M1+ Cinema Portátil Guia do usuário Modelo nº VS17337
Informação de Conformidade Declaração FCC Este dispositivo móvel está de acordo com o sector 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar qualquer interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar uma operação indesejada.
Instruções de Segurança Importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções. Não utilize este aparelho próximo da água. Limpe com um pano macio, seco. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
Declaração de Conformidade RoHS2 Este produto foi criado e fabricado de acordo com a diretiva européia 2011/65/ EU e do conselho sobre restrição de uso de certos tipos de substância perigosas em equipamento elétrico e eletrônico (diretiva RoHS2) bem como com os valores máximos de concentração estabelecidos pelo Comitê de Adaptação Técnica Européia (TAC), conforme mostrado a seguir: Substância Chumbo (Pb) Concentração Máxima Proposta Concentração Atual 0,1% < 0,1% Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1% Cádmio (Cd
Informação do copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2019. Todos os direitos reservados. Macintosh e Power Macintosh são marcas registradas da Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. ViewSonic, o logotipo dos três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas registradas da ViewSonic Corporation. VESA é uma marca registrada da Video Electronics Standards Association.
Índice Introdução........................................................................... 1 Características do projetor....................................................................................................1 Conteúdo da embalagem................................................... 2 Descrição do conteúdo da embalagem.................................................................................2 Descrição geral do produto.....................................................................
Ajustar o nível do som........................................................................................................ 25 Ajustar o modo de áudio.................................................................................................... 26 Ajustar as definições da luz................................................................................................ 26 Repor todas as definições..................................................................................................
Introdução Características do projetor O projetor Cinema Portátil possui disponibiliza aos utilizadores uma projeção LED de alto desempenho e um design simples para oferecer alta fiabilidade e facilidade de utilização. Algumas características poderão não estar disponíveis no seu projetor. O desempenho real poderá variar de acordo com as especificações de cada modelo. • O suporte inteligente de 360 graus permite ligar/desligar instantaneamente o projetor (com a função de Tampa da lente).
Conteúdo da embalagem Descrição do conteúdo da embalagem Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Descrição geral do produto 22 2 2 22 2 1 11 1 11 1 3 33 3 3 33 3 2 8 1 5 55 5 6 66 5 556 66 5 6 6 10 8 1010 88 10 109 8 881010 12 12 7 9 987 10 7 1212 7 9 12 1212 7 77 9 99 12 7 9 ENTER ENTER ENTER ENTER 4 444 ENTER ENTER ENTER ENTER 111111 4 44 4 11 11 1111 11 202020 20 20 2020 20 14 15 16 17 18 1414 13 14 1313 15 16 17 18 18 15 16 17 14 13 141514 16 17 18 13 14 151616 161717 17 18 1313 1515 1818 13 15 16 17 18 19 19 1919 19 1919 19 1. Altifalante 8. Volume -/Baixo 15.
Controlos e funções Projetor ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER Energia/Enter - Pressione durante 3 segundos para ligar/desligar o projetor - Confirma a seleção do item do menu apresentado no ecrã (OSD). Diminuir o volume - Diminuir o nível do volume. - Baixo Aumentar o volume - Aumentar o nível do volume. - Cima Voltar - Voltar ao nível anterior do menu Luz indicadora da bateria - Indica o estado da bateria incorporada.
Controlo remoto 1 2 4 5 3 6 9 7 10 11 8 12 13 15 14 1. Botão de energia 9. ESQUERDA/RECUAR 2. Definições 10. DIREITA/AVANÇAR 3. Início 11. 4. Definições Harman Kardon 12. REPRODUZIR/PAUSA 5. Modo Bluetooth 13. RETURN(Voltar) 6. CIMA/DISTORÇÃO 14. Aumentar o volume 7. OK 15. Diminuir o volume 8. BAIXO/DISTORÇÃO MUTE (Sem som) Alcance do controlo remoto Consulte a ilustração para conhecer a localização do(s) sensor(es) de infravermelhos (IV) do controlo remoto.
Substituição das pilhas do controlo remoto 1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o controlo remoto o contrário para ver a traseira do mesmo, abra a tampa na direção da seta, como ilustrado. 2. Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, tendo em atenção a indicação das polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. O polo positivo (+) deve coincidir com o polo positivo da pilha e o polo negativo (-) deve coincidir com o polo negativo da pilha. 3.
