Q22wb LCD Display - User Guide - Guide de l'utilisateur - Bedienungsanleitung - Guida dell'utente - Pyководство пользователя - Gebruikshandleiding Model No.
Table des Matières Informations de TOC ................................................................................... i Informations de conformité ......................................................................... 1 Importantes instructions de sécurité........................................................... 2 Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) .............................................. 3 Informations de copyright .......................................................................
Informations de TOC Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Informations de conformité Déclaration FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Importantes instructions de sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 6. Nettoyez avec un tissu sec seulement. 7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant. 8.
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximale proposée Concentr
Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2006. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo de Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées par ViewSonic Corporation.
Introduction Félicitations pour votre acheté de l’écran LCD ViewSonic®. Important! Gardez la boîte originale et tous les matériaux d’emballage pour le transport. REMARQUE: Le terme « Windows » dans ce mode d’emploi concerne les systèmes d’exploitation de Microsoft suivants : Windows 95, Windows NT, Windows 98, Windows 2000, Windows Me (Millennium), et Windows XP.
Procédure d’installation rapide 1. Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur CA/CC 2. Connectez le câble vidéo • Assurez-vous que l’écran LCD et l’ordinateur sont à l’ARRET. • Connectez le câble vidéo à l’ordinateur et ensuite à l’écran LCD. Utilisateurs de Macintosh: Les modèles préalables au G3 exigent un adaptateur Macintosh. Connectez l’adaptateur à l’ordinateur et branchez le câble vidéo sur l’adaptateur.
COMMENT UTILISER LE PIED Le moniteur est livré avec le pied retiré. Assurez-vous de fixer le pied avant d’utiliser le moniteur et retirez-le si nécessaire avant de le remettre dans son carton. ATTENTION Installez le pied sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute. Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager. Débranchez le moniteur avant l’installation pour éviter une électrocution ou un dégât matériel. 1.
Installation du support mural (optionnel) Contactez ViewSonic® ou votre fournisseur local pour commander un support mural. Reportez-vous aux instructions accompagnant le kit de montage de la base. Pour changer le montage de votre LCD à montage mural, suivez les instructions suivantes: 1. Débranchez l’alimentation. 2 trous pour vis 2. Placez l'écran LCD sur une serviette ou sur une couverture avec la face vers le bas. 3. Retirer les 2 vis fixant la base. 4.
Utilisation de l’écran LCD Réglage du mode de synchronisation Le réglage du mode de synchronisation est important pour optimiser la qualité de l’image et réduire la fatigue oculaire. Le mode de synchronisation est composé par la résolution (par exemple 1680 x 1050) et le taux de rafraîchissement (ou fréquence verticale ; par ex. 60 Hz.). Après avoir configuré le mode de synchronisation, utilisez les contrôles OSD pour ajuster l’image à l’écran.
COMMANDES ET CONNECTEURS AUTO EXIT ENTER 6 Touche Auto (AUTO) Touche Quitter / Volume (EXIT) Touche Défilement haut / Contraste ( Touche Défilement bas / Luminosité ( Touche Menu / Sélection (ENTER) Commutateur d’alimentation ( ) 7 Voyant d’alimentation 1 2 3 4 5 NOTE Vert : Orange : ) ) Fonctionnement normal Économie d’énergie Le moniteur entre en mode d’économie d’énergie qui réduit la consommation électrique à moins de 2W lorsqu’il ne reçoit aucun signal sync hor
UTILISATION DU MONITEUR 1 2 3 4 Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / . Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches les ajustements ou réglages appropriés.
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Mise Au Point Auto Adjust Entrée analogique seulement Ajustement Mise Au Point * Auto Adjust * * Problème / Option Direct Touche correspondante Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase automatiquement. Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Direct Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Géométrie Geometry Entrée analogique seulement Ajustement Problème / Option Position H. H. Position Trop à gauche Trop à droite Position V. V.
Langue Language Ajustement Langue Language Problème / Option Touche correspondante English Français Deutsch Italiano English French German Italian Русско Russian Español Spanish Nederlands Dutch Japanese 簡體中文 Simplified Chinese Traditional Chinese 繁體中文 Rappeler Recall Ajustement Tous les paramètres Recall All Problème / Option Touche correspondante Oui Yes Les données préréglées à l’usine sont restaurées. Non No Retourne au Menu.
Sélection de l'entrée Input Select Ajustement Sélection de l'entrée Input Select NOTE Problème / Option D-sub DVI Touche correspondante Sélectionnez l’entrée analogique. Sélectionnez l’entrée numérique. Lorsqu’une seule des deux entrées de signal est connectée à la source signal, celle connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est pas disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou pendant le mode de gestion d’énergie.
Autres informations Spécifications Écran à cristaux liquides Type Filtre de couleurs Surface en verre 22" (Zone diagonale d'affichage wide (large) pleine de 22"), TFT (Thin Film Transistor - transistor à pellicule fine), LCD WSXGA+ à matrice active, pas de pixel de 0,282 mm Trait vertical RVB Antireflet Signal en entrée Synchro vidéo RVB analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohm) / TMDS numérique (100 ohms) Sync.
Dépannage Pas d’alimentation • Assurez-vous que le bouton d’alimentation (ou l’interrupteur) est en position MARCHE. • Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’écran LCD. • Branchez un autre appareil (par exemple, une radio) sur la prise secteur pour vérifier que la tension est correcte. Moniteur sous tension, mais pas d’image à l’écran • Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec le LCD est bien connecté au port de sortie vidéo à l’arrière de l’ordinateur.
Service clientèle Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit, reportez-vous au tableau ci-après ou contactez votre revendeur. REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/fr/ francophones en Europe /uk/Support/Calldesk.htm Canada Optiquest www.viewsonic.com Q22wb T= 866 463 4775 F= 909 468 5814 service.
Nettoyage de l’écran LCD • ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN LCD EST HORS TENSION. • NE PAS VAPORISER OU NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER. Pour nettoyer l’écran : 1. Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux, afin d’éliminer toute trace de poussière ou autres particules. 2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit à vitres sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis essuyez l’écran. Pour nettoyer la boîtier : 3. Utilisez un chiffon doux et sec. 4.
Garantie limitée ÉCRAN LCD VIEWSONIC® Étendue de la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.