PG707X/PG707W Proyector Guía de usuario IMPORTANTE: Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y el uso seguros del producto y para registrarlo para su mantenimiento en el futuro. La información sobre la garantía contenida en la guía de usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra en nuestro sitio web http://www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder de soluciones visuales a nivel mundial, ViewSonic® está empeñada en superar las expectativas del mundo en cuanto a evolución tecnológica, innovación y simplicidad. En ViewSonic® creemos que nuestros productos pueden tener potencialmente un impacto positivo en todo el mundo, y estamos seguros de que el producto ViewSonic® que usted ha escogido le será de mucha utilidad.
Precauciones de seguridad - Generales Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. • Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. • Deje un espacio libre de por lo menos 20" (50 cm) alrededor del proyector, para garantizar una ventilación adecuada. • Coloque el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque sobre el proyector nada que impida la disipación del calor.
• No coloque líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en el proyector, este podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y llame a su centro de servicios local para hacerlo reparar. • Cuando el proyector está en funcionamiento, es posible que note que sale aire caliente y olor de la rejilla de ventilación. Esto es normal y no se considera un defecto.
Precauciones de seguridad - Montaje en el techo Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector quede instalado de forma segura y protegida.
Contenido Precauciones de seguridad - Generales......................... 3 Características.......................................................................................................10 Volumen de suministro.........................................................................................10 Descripción del producto......................................................................................11 Proyector................................................................................
Efectuar las conexiones.............................................. 26 Conexión a la corriente eléctrica...........................................................................26 Conexión a fuentes de vídeo.................................................................................27 Conexión HDMI...................................................................................................... 27 Conexión de vídeo compuesto.......................................................................
Funciones del menú................................................... 47 Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD)................47 Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD)..............................................48 Menú PANTALLA....................................................................................................54 Menú IMAGEN.......................................................................................................57 Menú GESTIÓN DE ENERGÍA..
Información sobre la fuente de luz........................................................................96 Tiempo de uso de la fuente de luz......................................................................... 96 Ampliación de la vida útil de la fuente de luz......................................................... 96 Tiempo de uso de fuente de luz............................................................................. 97 Cambio de la fuente de luz.................................................
Introducción El ViewSonic PG707X/PG707W, con sus 4000 lúmenes ANSI y una relación de contraste de 22000:1, es un proyector de elevado brillo y relación de contraste que reproduce los detalles más finos, independientemente de la cantidad de luz ambiental del entorno. Es adecuado para cualquier espacio, ya sea pequeño o mediano, como salas de reuniones o aulas, y está equipado con varias opciones de conexión. Características • Extraordinaria vida útil de la lámpara de 20.000 horas.
Descripción del producto Proyector Controles y funciones Luz indicadora de alimentación Luz indicadora de temperatura Luz indicadora de fuente de luz Aro de enfoque Ventilación (salida de aire caliente) Aro de zoom Pie de ajuste Sensor remoto IR Lente de proyección Tecla Descripción ] Power (Alimentación) Alterna el proyector entre modo de espera y encendido. Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas [ / / / ] Teclas de resultantes de una proyección en ángulo.
Puertos de conexión 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ranura de seguridad Entrada del cable de alimentación de CA Barra de seguridad Orificios para montaje en el techo Puerto [1] SALIDA DE AUDIO [2] ENTRADA DE AUDIO [3] SALIDA USB 5V/1.5A [4] HDMI 1 [5] HDMI 2 [6] ORDENADOR [7] SALIDA MONITOR [8] RS-232 [9] VÍDEO [10] RJ-45 Descripción Toma de salida de la señal de audio. Toma de entrada de la señal de audio. Puerto USB de tipo A. Puerto HDMI. Puerto HDMI. Toma de entrada de la señal RGB (PC).