Instalação Utilizar o projetor Este projetor portátil permite-lhe ligar os seus dispositivos para que possa abrir facilmente ficheiros multimédia e ouvir o som a partir dos altifalantes Harman Kardon incorporados. Para sua segurança e para manter a qualidade deste produto, consulte os passos seguintes para utilizar o projetor.
Ligar/Desligar Com o cabo de alimentação 1. Ligue o cabo de alimentação ao transformador. 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica 3. Ligue o conector de alimentação DC ao projetor. Carregue o projetor durante 4.5 horas antes de o utilizar pela primeira vez no modo de bateria. IMPORTANTE! • Utilize apenas o transformador fornecido para carregar a bateria e alimentar o projetor LED. • Certifique-se de que o projetor LED está ligado ao transformador antes de o ligar pela primeira vez.
Com a bateria Será exibida uma mensagem de aviso quando a bateria estiver fraca. O projetor irá desligar um minuto após a exibição da mensagem de bateria fraca. Carregue a bateria quando a mensagem de bateria fraca for exibida no ecrã. Informações sobre o tempo de utilização da bateria Estado Tempo e exibição A carregar Cerca de 4.
Montar o projetor Enrosque um tripé comum no orifício para tripé do projetor. O tripé não está incluído.
Abra o suporte inteligente e ajuste o anel de focagem • Abra o suporte inteligente deslocando a tampa da lente para baixo • Ajuste a focagem da imagem projetada rodando o anel de focagem para cima e para baixo.
Ajustar a imagem projetada O projetor está equipado com um suporte inteligente para ajustar a imagem projetada Utilizar a Correção automática de distorção para ajustar a imagem (ver detalhes na Página 29) 12
Posicionar o projetor Tabela de tamanho do ecrã e distância de projeção Ajuste a distância do projetor LED para o ecrã utilizando a tabela seguinte: (a) Tamanho do ecrã polegadas 24 30 40 50 60 70 80 90 100 mm 610 762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 Imagem 16:9 num ecrã 16:9 (b) Largura da imagem (c) Altura da imagem (d) Distância de projeção polegadas mm polegadas mm polegadas mm 21 531 12 299 25 637 26 664 15 373 31 796 35 885 20 498 42 1062 44 1106 25 622 52 1327 52 1327 29 747 63 1593 61 1549 34 87
Utilizar os menus O projetor está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e definições. As capturas de ecrã abaixo do menu OSD servem apenas como referência e podem ser diferentes do design real. Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Abra o menu apresentado no ecrã abrindo o suporte inteligente do seu projetor Os menus OSD serão apresentados após o ecrã de arranque da ViewSonic. Para utilizar os menus OSD, selecione previamente o seu idioma. 1. Prima o botão de Settings (Definições) no controlo remoto para aceder à página de configuração do menu OSD 2. Utilize < / > para realçar o menu Settings (Definições). 3. Prima ▼ para realçar Language (Idioma) e prima para selecionar o idioma preferido. 4.
8 12 13 11 Ajustar as definições do projetor 15 14 Consulte os passos seguintes para aceder às opções do menu apresentado no ecrã para ajustar as definições do projetor: 1. Aceda ao menu apresentado no ecrã 2. Prima < / > para selecionar a opção do menu à qual deseja aceder 3. Prima < / > para ajustar as definições de acordo com as suas preferências. 4. Prima OK para guardar as novas definições. 5. Prima o botão de Settings (Definições) para voltar à página de definições 6.
Ligar o projetor ao seu dispositivo 1 2 4 3 5 1. Utilize o cabo USB-C fornecido para garantir a compatibilidade. 2.
Opções do menu diferentes Mudar de sinal de entrada É possível utilizar diferentes sinais de entrada para ligar ao projetor. 1. As diferentes fontes de entrada são apresentadas na página inicial do menu OSD. 2. Prima < / > até selecionar o sinal desejado e, em seguida, prima OK. Quando detetada, a informação da fonte selecionada será apresentada durante alguns segundos no ecrã. Frequências e resoluções suportadas por HDMI 1.4/HDCP 1.
