PG707X/PG707W Projecteur Guide d’utilisation IMPORTANT : Veuillez lire ce Guide d’utilisation pour obtenir des informations importantes sur l’installation et l’utilisation de votre produit de manière sécurisée, ainsi que sur l’enregistrement de votre produit pour un service ultérieur. Les informations de garantie contenues dans ce Guide d’utilisation décrivent votre couverture limitée de ViewSonic Corporation, également disponible sur notre site Web à l’adresse http://www.viewsonic.
Merci d’avoir choisi ViewSonic® ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de solutions visuelles, s’engage à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera utile.
Précautions de sécurité - Général Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour assurer une ventilation adéquate. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation. • De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance.
Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Contenu Précautions de sécurité - Général................................. 3 Fonctionnalités......................................................................................................10 Contenu de l’emballage.........................................................................................10 Présentation du produit........................................................................................11 Projecteur............................................................................
Établir des connexions................................................ 26 Connecter l’alimentation.......................................................................................26 Connexion à des sources vidéo.............................................................................27 Connexion HDMI.................................................................................................... 27 Connexion vidéo composite........................................................................
Fonctions des menus.................................................. 47 Utilisation du menu à l’écran (OSD)......................................................................47 Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................48 Menu AFFICHAGE..................................................................................................54 Menu IMAGE......................................................................................................
Informations de la source lumineuse....................................................................96 Heures de la source lumineuse.............................................................................. 96 Augmenter la durée de vie de la source lumineuse............................................... 96 Quand remplacer la source lumineuse.................................................................. 97 Remplacement de la source lumineuse........................................................
Introduction Le ViewSonic PG707X/PG707W, qui dispose d’une luminosité 4000 lumens ANSI et d’un taux de contraste de 22000:1, est un projecteur à haute luminosité et taux de contraste élevé qui produit les détails les plus fins quelle que soit la quantité de lumière ambiante dans l’environnement. Il est adapté à tout espace de petite à moyenne taille, comme les salles de réunion ou les salles de classe et est équipé de plusieurs options de connexion.
Présentation du produit Projecteur Commandes et fonctions Voyant de l’alimentation Voyant de la température Voyant de la source lumineuse Molette de mise au point  Système de ventilation (sortie d’air chaud) Molette de zoom Pied de réglage Capteur à infrarouge de la télécommande Objectif de projection Touche [ ] Alimentation Description Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. [ / / / ] Touches Trapèze Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  Fente de sécurité Prise du cordon d’alimentation secteur Barre de sécurité Trous de montage au plafond Port [1] AUDIO OUT [2] AUDIO IN [3] USB 5V/1.5A OUT [4] HDMI 1 [5] HDMI 2 [6] COMPUTER Description Sortie de signal audio. Entrée de signal audio. Port USB type A. Port HDMI. Port HDMI. Prise d’entrée de signal RGB (PC). [7] MONITOR OUT Sortie de signal RGB (PC). [8] RS-232 [9] VIDEO [10] RJ-45 Port de commande RS-232. Port vidéo composite.
Télécommande Bouton Menu Commandes et fonctions (Laser) Exit Aspect Freeze Pattern Blank PgUp (Page précédente)/ PgDn (Page suivante) Bouton Description Bascule entre les modes veille On/ Off et allumé. COMP Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour l’affichage. HDMI 1 Sélectionne la source du port (Minuteur de HDMI 1 pour l’affichage. présentation) HDMI 2 Sélectionne la source du port Eco Mode HDMI 2 pour l’affichage.
Portée efficace de la télécommande Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :  1. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur. 2. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi). REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande.
Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise secteur appropriée. • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils. Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants : 1.
Dimensions de projection REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 76 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. PG707X • Image 4:3 sur un écran 4:3 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Image 4:3 sur un écran 16:10 (b) (a) (a) (e) (d) (f) (c) (c) (f) (d) (e) (b) REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 4:3 sur un écran 4:3 (a) Taille de l’écran po.
(a) Taille de l’écran po. mm 180 4572 190 4826 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image minimum maximum po. mm po. mm po. mm 218 5538 283 7200 108 2743 230 5846 299 7600 114 2896 242 6154 315 8000 120 3048 303 7692 394 10000 150 3810 363 9231 472 12000 180 4572 (d) Décalage vertical minimum maximum po. mm po. mm 8,1 205,7 8,1 206 8,6 217,2 8,6 217 9,0 228,6 9,0 229 11,3 285,8 11,3 286 13,5 342,9 13,5 343 Image 4:3 sur un écran 16:10 (a) Taille de l’écran po.