Mando a distancia Botón Controles y funciones Izquierda/ Derecha Arriba/ Abajo Menu (Menú) (Láser) Exit (Salir) Aspect (Aspecto) Freeze (Congelar) Pattern (Patrón) Blank (En blanco) PgUp (Avanzar página) / PgDn (Retrocer página) Botón Activado/ Desactivado COMP HDMI 1 HDMI 2 Auto Sync (Sincronización automática) Source (Fuente) [ / / / ] Teclas de deformación trapezoidal Enter (Intro) (Ajuste de esquinas) Descripción Cambia entre el modo de espera y el encendido.
Alcance efectivo del mando a distancia Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos: 1. El mando a distancia debe colocarse a un ángulo de 30°, perpendicularmente al sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector. 2. La distancia entre el mando a distancia y el o los sensores no debe superar los 8 m (aprox. 26 ft) Ap rox .3 0° NOTA: Consulte la ilustración de la ubicación del o los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Instalación inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector. Selección del lugar El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente: • El tamaño y la posición de su pantalla. • La ubicación de una toma de corriente adecuada. • Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos. El proyector ha sido diseñado para instalarlo con una de las ubicaciones siguientes: 1.
Dimensiones de proyección NOTA: Microsoft JhengHeiConsulte”Especificaciones” en la página 76 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector.
(a) Tamaño de la pantalla in mm 170 4318 180 4572 190 4826 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distancia de proyección mínimo máximo in mm in mm 206 5231 268 6800 218 5538 283 7200 230 5846 299 7600 242 6154 315 8000 303 7692 394 10000 363 9231 472 12000 (c) Altura de la imagen in 102 108 114 120 150 180 mm 2591 2743 2896 3048 3810 4572 (d) Desplazamiento vertical mínimo máximo in mm in mm 7,7 194,3 7,7 194 8,1 205,7 8,1 206 8,6 217,2 8,6 217 9,0 228,6 9,0 229 11,3 285,8 11,3 286 13,5 342,9 13,5 343 Imagen
PG707W • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (a) (e) (f) (c) (d) (b) NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 (a) Tamaño de la pantalla in mm 30 762 40 1016 50 1270 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 110 2794 120 3048 130 3302 140 3556 150 3810 160 4064 170 4318 180 4572 190 4826 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distancia de (c) Altura de proyección la imagen mínimo máximo in mm in mm in mm 31 779 40 1013 16 404 41 1039 53 13
Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño de la pantalla in mm 30 762 40 1016 50 1270 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 110 2794 120 3048 130 3302 140 3556 150 3810 160 4064 170 4318 180 4572 190 4826 200 5080 250 6350 300 7620 (b) Distancia de (c) Altura de (d) Desplazamiento proyección la imagen vertical mínimo máximo mínimo máximo in mm in mm in mm in mm in mm 29 735 38 956 15 381 1,5 38 1,5 38 39 980 50 1274 20 508 2,0 51 2,0 51 48 1225 63 1593 25 635 2,5 64 2,5 64 58 1470 75 1912 30 762 3,0 7
Montaje del proyector NOTA: Si se compra un montaje de terceros, use tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos puede variar según el espesor de la placa de montaje. 1. Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de ViewSonic®. 2.
Impedir el uso no autorizado El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales. Uso de la ranura de seguridad Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
Uso de la función de contraseña Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD). NOTA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Configuración de la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configur. seguridad y pulse Enter (Intro). 2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / . 3.
Cambiar la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configur. seguridad > Cambiar contraseña. 2. Pulse Enter (Intro), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. 3. Introduzca la contraseña antigua. ͫ Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'. ͫ Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
Olvidar la contraseña Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede volver a intentarlo o si no la recuerda, puede utilizar el “Procedimiento de recuperación de contraseña”.
Bloqueo de las teclas de control Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños). NOTA: Cuando está activado Bloqueo de teclas del panel no funcionará ninguna de las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación). 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Bloqueo de teclas del panel. 2. Pulse / para seleccionar Activado. 3.