USB Reader (Leitor USB) • Suporta unidades flash de até 128GB • Formato: FAT32/NTFS • Suporta discos rígidos de até 1TB • Atualização de FW 19
Atualização de FW do M1+ 1. Copie o FW “MstarUpgrade.bin e M1+.bin)” para USB FAT32 a partir do website da ViewSonic 2. Ligue o projetor 3. Ligue a unidade USB com o novo FW (Formato USB: FAT32) 4. O ficheiro será automaticamente detetado e será apresentada uma mensagem de confirmação da atualização do FW 5. Clique em "Confirm (Confirmar)" 6. Será apresentada uma página com uma barra de carregamento 7.
Wallpaper (Imagem de fundo) Selecione esta opção para alterar a imagem de fundo do menu OSD. Pode selecionar a sua imagem preferida a partir da coleção de imagens de fundo préinstaladas.
Sobre a proporção da imagem a imagem apresentada abaixo, as áreas pretas representam áreas inativas e as áreas brancas N representam áreas ativas. Os menus OSD podem ser apresentados nessas áreas pretas não utilizadas. 1. 2. 3. Auto: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projetor na respetiva largura horizontal.
Aspect Ratio (Correção automática de distorção) A correção automática de distorção proporciona uma imagem retangular no ecrã ajustando automaticamente o número de distorção quando o ecrã apresentar uma imagem trapezoidal provocada pela inclinação do projetor. Aceda a Settings (Definições) > Image Settings (Definições de imagem) > Aspect Ratio (Correção automática de distorção) Prima < / > para selecionar: • Ativado: Ajusta automaticamente o número de distorção.
Posição do projetor As preferências pessoais e a disposição da sala irão definir o local da instalação. Aceda a Definições > Definições de imagem> Posição do projetor Pressione < / > para ajustar a posição. Pressione OK quando terminar. O projetor foi concebido para ser instalado num dos seguintes locais: 1. Mesa frontal O projetor é colocado próximo do solo à frente do ecrã. 2. Teto frontal O projetor é suspenso no teto de forma invertida à frente do ecrã. 3.
Otimizar a imagem Selecionar o modo de exibição O projetor está configurado com vários modos de imagem predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada. Para selecionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos. Aceda a Settings (Definições) > Display Mode (Modo de exibição) Prima Cima/Baixo para selecionar o modo desejado. Prima OK quando terminar.
Ajustar o modo de áudio Aceda a Settings (Definições) > Harman Kardon > Audio Mode (Modo de áudio) Prima Cima/Baixo para selecionar o modo desejado. Prima OK quando terminar. Filme Aumento de graves Instrumental Modo de som Modo Define o áudio otimizado para um género específico. Se disponível, pode premir o botão Harman Kardon no controlo remoto para ajustar o modo de som do projetor.
Repor todas as definições Repõe os valores predefinidos de todas as definições. As definições seguintes não são repostas: Idioma, Distorção Aceda a Settings (Definições) > Reset Settings (Repor definições) > All Settings (Todas as definições) Prima < / > para selecionar Repor/Cancelar. Prima OK quando terminar.
Para um único ficheiro: Prima OK quando terminar. Para vários ficheiros: Clique em "Select (Selecionar)" e serão apresentadas caixas antes do nome de cada ficheiro. Prima OK e cima/baixo para selecionar vários ficheiros. Em seguida, selecione Copiar/Colar/Cortar/Eliminar abaixo do botão "Select (Selecionar)". Aceda à página Inicial e selecione as suas fontes novamente. Cole os ficheiros selecionados na localização desejada.
Prima OK no controlo remoto ou Enter nos botões do projetor para mostrar a barra de controlo quando reproduzir vídeos/músicas/fotografias. Controle a reprodução utilizando os botões apresentados em seguida.
Formatos de documentos suportados Itens I. II.
Formatos multimédia suportados Extensão Codec .xvid Vídeo Xvid, H.264 .avi Áudio MP3 .mp4 Vídeo H.264/MPEG 4 .mov Áudio AAC .mkv Vídeo H.264 .ts Vídeo H.264, MPEG2 Áudio MP3/AAC Vídeo MPEG1, MPEG2 Áudio DVD-LPCM Vídeo MPEG1 .m4v .trp .tp .mts .m2ts .vob .
