M1 mini Projecteur LED portable Manuel utilisateur Modèle N° VS18039 P/N : M1 mini
Merci d'avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Consignes de sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garantir une ventilation appropriée. • Placez le projecteur dans une zone bien ventilée.
• • • • • • • • • • telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l’alimentation électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur.
Table des matières Consignes de sécurité................................................... 3 Introduction................................................................. 8 Caractéristiques.......................................................................................................8 Contenu de la boîte.................................................................................................9 Présentation du produit...........................................................................
Utilisation du projecteur............................................ 23 Écran Accueil.........................................................................................................23 Utilisation des menus............................................................................................24 Photo...................................................................................................................... 24 Music (Musique)............................................................
Informations relatives à la règlementation et aux services...................................................................... 50 Informations de conformité..................................................................................50 Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 50 Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 51 Déclaration de conformité RoHS2.......................
Introduction Ce Cinéma portable sans lampe propose une projection LED à hautes performances et une conception conviviale procurant un haut niveau de fiabilité et de facilité d'utilisation. REMARQUE : Certaines des fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et sont soumises aux spécifications du modèle.
Contenu de la boîte Mini 3 Quick Start Guide 1 クイックスタートガイド 2 7 + CR2032 6 4 5 Élément Description [1] Projecteur M1 mini [2] Plaque supérieure échangeable [3] Guide de démarrage rapide [4] Cordon [5] Pile CR2032 [6] Télécommande [7] Câble Micro USB 9
Présentation du produit Projecteur Objectif Haut-parleur Fente Récepteur IR Support intelligent Port USB Type A CC (Port Micro USB) Bague de variation de la focale Plaque supérieure Point de fixation du cordon Récepteur IR Bouton d'alimentation Bouton Reset (Réinitialiser)¹ Voyant DEL Bouton d'alimentation HDMI Port HDMI 1. En cas de panne du système, utilisez le bouton Reset (Réinitialiser) pour redémarrer le projecteur.
Télécommande Bouton Alimentation Icône Description Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension Accueil Haut/Bas/Gauche/ Droite Accès au menu Home (Accueil).
Télécommande - Portée efficace Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous : 1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur. IR Receiver 2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m (26 pi.) REMARQUE : Consultez l'illustration pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR).
Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration initiale de votre moniteur. Choix d’un emplacement - Orientation de projection Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l’emplacement d’installation. Tenez compte des points suivants : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise électrique adaptée.
Dimensions de projection • Image 16:9 sur un écran 16:9 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) Taille de l'écran (b) Distance de projection (c) Hauteur de l'image Largeur de l'image po. cm po. m po. cm po.
Retrait/installation de la plaque supérieure Le M1 mini est livré avec des plaques supérieures de différentes couleurs. 1 2 Pour changer la plaque supérieure : 1. Enlevez la plaque supérieure en faisant délicatement levier sur un coin et en soulevant la plaque supérieure (comme indiqué ci-dessus). 2. Pour installer une plaque supérieure, alignez le trou circulaire et les pattes situées sous la plaque supérieure avec l’espacement et les trous du projecteur.
Branchements Cette section vous guide sur la façon de raccorder le projecteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation 1. Raccordez le câble USB au port Micro USB sur le côté du projecteur. 2. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur une batterie externe, un adaptateur pour smartphone ou un PC (5 V/2 A). REMARQUE : Chargez le projecteur pendant 2 heures (5 V/2 A) avant de l'utiliser en mode batterie pour la première fois.
Utilisation de la batterie L’icône du niveau de la batterie est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran Home (Accueil). Lorsque le niveau de la batterie devient faible, l’écran affiche un message « low battery » (batterie faible).
Raccordement à des périphériques externes Branchement HDMI Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port HDMI (HDCP 1.4/HDMI 1.4 pris en charge) de votre projecteur. Branchement USB Pour profiter de photos, de musique et de films, branchez simplement une clé USB sur le port USB Type A. Pour connaître les formats de fichiers pris en charge, consultez page 30.
Utilisation du projecteur Mise en marche du projecteur 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à une source d’alimentation ou que la batterie est suffisamment chargée. 2. Appuyez sur l’interrupteur Power (Alimentation) pour allumer le projecteur. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande. ou 3. Déplacez le support intelligent à l’angle de visualisation de votre choix.
Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection Le projecteur est équipé d’un (1) support intelligent. Régler le support modifie la hauteur du projecteur et l’angle de projection verticale. Réglez soigneusement le support pour ajuster finement la position de l’image projetée. REMARQUE : • Si le projecteur n’est pas placé sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée peut devenir trapézoïdale.
Réglage de la mise au point Pour régler la mise au point de l'image à l'écran, déplacez lentement la bague de mise au point vers l’avant et l’arrière.
Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur l’interrupteur Power (Alimentation) du projecteur ou le bouton Power (Alimentation) de la télécommande et le message de confirmation suivant apparaît : Photo Press the Power Button Again to Power Off Music Movie HDMI Setting 2. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur Power (Alimentation) ou sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour éteindre le projecteur. Pour annuler, appuyez sur un autre bouton de la télécommande.