Efectuar las conexiones Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo. Conexión a la corriente eléctrica 1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte trasera del proyector. 2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente. NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un dispositivo de desconexión de acceso fácil en el cableado fijo, o conecte el enchufe de corriente en una toma fácilmente accesible y próxima a la unidad.
Conexión a fuentes de vídeo Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 o HDMI 2 del proyector.
Conexión de vídeo compuesto Conecte un extremo de un cable de vídeo al puerto de vídeo de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto de VÍDEO de su proyector.
Conexión a fuentes informáticas Conexión VGA Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su ordenador. Conecte el otro extremo del cable al puerto COMPUTER IN (ENTRADA AL ORDENADOR) de su proyector. NOTA: En algunos ordenadores portátiles no se encienden automáticamente las pantallas externas cuando se conectan a un proyector. Es posible que tenga que ajustar la configuración de proyección de su ordenador portátil.
Conexión de audio El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIO OUT (Salida de audio) del proyector. NOTA: La salida de audio está controlada por la configuración de Volume y Mute (Volumen y Silencio) del proyector.
Funcionamiento Encender / Apagar el proyector Puesta en marcha del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender el proyector. 2. Se encenderá la lámpara y se ejecutará “Encender/Apagar tono”. 3. La luz del indicador de alimentación se mantiene en verde mientras el proyector está encendido. NOTA: • Si el proyector está caliente a cause de un uso anterior, se encenderá el ventilador durante 90 segundos antes de activar la lámpara.
Apagado del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Desactivado) y aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Desactivado) por segunda vez. Además, puede pulsar cualquier otro botón para cancelar. NOTA: Si no responde en unos segundos después de pulsar por primera vez, el mensaje desaparecerá. 2. Una vez finalizado el proceso de enfriamiento, “Encender/Apagar tono” funcionará. 3.
Seleccionar una fuente de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Si desea que el proyector busque automáticamente la fuente de entrada, compruebe que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA esté Activado. También puede seleccionar manualmente la Fuente entrada pulsando uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia, o puede alternar las señales de entrada disponibles.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección El proyector está equipado con un (1) pie de ajuste. Al ajustar el pie cambia la altura del proyector y el ángulo de proyección vertical. Ajuste con cuidado el pie para obtener un ajuste fino de la posición de la imagen proyectada. Ajuste automático de la imagen En algunos casos, es posible que tenga que mejorar la calidad de la imagen. Para ello, pulse Sincronización automática en el mando a distancia.
Corrección de la deformación trapezoidal El término deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapezoide debido a la proyección angular. Para corregir esta deformación, y ajustar también la altura del proyector, puede: 1. Utilizar las teclas de corrección de deformación trapezoidal del proyector o el control remoto para mostrar la página de deformación trapezoidal. 2.
Ajuste de 4 esquinas Puede ajustar manualmente la forma y el tamaño de una imagen que no sea perfectamente rectangular en todos los lados. 1. Para ver la página de ajuste de esquina puede hacer una de las siguientes acciones: • Pulse Enter (Intro). • Abra el menú OSD, vaya al menú PANTALLA > Aj. esquina y pulse Enter (Intro). 2. Utilice / / Enter (Intro). / para seleccionar la esquina que desee ajustar y pulse 3.
Control del proyector en un entorno LAN El proyector es compatible con el software Crestron®. Con la configuración correcta del menú de ajuste de control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador con un navegador web cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local. Configuración del ajuste de control LAN • Si se encuentra en un entorno DHCP: 1.
NOTA: • Si Dirección IP proyector sigue sin aparecer, póngase en contacto con el administrador de la red. • Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada yServidor DNS mostrará 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el procedimiento anterior.
Control del proyector mediante un navegador web Una vez tenga la dirección IP correcta del proyector y este se encuentre encendido o en modo de espera, puede usar cualquier ordenador conectado a la misma red de área local para controlar el proyector. NOTA: • Si utiliza Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que sea la versión 7.0 o superior. • Las capturas de pantalla de este manual se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real.
1. Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y pulse Intro. 1 Aparecerá la página principal de Control de red. 2 3 4 5 6 NOTA: Para acceder a la Configuración de red, a la página Email Alert (alertas por correo electrónico) o a la página de actualización del firmware del proyector/ LAN, necesita la contraseña del administrador. La contraseña predeterminada es “0000”. 2. Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP.
4. La página Crestron (e-Control)® muestra la interfaz de usuario de Crestron e-Control. 5. Actualización del firmware del proyector i. Visite la página web de ViewSonic para descargar el firmware de actualización del software del proyector mediante LAN: https://www.viewsonic.com. ii. Actualice el archivo de firmware del proyector en la página web del Control de red. iii. Lea el mensaje de advertencia y pulse el botón “Aceptar” para confirmar la actualización.
NOTA: Si el proceso de descarga falla, consulte el apartado “Firmware de actualización del software del proyector mediante USB” más abajo. A. Visite la página web de ViewSonic para descargar el firmware de actualización del software del proyector: https://www.viewsonic.com. B. Conecte el cable USB A al proyector y al ordenador. C. Presione sin soltar la tecla Power y la tecla Menú del proyector mientras está conectado a una toma de corriente. D. El LED empezará a parpadear y la descarga se reiniciará.
Acerca de Crestron e-Control® 1. La página Crestron e-Control® proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. i ii i Puede pulsar / para ver más botones. i i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia. ii. Para cambiar de señal de entrada, haga clic en la señal que desee. NOTA: • La lista de fuentes varía con arreglo a las conexiones disponibles en el proyector.
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable. iii. Puede ajustar Ajuste control LAN. iv. Una vez configurado, el acceso al funcionamiento de red a distancia de este proyector quedará protegido con contraseña. v.
3. La página Información muestra la información y el estado del proyector. Pulse “Salir” para volver a la página Funcionamiento de red a distancia. 4. Tras seleccionar “Contactar con Ayuda de TI”, aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™ que están conectados a la misma red de área local. Para más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.
RoomView de Crestron En la página “Editar sala”, introduzca la dirección IP (o nombre de host) tal y como se indica en el menú de visualización de la pantalla (OSD) del proyector, y “02” para IPID, “41794” para el puerto de control reservado de Crestron. Vaya a la página siguiente para obtener más información y la guía de usuario de RoomView™: http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_ projectors_devices/resources.
Funciones del menú En esta sección se expone el menú de presentación en pantalla (OSD) y sus opciones. Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD) NOTA: Las capturas de pantalla OSD de este manual se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. Algunas de las siguientes configuraciones de OSD podrían no estar disponibles. Consulte el OSD real de su proyector.
Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD) Menú principal PANTALLA Submenú Opción del menú Relación de aspecto Automática 4:3 16:9 16:10 Nativo Deformación trapez. Frecuencia vertical Aj. esquina -40~40 Frecuencia horizontal -40~40 Superior derecha 45°/90° Superior izquierda 45°/90° Inferior derecha 45°/90° Inferior izquierda 45°/90° Posición X: -5 ~ 5, Y: - 5 ~ 5 Fase 0~31 Tamaño H. -15~15 Zoom 0.8X ~2.
Menú principal IMAGEN Submenú Opción del menú Modo Color Brillo máximo Presentación Estándar Foto Película Usuario 1 Usuario 2 Brillo 0~100 Contraste -50~50 Temp. color 8000K/6500K/5500K Avanzada Gana. rojo 0~100 Gana. verde 0~100 Gana. azul 0~100 Desv. rojo -50~+50 Desv. verde -50~+50 Desv. azul -50~+50 Color -50~50 Matiz -50~50 Nitidez 0~31 Gamma 1.8/2.0/2.2/2.35/ 2.