Utilizar a função 3D Este projetor de cinema portátil oferece uma função de 3D que permite visualizar filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D de forma mais realista apresentando a profundidade das imagens. Para ver imagens 3D é necessário utilizar um par de óculos 3D. Se o sinal 3D for transmitido por um dispositivo compatível com HDMI 1.4a, o projetor de cinema portátil detetará o sinal das informações de sincronização de 3D e projetará automaticamente as imagens no formato 3D.
Menu de controlo de vídeo Menu OSD de 3D 33
Ligação sem fios Screen Mirroring sem fios A função Screen Mirroring proporciona uma ligação sem fios aos utilizadores para espelharem o ecrã no seu dispositivo pessoal iOS ou Android. Para utilizar a função Screen Mirroring: 1. Abra as Definições de M1+ e aceda a: Definições de rede > Wi-Fi > Ativado. 2. Ligue o M1+ ao router sem fios. NOTA: Certifique-se de que o seu dispositivo está ligado à mesma rede do projetor.
3. No ecrã principal, selecione Screen Mirroring.
4. Uma vez dentro do menu Screen Mirroring, siga as instruções abaixo: NOTA: Certifique-se de que o seu dispositivo está ligado à mesma rede do projetor. Para iOS: 1. Aceda ao menu suspenso de controlo. 2. Selecione o ícone “Screen Mirroring”. 3. Escolha “ViewSonic PJ-XXXX”. Para Android: 1. Transfira e instale a aplicação “Google Home” e abra-a. 2. Puxe para baixo para atualizar a aplicação e aguarde 30 segundos. 3. “ViewSonic PJ-XXXX” estará visível, selecione-o.
NOTA: • Alguns dispositivos Android suportam diretamente a função “Transmitir ecrã”. Se essa função for suportada pelo seu dispositivo, aceda à função Transmitir ecrã e escolha “ViewSonic PJ-XXX” na lista de dispositivos disponíveis. Pode também efetuar a leitura do código QR FAQ e siga os passos para transmitir diretamente o ecrã do seu dispositivo Android. • Certifique-se de que o ambiente de rede está a funcionar normalmente. • A qualidade da rede sem fios irá afetar o desempenho.
Utilizar o altifalante Bluetooth O projetor está equipado com um altifalante Bluetooth que permite ao utilizador ligar o seu dispositivo, sem fios, para reprodução de áudio. Para ligar e emparelhar o seu dispositivo: 1. No ecrã principal, selecione altifalante Bluetooth. 2. Quando solicitado, selecione “Confirmar”.
3. Adicionalmente, pode utilizar o controlo remoto para ativar o altifalante Bluetooth.
Centro de aplicações Veja, execute e desinstale aplicações. 4. Para ver aplicações, selecione: Início > Centro de aplicações. 5. Utilize os botões de direção para selecionar a aplicação desejada. Em seguida, pressione OK no controlo remoto para executar a aplicação. NOTA: Pressione o botão Início no controlo remoto para regressar ao Ecrã principal a qualquer momento.
Para desinstalar aplicações 1. Abra o Centro de aplicações selecionando: Início > Centro de aplicações. 2. Utilize os botões direcionais para selecionar a aplicação desejada. 3. Mantenha premido o botão OK no controlo remoto durante três (3) segundos. Irá aparecer a caixa de diálogo abaixo: 4. Selecione OK para desinstalar a aplicação. NOTA: Pressione o botão Início no controlo remoto para regressar ao Ecrã principal a qualquer momento.
Aptoide A Aptoide encontra-se pré-instalada no projetor, permitindo aos utilizadores transferir e instalar diferentes aplicações. 5. Selecione: Início > Centro de aplicações > Aptoide. 6. Utilize os botões de direção para navegar pelas opções do menu. Quando encontrar a aplicação, pressione o botão OK para instalar a aplicação. NOTA: • Os utilizadores podem instalar aplicações de terceiros por ficheiro .apk através de USB.