PG707W • Image 16:10 sur un écran 16:10 • Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) (e) (f) (c) (d) (b) REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 16:10 sur un écran 16:10 (a) Taille de l’écran po. mm 30 762 40 1016 50 1270 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 110 2794 120 3048 130 3302 140 3556 150 3810 160 4064 170 4318 180 4572 190 4826 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distance de projection (c) Hauteur de l’image minimum maximum po. mm po. mm po.
Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) Taille de l’écran po. mm 30 762 40 1016 50 1270 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 110 2794 120 3048 130 3302 140 3556 150 3810 160 4064 170 4318 180 4572 190 4826 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distance de projection minimum maximum po. mm po.
Monter le projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage. 1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®. 2.
Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Utiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Utiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Définir un mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité et appuyez Enter. 2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / . 3.
Modification du mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra. 3. Entrez l’ancien mot de passe. ͫ S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. 4.
Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ».
Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation. 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau. 2. Appuyez / pour sélectionner Activ. 3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer. 4.
Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation 1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur. 2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur. REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité.
Connexion à des sources vidéo Connexion HDMI Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur.
Connexion vidéo composite Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur.
Connexion à des sources d’ordinateur Connexion VGA Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur. REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leurs affichages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projection de votre ordinateur portable.
Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur. REMARQUE : Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur.
Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur 1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur. 2. La lampe s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3. Le Voyant de l’alimentation reste Vert quand le projecteur est sous tension. REMARQUE : • Si le projecteur est encore chaud en raison d’une utilisation précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes avant d’activer la lampe.
Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentation ou Off une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler. REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui, le message disparaîtra. 2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3.
Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée, assurezvous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est Activ. La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée. Réglage automatique de l’image Parfois, il peut être nécessaire d’améliorer la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande.
Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également : 1. Utilisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. 2. Une fois la page de correction trapézoïdale affichée, appuyez pour corriger la distorsion en haut de l’image.
Ajuster les 4 coins Vous pouvez ajuster manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. 1. Pour afficher la page Ajust. coin, vous pouvez procéder d’une des manières suivantes : • Appuyez Enter. • Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AFFICHAGE > Ajust. coin, puis appuyez Enter. 2. Utilisez Enter. / / / pour sélectionner le coin que vous souhaitez régler et appuyez 3.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. Configurer les Paramètres de contrôle réseau • Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1.
REMARQUE : • Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Contrôle réseau en veille sur Activ.
Contrôler le projecteur via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. REMARQUE : • Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou supérieure. • Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. 1 La page principale du Contrôle réseau apparaîtra. 2 3 4 5 6 REMARQUE : Pour accéder à la page Network Settings (Paramètres réseau), Email Alert (E-mail d’alerte) ou Projector/LAN Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel du projecteur/réseau) vous devez disposer du mot de passe de l’administrateur. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». 2.
3. Si votre projecteur est connecté à un réseau qui prend en charge le protocole Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), vous pouvez le configurer pour qu’il vous alerte par e-mail sur les événements importants. 4. La page Crestron (e-Control)® affiche l’interface utilisateur Crestron e-Control. 5. Mise à jour du micrologiciel du projecteur i. Visitez le site Web de ViewSonic pour télécharger le micrologiciel de mise à jour du logiciel du projecteur via le réseau : https://www.viewsonic.com. ii.
REMARQUE : Si le processus de téléchargement échoue, veuillez vous reporter à la section « Micrologiciel de mise à jour du logiciel du projecteur via USB » ci-dessous. A. Visitez le site Web de ViewSonic pour télécharger le micrologiciel de mise à jour du logiciel du projecteur : https://www.viewsonic.com. B. Connectez le câble USB A au projecteur et à l’ordinateur. C. Appuyez de manière continue sur la touche d’alimentation et la touche Menu du projecteur tout en étant connecté à une prise de courant.
À propos de Crestron e-Control® 1. La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. i ii Vous pouvez appuyer / pour révéler plus de boutons. i i i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande. ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité. REMARQUE : • La liste des sources varie selon les connexions disponibles sur le projecteur.
i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Crestron ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de configuration. ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau. iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur sera protégé par mot de passe. v.
3. La page Info (Infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez « Exit » (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. 4. Après avoir sélectionné « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la fenêtre HELP DESK (SERVICE D’ASSISTANCE) apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local.
Crestron RoomView Sur la page « Edit Room » (Éditer la salle), entrez IP Address (adresse IP) (ou le nom d’hôte) comme indiqué sur le menu à l’écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle réservé de Crestron.  Veuillez vous rendre sur le site Web ci-dessous pour obtenir le Guide de d’utilisation de RoomView™ et plus d’informations : http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_ devices/resources.
Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur. Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages.
Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Sous-menu Option de menu AFFICHAGE Format Auto 4:3 16:9 16:10 Natif Trapèze Ajust. coin Vertical -40~40 Horizontal -40~40 Coin sup. Droit 45°/90° Coin sup. Gauche 45°/90° Coin inf. Droit 45°/90° Coin inf. gauche 45°/90° Position X : -5 ~ 5, Y : - 5 ~ 5 Phase 0~31 Taille H -15~15 Zoom 0,8X ~2,0X Surbalayage Désact.
Menu principal Sous-menu Option de menu IMAGE Mode couleur Luminosité max. Présentation Standard Photo Film Mode Util. 1 Mode Util. 2 Luminosité 0~100 Contraste -50~50 Temp. couleurs 8000K/6500K/5500K Avancée Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100 Gain bleu 0~100 Décalage rouge -50~+50 Décalage vert -50~+50 Décalage bleu -50~+50 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/ 2,5/Cubic/sRGB Brilliantcolor Désact.
Menu principal Sous-menu Option de menu Sous tension auto Signal Désactiver/VGA/HDMI/ Tous CEC Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/ 20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/1 h/ 2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Économie Énergie Désactiver/Activer Paramètres de veille Boucle VGA Désact./Activ. Relais audio Désact./Activ. Arrêt rapide Désactiver Activer Alim. USB A Activ. Désact. DE BASE Param.
Menu principal Sous-menu Option de menu DE BASE Message Désact. Activ. Écran d’accueil Noir Bleu ViewSonic AVANCÉE Réglages 3D Sync 3D Auto Désact. Trame séquentiel. Combi trame Haut-bas Côte-à-côte Paramètres HDMI Paramètres de contrôle réseau Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Enr.
Menu principal Sous-menu Option de menu AVANCÉE Paramètres source lum. Mode source lum. Normal/Eco/ Dynamic Eco/ SuperÉco+ Réinit. heures source lum. Réinit./Annuler Informations d'heures source lum. Durée d’utilisation de la source lumineuse Normal Eco Dynamic Eco SuperÉco+ Équivalent heures source lum. Sous-titrage SYSTÈME Activer Ss-tit. codé Désact./Activ. Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Réinitialiser réglages Réinit.
Menu principal Sous-menu Option de menu SYSTÈME Verr. touches panneau Désact. Code de télécommande 1/2/3/4/5/6/7/8 Méthode de contrôle RS-232 Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 Activ.
Menu AFFICHAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Format Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3.
Option de menu Description Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Zoom Surbalayage Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans l’image. Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est sélectionné. 3X Fast Input Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame.
Menu IMAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez pour accéder au menu IMAGE. / 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Présentation Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour. Photo Conçu pour l’affichage des photos.
Option de menu Description Temp. couleurs 8000K Le blanc des images tire vers le bleu. 6500K Les images conservent une apparence blanche normale. 5500K Le blanc des images tire vers le rouge. Avancée Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
Option de menu Description Avancée Noise Reduction Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. (Non disponible lorsque le signal d’entrée est HDMI.) Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison.
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter.
Option de menu Description Sous tension auto Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI. CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI.
Option de menu Description Paramètres de veille Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille (branché, mais pas allumé). Boucle VGA Lors de la sélection de Activ., le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN. Relais audio Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont correctement connectées à un appareil approprié. Activer Le projecteur n’accèdera pas au processus de refroidissement après avoir été arrêté.
Menu DE BASE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu DE BASE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Param. audio Muet Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le hautparleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume audio Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Bip de mise sous/hors tension Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et d’arrêt.
Option de menu Description Motif Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée. Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande.
Menu AVANCÉE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Réglages 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Sync 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D.
Option de menu Description Paramètres de Paramètres réseau ͫ DHCP ACTIVÉ : Sélectionnez ceci si vous êtes contrôle réseau dans un environnement DHCP et les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS seront automatiquement récupérés. ͫ IP statique : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un environnement non-DHCP et apportez des ajustements aux paramètres ci-dessous.
Option de menu Description Paramètres source lum. Mode source lum. ͫ Normal : Fournit la luminosité complète de la lampe. ͫ Eco : Réduit la consommation de la lampe de 21% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du ventilateur. ͫ Dynamic Eco : Réduit la consommation de la lampe jusqu’à 35% selon le niveau de luminosité du contenu.