Utilisation du projecteur Cette section présente l’écran d’accueil et ses menus. Écran Accueil L’écran d’accueil s’affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Pour naviguer dans l’écran d’accueil, utilisez simplement les boutons directionnels de la télécommande. Vous pouvez revenir à l’écran Home (Accueil) principal à tout moment en appuyant sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande. Photo Music Movie HDMI Setting Menu Description Photo1 Visualisation de fichiers photos.
Utilisation des menus Photo Visualisez et affichez des fichiers image sur votre clé USB. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Photo et appuyez sur OK. Music Movie HDMI Setting Photo 2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers. Dès que vous trouvez votre fichier image préféré, appuyez sur le bouton OK pour l’ouvrir et le visualiser.
Music (Musique) Visualisez et lisez votre musique depuis votre clé USB. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Music (Musique) et appuyez sur OK. Photo Movie HDMI Setting Music 2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers. Dès que vous trouvez votre fichier musical préféré, appuyez sur le bouton OK.
3. Le lecteur multimédia s’ouvre et lit le fichier musical. 01.music.mp3 00:00:04 00:00:30 REMARQUE : Si le fichier audio contient la couverture de l’album, elle est affichée sur le côté droit de l’écran.
Movie (Film) Visualisez et lisez vos vidéos depuis votre clé USB. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Movies (Films) et appuyez sur OK. Photo Music HDMI Setting Movie 2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers. Dès que vous trouvez votre fichier vidéo préféré, appuyez sur le bouton OK. Return File name.
3. Le lecteur multimédia s’ouvre et lit le fichier vidéo. File name.mp4 Return File name.mp4 00:00:04 00:00:15 REMARQUE : • Pendant la lecture, appuyez sur le bouton OK pour accéder à la barre de contrôle multimédia. • Les bandes son et les sous-titres ne sont pas pris en charge.
Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle multimédia Les boutons de la barre de contrôle multimédia apparaissent à l’écran si un fichier vidéo, musical ou photo est sélectionné pour être ouvert.
Formats de fichiers pris en charge Multimédia Film Format Vidéo .ts/.trp .mkv/.mov .mpg .dat .vob Xvid, MPEG-2, MPEG-4, Divx, H.264 MPEG-2, MPEG-4, Divx, H.264 MPEG-4, H.264 MPEG-4, H.264 MPEG-1, MPEG-2 MPEG-1 MPEG-2 .rm/.rmvb RV8, RV9, RV10 .avi .mp4 Audio MP3, WMA, AAC, MP2, PCM .wma .m4a/.aac Photo .jpg/.jpeg JPEG progressif JPEG de base .bmp .png Non entrelacé Entrelacé 30 Résolution max. : 1920 x 1080 @30 FPS MP2 MP3 Résolution max.
HDMI Projetez le contenu de votre lecteur multimédia, PC ou autre appareil compatible HDMI. Photo Music Movie Setting HDMI 1. Raccordez votre lecteur multimédia, PC ou autre appareil compatible HDMI au projecteur avec un câble HDMI. 2. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez HDMI et appuyez sur OK. 3. En mode HDMI, les paramètres d'image et de base peuvent être réglés en appuyant sur le bouton Settings (Paramètres) [ ] de la télécommande.
Setting (Paramètre) Dans Setting (Paramètre), vous pouvez régler les paramètres d'image et de base, mettre à jour le firmware et afficher des informations. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Setting (Paramètre) et appuyez sur OK. Photo Music Movie HDMI Setting 2. Utilisez les boutons Up (Haut) et Down (Bas) pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur OK.
Paramètres - Arborescence de l’affichage à l'écran (OSD) Menu principal Sous-menu Option de menu Image Setting (Paramètre d’image) Brightest (Intensité élevée) Picture Mode (Mode Image) TV Movie (Film) User (Utilisateur) Brightness (Luminosité) (-/+, 0~100) Contrast (Contraste) (-/+, 0~100) Sharpness (Netteté) (-/+, 0~100) Saturation (-/+, 0~100) Tint (Teinte) (-/+, 0~100) Color Temperature (Température de couleur) 6500K Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Auto 7500K 9300K 4:3 16:9 33
Menu principal Sous-menu Basic settings (Paramètres de base) Language (Langue)1 English Deutsch Français Español Italiano Projector Projection (Projection du projecteur) Keystone (Trapèze) Auto Keystone (Trapèze auto) Light Source Level (Niveau de la source lumineuse) Reset to Factory Default (Réinitialiser aux valeurs d’usine par défaut) 1 Option de menu Norsk Português Russian 繁體中文 简体中文 日本語 韓語 Swedish Dutch Turkish Czech Thai Polish Finnish Arabic Indonesian Hindi Vietnamese Front Table (Sol avant)
Menu principal Sous-menu Information (Informations) Option de menu Light Source Hours (Heures de source de lumière) System Version (Version du système) Resolution (Résolution) 35
Menu Paramètres d'image Option de menu Description Color Mode Le projecteur dispose de plusieurs modes d’image (Mode couleurs) prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode adapté à votre environnement d’exploitation et au signal d’entrée. Brightest (Intensité élevée) Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, tels que les pièces bien éclairées. TV Optimisé pour regarder des sports dans des environnements bien éclairés.