Menú principal GESTIÓN DE ENERGÍA Submenú Opción del menú Encendido automático Señal Energía intelig. CEC Desactivar/Habilitar Encendido directo Desactivar/Habilitar Apagado automático Desactivar/10 min/ 20 min/30 min Temporizador Desactivar/30 min/1 hr/ 2hr/3 hr/4 hr/ 8 hr/12 hr Ahorro de energía Desactivar/Habilitar Configuración en espera Bucle VGA Pase de audio Apagado rápido Desactivar/VGA/HDMI/ Todos Desactivado/Activado Desactivado/Activado Desactivar Habilitar Aliment.
Menú principal BÁSICA Submenú Opción del menú Mensaje Desactivado Activado Pantalla bienvenida Negra Azul ViewSonic AVANZADA Configuración 3D Sincr 3D Automática Desactivado Fotogr. Secuencial Empaque cuadros Superior-Inferior En paralelo Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir Guardar Config.
Menú principal AVANZADA Submenú Opción del menú Configuración de la fuente de luz Modo de la fuente de luz Normal/Eco/ Dynamic Eco/ SúperEco+ Restablecer las horas de Restablecer/Cancelar la fuente de luz Información de las horas de fuente de luz Tiempo de uso de fuente de luz Normal Eco Dynamic Eco SúperEco+ Hora de la fuente de luz equivalente Subt.
Menú principal SISTEMA Submenú Opción del menú Bloqueo de teclas del panel Desactivado Cód mando distancia 1/2/3/4/5/6/7/8 Método control RS-232 Activado USB Tasa en baudios 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/ 115200 INFORMACIÓN Fuente Modo Color Resolución Sistema de color Dirección IP Dirección MAC Versión de firmware Entrada rápida 3X S/N 53
Menú PANTALLA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú PANTALLA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú PANTALLA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Relación de aspecto Automática Ajusta la escala de una imagen proporcionalmente para adaptar la resolución nativa del proyector al ancho horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante que no sea de 4:3 ni de 16:9, y cuando se desea utilizar al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen. 4:3 Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
Opción del menú Descripción Tamaño H. Ajusta el ancho horizontal de la imagen. NOTA: Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Zoom Sobrebarrido Agranda la imagen proyectada y le permite navegar por la imagen. Ajusta la tasa de sobrebarrido de 0 % a 5 %. NOTA: Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de vídeo compuesto o HDMI. Entrada rápida 3X Esta función favorece la reducción de la velocidad de fotogramas.
Menú IMAGEN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú IMAGEN. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú IMAGEN. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Modo Color Brillo máximo Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación. Presentación Diseñado para presentaciones en entornos de luz diurna, para que coincida con los colores de ordenadores y portátiles. Estándar Ha sido diseñado para circunstancias normales, en un entorno de luz diurna. Foto Diseñado para ver fotografías.
Opción del menú Descripción Temp. color 8000K Las imágenes aparecen con un color blanco azulado. 6500K Las imágenes mantienen una apariencia blanca normal. 5500K Las imágenes aparecen con un color blanco rojizo. Avanzada Para establecer una temperatura de color personalizada, se pueden ajustar además los siguientes elementos: Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul Ajusta los niveles de contraste de rojo, verde y azul. Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul Ajusta los niveles de brillo de rojo, verde y azul.
Opción del menú Descripción Avanzada Noise Reduction Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. (No disponible cuando la señal de entrada es HDMI) Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa.
Menú GESTIÓN DE ENERGÍA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú GESTIÓN DE ENERGÍA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú GESTIÓN DE ENERGÍA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús.
Opción del menú Descripción Encendido automático Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todos y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI. CEC Este proyector es compatible con la función CEC (control electrónico de consumo) para sincronizar el encendido/ apagado mediante una conexión HDMI.
Opción del menú Descripción Configuración en espera Las funciones que se indican abajo están disponibles en Apagado rápido modo de espera (conectadas, pero no activadas). Bucle VGA Cuando se selecciona Activado, el proyector emite la señal recibida únicamente de ENTRADA DEL ORDENADOR. Pase de audio Cuando se selecciona Activado, el proyector emite una señal de audio cuando los conectores Entrada de audio y Salida de audio están conectadas correctamente a un dispositivo adecuado.