Option de menu Description Réinitialiser réglages Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Ajust. coin, Zoom, Alim. USB A, Langue, Position du projecteur, Paramètres réseau, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande, Méthode de contrôle et Débit en bauds.
Menu SYSTÈME 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Langue Position du projecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur. Réglages des menus Durée d'affichage du menu Mode Haute altitude Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction. Position du menu Définit la position du menu OSD.
Option de menu Description Débit en bauds Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS-232.
Menu INFORMATIONS 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses contenus. Option de menu Description Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N Indique l’entrée actuelle du signal. Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Indique la résolution native de la source d’entrée. Indique le format du système d'entrée.
Annexe Caractéristiques Élément Projecteur Catégorie Type Taille d’affichage Luminosité (Lumens) Rapport de projection Signal d’entrée Objectif Type de lampe Système d’affichage VGA HDMI Résolution Adaptateur secteur1 Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Dimensions Poids Modes d’économie d’énergie 1 2 Natif Tension d’entrée Température PG707X PG707W Lampe DLP 30" à 300" 4000 ANSI 1,51~1,97 (78"±3% à 2,4m) 1,21~1,57 (87"±3% à 2,26m) 1,3 x ±2% Zoom optique UHP 203W E20.
Dimensions du projecteur 294 mm (L) x 110 mm (H) x 218 mm (P)  294 mm 218 mm 110 mm 60 mm 90 mm Fréquences de fonctionnement RGB analogique Résolution Mode Fréquence Fréquence de rafraîchisH sement (Hz) (kHz) Horloge (MHz) Sync 3D Trame séquentiel.
Résolution Mode Fréquence Fréquence de rafraîchisH sement (Hz) (kHz) Horloge (MHz) Sync 3D Trame séquentiel.
HDMI (PC) Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréquence H (kHz) Horloge (MHz) VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120 (Reduce Blanking) 119,854 77,425 83 Pris en charge XGA_60 60,004 48,363 65 Pris en charge XGA_70 70,069 56,4
Résolution Mode Fréquence de rafraîchissement (Hz) Fréquence H (kHz) Horloge (MHz) 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100 1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 Sync 3D Trame séquentiel.
Table de commande IR Touche On Off COMP HDMI/HDMI 1 HDMI 2 Auto Sync Source Haut/ Gauche/ Enter/ Droite/ Bas/ Menu (INFORMATIONS) Exit Aspect Freeze Pattern Blank PgUp PgDn (Muet) (Volume -) (Volume +) (Zoom avant) (Zoom arrière) Eco Mode Color Mode Network (Minuteur de présentation) Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 NEC-F2 83 F4 4F B0 NEC-F2 83 F4 4E B1 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 83 83 83 F4 F4 F4 F4 F4 F4 41 58 59 8 40 0B BE A7 A6 F7 BF F4 NEC-F2 83 F4
Code d’adresse Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Code 8 83F4 93F4 A3F4 B3F4 C3F4 D3F4 E3F4 F3F4 82
Tableau de commande RS-232 Affectation des broches Broche Description Broche Description 1 3 5 7 9 NC TX GND RTSZ NC 2 4 6 8 RX NC NC CTSZ Interface Protocole RS-232 115200 bps (par défaut) 8 bit Aucun 1 bit Aucun Débit en bauds Longueur de données Vérification de la parité Bit d’arrêt Contrôle de flux Tableau de commande Fonction Type Action Commande Alimentation Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Alimentation Écriture DÉSACT.
Fonction Type Action Commande Mode source lum. Écriture SuperÉco+ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 Mode source lum. Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Message Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Message Écriture ACTIV.
Fonction Type Position verticale Écriture Position verticale Lecture Température des Écriture couleurs Température des Écriture couleurs Température des Écriture couleurs Température des Lecture couleurs Température des Écriture couleurs- Gain rouge Température des Écriture couleurs- Gain rouge Température des Lecture couleurs- Gain rouge Température des Écriture couleurs- Gain vert Température des Écriture couleurs- Gain vert Température des Lecture couleurs- Gain vert Température des Écriture couleurs-
Fonction Type Action Commande Vide Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 Vide Écriture DÉSACT.
Fonction Type Action Commande Entrée source Écriture D-Sub/Comp. 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Entrée source Écriture D-Sub/Comp.
Fonction Type Action Commande Langue Écriture Ελληνικά 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x16 0x77 Langue Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 Durée d’utilisation de Écriture Réinitialiser à la source lumineuse ZÉRO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 Durée d’utilisation de Lecture Obtenir la durée 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 la source lumineuse d'utilisation Format HDMI Écriture RGB 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0
Fonction Type Action Commande Code de télécommande Écriture code 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x05 0xA5 Code de télécommande Écriture code 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x06 0xA6 Code de télécommande Écriture code 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x07 0xA7 Code de télécommande Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x48 0xA1 Surbalayage Écriture DÉSACT.