Sistema de menus OSD Sistema de menus Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com o tipo de sinal selecionado. Os itens dos menus estarão disponíveis quando o projetor detetar pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projetor ou não for detetado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Fonte Menu principal Reproduzir Micro SD Selecionar Submenu Opções Barra de controlo de vídeo (exibe ícones) Recuar / Avançar / Recuar rapidamente / Avançar rapidamente / Reproduzir / Pausa / Volume / Definições Barra de controlo de fotografia (exibe ícones) Recuar / Reproduzir / Avançar / Aumentar o zoom / Diminuir o zoom / Rodar / Definições Barra de controlo de música (exibe ícones) Recuar / Reproduzir / Avançar / Repetir / Aleatório Copiar / Colar / Cortar / Eliminar Screen Mirroring Defin
Fonte Menu principal Submenu Opções Modo de exibição Modo da luz Informações Capacidade do armazenamento local Armazenamento local de aplicações Bluetooth Versão do firmware NOTA: As informações de WiFi/IP/MAC podem ser exibidas na página das informações.
Folha de especificações Especificações Sistema de projeção DLPTM 0,2” WVGA Resolução nativa 854x480 Brilho LED 300 lúmenes Taxa de contraste 120000:1 Cores exibidas 1,07 mil milhões de cores Fonte de luz LED Duração da fonte de luz (Nor/SuperEco) 30 000 horas Watts da lâmpada LED RGB 10W Lente F=1,7, f=5,5 mm Desvio de projeção 100%+/-5% Distância do ecrã 1,2 Tamanho da imagem 24"-100" Distância de projeção 38” a 1 m Distorção +/- 40° (Vertical) Zoom ótico Fixo Ruído audível (E
45W a 100VAC Suspensão: <0,5W Consumo de energia Temperatura de funcionamento 0 a 40°C Cartão Cor Peso líquido 0,75kg Dimensões (LxPxA) c/ pé de ajuste Language (Idioma) 146x126x40mm Inglês, Francês, Espanhol, Tailandês, Coreano, Alemão, Italiano, Russo, Sueco, Neerlandês, Polaco, Checo, Chinês tradicional, Chinês simplificado, Japonês, Turco, Português, Finlandês, Indonésio, Hindu, Árabe, Vietnamita, língua grega Acessórios padrão Cabo de alimentação 1 Controlo remoto 1 QSG 1 Cabo USB-C 1 (
Temporizações de vídeo suportadas por HDMI Temporização Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência de relógio de pixéis (MHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720(1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/5
Temporizações de PC suportadas por HDMI Modo Frequência de atualização (Hz) Frequência horizontal (KHz) Relógio (MHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 VGA_120 119,518 61,910 52,500 720x400_70 70,087 31,469 28,3221 SVGA_56 56,250 35,156 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 119,854 77,425
Frequência de atualização (Hz) Frequência horizontal (KHz) Relógio (MHz) 59,883 64,674 119,000 59,954 65,290 146,250 1920x1200_60 59,950 74,038 154,000 640 x 480 a 67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832x624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024x768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152x870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 Resolução Modo 1680 x 1050 1680x1050_60 1920 x 1200 Temporizações suportadas para 3D HDMI/DP 3D (BlueRay3D com fotograma info) Sinal Resolução (pontos) Prop
Temporizações suportadas por USB-C Temporização Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência de relógio de pixéis (MHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 192
Suporte ao Cliente Para suporte técnico ou manutenção de productos, consulte o quadro abaixo ou entre em contacto com seu revendedor. Nota : Você precisará do número de série do producto. País/região Site na Web Portugal www.viewsoniceurope.com Telefone www.viewsoniceurope.com/uk/ support/call-desk/ 52 E-mail service_pt@viewsoniceurope.
Garantia Limitada ViewSonic® Projector O que a garantia cobre: A ViewSonic garante que seus productos estejam isentos de defeitos de material e de fabricação, sob uso normal, durante o período de garantia. Se um producto apresentar defeito de material ou fabricação durante o período de garantia, a ViewSonic, a seu critério exclusivo, irá reparar ou substituir o producto. Productos para reposição ou peças podem incluir peças ou componentes re-manufaturados ou recondicionados.
Como obter os serviços: 1. Para informações sobre obtenção dos serviços sob garantia, entre em contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente da ViewSonic (por favor, consulte a página “Atendimento ao Cliente”). Você precisará informar o número de série do producto. 2. Para obter serviços de garantia você será solicitado a fornecer (a) o recibo de compra original datado, (b) seu nome, (c) seu endereço, (d) uma descrição do problema (e) o número de série do producto. 3.