Menú BÁSICO 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú BÁSICA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú BÁSICA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Configuración audio Silencio Seleccione Activado para apagar temporalmente el altavoz interno del proyector o el volumen que sale del conector de salida de audio. Volumen de audio Ajusta el nivel de volumen del altavoz interno del proyector o el volumen que sale del conector de salida de audio. Encender/apagar tono Enciende/apaga el tono durante el proceso de inicio y de cierre.
Opción del menú Descripción Patrón Ayuda a ajustar el tamaño y el foco de la imagen y comprueba la distorsión de la imagen proyectada. Permite al proyector devolver la imagen automáticamente después de un intervalo de tiempo durante el que no se haya realizado ninguna acción en la pantalla en blanco. Para mostrar la pantalla en blanco, pulse En blanco en el proyector o en el mando a distancia.
Menú AVANZADO 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú AVANZADA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú AVANZADA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Configuración 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Sincr 3D La configuración predeterminada es Automática y el proyector selecciona automáticamente un formato 3D adecuado al detectar el contenido en 3D.
Opción del menú Descripción Ajuste control LAN Configuración LAN ͫ DHCP ACTIVADO: Seleccione esta opción si se encuentra en un entorno DHCP y la configuración Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada, Servidor DNS se recuperará automáticamente. ͫ IP estática: Seleccione esta opción si se encuentra en un entorno que no sea DHCP y haga los ajustes en la configuración de abajo. Solo está disponible si Configuración LAN se Máscara de subred ajusta en IP estática.
Opción del menú Descripción Configuración de la fuente de luz Modo de la fuente de luz ͫ Normal: Proporciona brillo de la lámpara completo. ͫ Eco: Reduce el consumo de energía de la lámpara en un 21% y disminuye el brillo para prolongar la vida de la lámpara y disminuir el ruido del ventilador. ͫ Dynamic Eco: Reduce el consumo de la lámpara hasta en un 35% dependiendo del nivel de brillo del contenido.
Opción del menú Descripción Restablecer configuración Restaura toda la configuración a los valores predeterminados de fábrica. Cuando use Restablecer configuración, se conservarán los ajustes siguientes: Deformación trapez., Aj. esquina, Zoom, Aliment. USB A, Idioma, Posición proyector, Configuración LAN, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Cód mando distancia, Método control, y Tasa en baudios.
Menú SISTEMA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú SISTEMA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú SISTEMA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Idioma Configura el idioma del menú de presentación en pantalla (OSD). Selecciona una posición adecuada para el proyector. Tiempo visual. menú Configura el tiempo que el menú OSD estará activo después de la última interacción. Posición de menú Establece la posición del menú OSD. Le recomendamos que utilice el modo de altitud elevada cuando su entorno se encuentre entre 1.500 m y 3.000 m por encima del nivel del mar y la temperatura sea de 5 °C–25 °C.
Opción del menú Descripción Método control Le permite seleccionar un puerto de control preferido: a través del puerto RS‑ 232 o el puerto USB. Cuando seleccione USB, Aliment. USB A cambiará a Desactivado automáticamente. Selecciona una tasa de baudios idéntica a la de su ordenador para que pueda conectar el proyector utilizando un cable RS-232 y controlar el proyector con los comandos RS-232.
Menú INFORMACIÓN 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú INFORMACIÓN y mostrar el contenido. Opción del menú Descripción Fuente Modo Color Resolución Sistema de color Dirección IP Dirección MAC Versión de firmware Entrada rápida 3X S/N Muestra la fuente de entrada actual. Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Muestra la resolución nativa de la fuente de entrada. Muestra el formato del sistema de entrada.