Glossaire Cette section donne le glossaire standard des termes utilisés dans les modèles de projecteur. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas être applicables à votre projecteur. A Format Fait référence au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Auto Sync Fonction de réglage automatique intelligent intégrée qui règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
C Temp. couleurs Permet aux utilisateurs de sélectionner des réglages de température de couleur spécifiques pour personnaliser davantage leur expérience de visionnage. Valeur par défaut du projecteur 8000K 6500K 5500K État original du projecteur Le blanc des images tire vers le bleu. Température de couleur par défaut. Les images conservent une apparence blanche normale. Recommandé pour un usage général. Le blanc des images tire vers le rouge.
K Trapèze L Paramètres source lum. La distorsion d’une image provoquée par sa projection sur une surface inclinée. Cela peut être ajusté verticalement à l’aide des [ / / / ] Touches Trapèze. Les informations et les paramètres de la source lumineuse du projecteur peuvent être affichés et ajustés en affichant « Informations d'heures source lum. » ou en réglant le « Mode source lum. ».
Dépannage Problèmes communs Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème Le projecteur ne s’allume pas Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise secteur. • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, attendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer le projecteur.
Voyants LED Voyant État et description Vert clignotant Vert Vert Vert clignotant Rouge Vert Désact. Alimentation Désact. Mode veille Désact. Désact. Désact. Désact. Mise en marche Désact. Fonctionnement normal Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Désact. Vert Désact. Téléchargement Vert Déverminage désactivé Lampe Vert clignotant Désact. Vert Désact.
Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise secteur. • Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. • Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
Informations de la source lumineuse Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre projecteur. Heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancée > Paramètres source lum. > Informations d'heures source lum. 2.
Quand remplacer la source lumineuse Lorsque le Voyant de la source lumineuse s’allume, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. ATTENTION : L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Remplacement de la source lumineuse Il est recommandé d’éteindre le projecteur, de le débrancher de la prise de courant et de contacter un technicien qualifié pour le remplacement de la lampe.
Informations réglementaires et de service Informations de conformité Cette section traite de toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent faire référence aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages correspondants de l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’UE : La marque à droite est conforme à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). La marque indique l’obligation de NE PAS jeter l’équipement avec les déchets municipaux non triés, mais d’utiliser les systèmes de reprise et de collecte conformément à la législation locale.
Restriction indienne des substances dangereuses Déclaration relative à la restriction des substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme au règlement « India E-Waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des polybromodiphényléthers à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 du règlement.
Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic® et le logo aux trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
Service à la clientèle Pour le support technique ou le service après-vente, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Web Pays / Région Site Web Asie Pacifique et Afrique Australie www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (Chine) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (anglais) www.viewsonic.com/hk-en/ Inde www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.
Garantie limitée Projecteur ViewSonic® Ce que couvre la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, pendant la période de garantie. S’il s’avère qu’un produit présente un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, le produit avec un produit similaire.
Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé. 2. Dommage, détérioration, défaillance ou dysfonctionnement résultant de : a. Accident, utilisation abusive, mauvaise utilisation, négligence, incendie, eau, foudre ou autres actes de la nature, mauvais entretien, modification non autorisée du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit. b. Utilisation en dehors des spécifications du produit. c.
Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou du remplacement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable de : 1. Dommages causés à d’autres biens par des défauts du produit, dommages causés par des inconvénients, perte d’utilisation du produit, perte de temps, perte de profit, perte d’opportunité commerciale, perte de clientèle, ingérence dans les relations commerciales ou autre perte commerciale, même si avisé de la possibilité de tels dommages. 2.
Garantie limitée du Mexique Projecteur ViewSonic® Ce que couvre la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, pendant la période de garantie. S’il s’avère qu’un produit présente un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, le produit avec un produit similaire.
Comment obtenir un service : Pour plus d’informations sur le service sous garantie, contactez le support client de ViewSonic (veuillez consulter la page de Support client jointe). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. Pour ce faire, veuillez enregistrer les informations relatives au produit dans l’espace prévu à cet effet sur votre achat pour pouvoir les utiliser ultérieurement. Veuillez conserver votre reçu de preuve d’achat pour appuyer votre demande de garantie.
Coordonnées des ventes et du service après-vente (Centro Autorizado de Servicio) au Mexique : Nom, adresse du fabricant et des importateurs : México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C