periodo di garanzia, ViewSonic provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il prodotto con uno di tipo analogo. Il prodotto o i componenti sostituiti possono comprendere parti o componenti ricondizionati o di seconda fornitura.
Come richiedere assistenza: 1. Per informazioni su come ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, contattare l’assistenza clienti ViewSonic (fare riferimento alla pagina dell’Assistenza clienti). È necessario fornire il numero di serie del monitor. 2.