Apéndice Especificaciones Elemento Proyector Categoría Tipo Tamaño de pantalla Luminosidad (lúmenes) Relación de alcance Lente Tipo de lámpara Sistema de visualización Señal de entrada VGA PG707X Lámpara DLP 30” ~ 300” PG707W 4.000 ANSI 1.51~1.97 1,21~1,57 (78”±3%@2.4m) (87”±3%@2.26m) Zoom óptico de 1,3 x ±2% UHP 203W E20.
Dimensiones del proyector 294 mm (ancho) x 110 mm (alto) x 218 mm (fondo) 294 mm 218 mm 110 mm 60 mm 90 mm Tabla de tiempos RGB analógico Frecuencia de Sincr 3D H-Frecuencia Reloj actualización (kHz) (MHz) Fotogr.
Frecuencia de Sincr 3D H-Frecuencia Reloj actualización (kHz) (MHz) Fotogr.
HDMI (PC) Frecuencia de H-Frecuencia actualización (kHz) (Hz) Sincr 3D Reloj (MHz) Fotogr.
HDMI (Vídeo) Frecuencia Frecuencia Frecuencia Sincr 3D horizontal vertical de puntos Frecuencia Frecuencia Frecuencia Fotogr.
Tabla de control IR Tecla Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 On (Activado) NEC-F2 83 F4 4F B0 Off (Desactivado) NEC-F2 83 F4 4E B1 Arriba/ NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 83 83 83 F4 F4 F4 F4 F4 F4 41 58 59 8 40 0B BE A7 A6 F7 BF F4 Izquierda/ NEC-F2 83 F4 0E F1 Intro/ Derecha/ NEC-F2 NEC-F2 83 83 F4 F4 15 0F EA F0 Abajo/ NEC-F2 83 F4 0C F3 Menu (Menú) NEC-F2 NEC-F2 83 83 F4 F4 30 97 CF 68 (Silencio) NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F
Código de dirección Código 1 Código 2 Código 3 Código 4 Código 5 Código 6 Código 7 Código 8 83F4 93F4 A3F4 B3F4 C3F4 D3F4 E3F4 F3F4 82
Tabla de comandos RS-232 Asignación de pin Clavija Descripción Clavija Descripción 1 3 5 7 9 NC TX GND RTSZ NC 2 4 6 8 RX NC NC CTSZ Interfaz Velocidad en baudios Longitud de datos Comprobación de paridad Bit de parada Control de flujo Protocolo RS-232 115200 bps (valor predeterminado) 8 bit Ninguno 1 bit Ninguno Tabla de comandos Función Tipo Acción Comando Alimentación Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Alimentación Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x
Función Tipo Acción Comando Modo de fuente de luz Escribir Eco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E Modo de fuente de luz Escribir Eco Dinámico 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x02 0x6F Modo de fuente de luz Escribir SúperEco+ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 Modo de fuente de luz Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Mensaje Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Mensaje Escribir ACTIVADO 0x06 0x
Función Tipo Acción Comando Posición horizontal Escribir Mover a la izquierda 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 Posición horizontal Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 Posición vertical Escribir Mover arriba 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 Posición vertical Escribir Mover abajo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 Posición vertical Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66 Temperatura de color Escrib
Función Tipo Acción Comando Temperatura de color- Desvío de verde Escribir Reducir 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x01 0x00 0x9E Temperatura de color- Ganancia de verde Escribir Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x01 0x01 0x9F Temperatura de color- Desvío de verde Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x40 0x9F Obtener valor Temperatura de Escribir Reducir color- Desvío de azul 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x02 0x00 0x9F Temperatura de Escribir
Función Tipo Acción Comando Color primario Escribir B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Color primario Escribir C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Color primario Escribir M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 Color primario Escribir Y 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 Color primario Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F Matiz / Tono Escribir Reducir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F Mat
Función Tipo Acción Comando Idioma Escribir Italiano 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 Idioma Escribir Español 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 Idioma Escribir РУССКИЙ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 Idioma Escribir 繁體中文 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 Idioma Escribir 简体中文 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 Idioma Escribir 日本語 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 Idioma Escribir 한국어 0x06
Función Tipo Acción Comando Color brillante Escribir Color brillante 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x05 0x72 Color brillante Escribir Color brillante 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x06 0x73 Color brillante Escribir Color brillante 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x07 0x74 Color brillante Escribir Color brillante 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x08 0x75 Color brillante Escribir Color brillante 9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x09 0x76 Color
Glosario En esta sección se presenta el glosario estándar de los términos utilizados en los modelos de proyectores. Todos los términos se exponen en orden alfabético. NOTA: Es posible que algunos términos no sean aplicables a su proyector. A Aro de enfoque Sirve para mejorar manualmente la claridad de la imagen proyectada. Aro de zoom Ajusta manualmente el tamaño de la imagen proyectada.