Option de menu Description Saturation Désigne la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Des valeurs inférieures produisent des couleurs moins saturées ; en fait, une valeur de « 0 » supprime complètement cette couleur de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. Tint (Teinte) Plus la valeur est élevée, plus l’image devient verdâtre. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre. Color Temp Sélectionnez le réglage de température de couleur.
Option de menu Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Description Le paramètre Aspect Ratio (Rapport d’aspect) correspond au rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un aspect différent de celui du signal d’entrée.
Menu des paramètres de base Option de menu Language (Langue) Projector Projection (Projection du projecteur) Keystone (Trapèze) Auto Keystone (Trapèze auto) Description Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD. Sélectionnez la position de projection préférée. Réglez manuellement de -40 à 40. Fournit une image rectangulaire à l'écran en ajustant automatiquement le nombre du trapèze en cas de présence d'une image trapézoïdale à l'écran causée par l'inclinaison du projecteur.
Mise à jour du micrologiciel Les utilisateurs peuvent mettre à jour le firmware par USB. REMARQUE : Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ni le câble USB pendant le processus de mise à niveau. Mise à jour du firmware par USB 1. Téléchargez la dernière version depuis le site Web de ViewSonic et copiez le fichier sur un périphérique USB. REMARQUE : Format USB : FAT32 2. Mettez le projecteur sous tension et branchez le périphérique USB avec le nouveau firmware.
Fonction Power Bank (Batterie externe) Le projecteur peut également faire office de batterie externe pour votre appareil mobile. Pour charger votre appareil mobile : 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur l’interrupteur Power (Alimentation). 2. Utilisez le port USB Type A du projecteur pour raccorder un appareil mobile. 3. Une charge de 5 V/1 A peut être fournie à l’appareil mobile. REMARQUE : La fonction Power Bank (Batterie externe) ne peut fonctionner que lorsque le projecteur est hors tension.
Annexe Caractéristiques Élément Catégorie Caractéristiques Projecteur Type 0,2” WVGA, LED Taille d’affichage 24”~100” Luminosité LED 120 Lumens Distance de projection 0,64-2,66 m (39”@ 1 m) Objectif F=1,7, f=7,5 mm Zoom optique Fixe Type de source lumineuse LED RVB Durée de vie de la source lumineuse (Normale) jusqu’à 30 000 heures Couleurs affichées 1,07 milliard de couleurs Trapèze -/+ 40 (Vertical) Capacité de la batterie 5000 mAh, 3,7 V Signal d’entrée HDMI fh : 15H~135 KHz,
Dimensions du projecteur 110 mm (H) x 104 mm (L) x 27 mm (E) 109,98 mm 103,98 mm 27,2 mm Chronogramme Synchronisation vidéo HDMI Synchronisation Résolution Fréquence horizontale (kHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 108
Prise en charge de la synchronisation PC HDMI Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence de l'horloge de points (MHz) 59,94 31,469 25,175 72,809 37,861 31,5 75 37,5 31,5 70,087 31,469 28,3221 56,250 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50 75 46,875 49,5 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 75 67,5 108 59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5 60 60 108 60,02 63,981 108 75
Voyants LED Voyant Description Bleu Marche Rouge Mode veille Rouge Chargement du projecteur Passage de rouge à éteint La batterie est complètement chargée 45
Glossaire Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés pour tous les modèles de projecteurs. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre projecteur. A Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Désigne le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. B Brightest Mode (Mode Le plus lumineux) Optimise la luminosité de l’image projetée.
K Keystone (Trapèze) La distorsion d’une image causée par sa projection sur une surface inclinée. L Light Source Level (Niveau de la source lumineuse) Utilisez le mode Normal ou Eco pour ajuster le niveau de luminosité et la consommation électrique. M S Movie Mode (Mode film) Un mode d’image adapté à la lecture de films colorés, de séquences vidéo provenant de caméras numériques ou de DV via l’entrée PC. Optimisé pour un environnement à faible luminosité.
Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème ou question Le projecteur ne s’allume pas Il n’y a aucune image L'image est floue La télécommande ne fonctionne pas Le projecteur/système est figé et ne répond pas Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique.
Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise électrique. • Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée. • Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a ssociés sur l'appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE).
Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (P
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus d'informations. USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.
Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE :Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australie www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (Chine) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (Anglais) www.viewsonic.com/hk-en/ Inde www.viewsonic.
Garantie limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire.
Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : » Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. » Utilisation en dehors des spécifications du produit.
Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : 1.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C