C Contraste Ajusta la diferencia entre el fondo de la imagen (nivel negro) y el primer plano (nivel blanco). D Deformación trapez. La distorsión de una imagen que se produce al proyectarla en una superficie angular. Se puede ajustar verticalmente utilizando las teclas de corrección de deformación trapezoidal [ / / / ]. G Gamma Permite que el usuario seleccione manualmente la curva de la escala de grises del proyector.
N Nitidez Ajusta la calidad de la imagen. P Pattern (Patrón) Proyecta una cuadrícula que se utiliza para el ajuste y el ajuste fino de la imagen. Posición proyector La imagen proyectada puede ajustarse basándose en la ubicación de instalación del proyector, por ejemplo, el techo o la instalación de proyección trasera. R Rango HDMI Permite que el usuario seleccione el rango de escala de grises HDMI entre 0~255 (rango mejorado), 16~235 (rango normal) o Automática por el tipo de señal detectado.
Resolución de problemas Problemas comunes En esta sección se describen algunos de los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar el proyector. Problema El proyector no se enciende Posibles soluciones • Compruebe que el cable de corriente esté bien conectado al proyector y a la toma de corriente. • Si el proceso de enfriamiento no se ha completado, espere a que termine y vuelva a encender el proyector.
Indicadores de LED Luz Estado y descripción Alimentación Verde parpadeante Desactivado Desactivado Modo de espera Verde Desactivado Desactivado Encendido Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Verde parpadeante Desactivado Desactivado Refrigeración normal al apagar Rojo Desactivado Desactivado Descargando Verde Verde Verde Combustión desactivada Lámpara Verde parpadeante Desactivado Rojo Error de encendido prima fuente de luz por enfriamiento Desactivado Desactivado R
Mantenimiento Precauciones generales • Asegúrese de que el proyector esté apagado y el cable de corriente esté desconectado de la toma de corriente. • Nunca debe extraer ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. • Nunca rocíe ni vierta ningún líquido directamente en la carcasa.
Información sobre la fuente de luz Esta sección le proporcionará una mayor comprensión de la fuente de luz de su proyector. Tiempo de uso de la fuente de luz Cuando se usa el proyector, la duración (en horas) de la fuente de luz se calcula automáticamente mediante el temporizador integrado. Para obtener la información sobre las horas de uso de la fuente de luz: 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: Avanzada > Configuración de la fuente de luz > Información de las horas de fuente de luz. 2.
Tiempo de uso de fuente de luz Cuando la Luz indicadora de fuente de lámpara se enciende, coloque una nueva lámpara o consulte con su distribuidor. PRECAUCIÓN: Una lámpara antigua puede causar fallos en el proyector y, en algunos casos, puede explotar. Cambio de la fuente de luz Se recomienda apagar la alimentación y desconectar el proyector de la toma de corriente, y ponerse en contacto con el personal de servicio cualificado para que sustituya la lámpara.
Información reglamentaria y sobre servicios Información sobre conformidad normativa Esta sección trata sobre todos los requisitos y declaraciones exigidos por las normas. Las solicitudes confirmadas correspondientes se referirán a las etiquetas de las placas de identificación y a los marcados pertinentes de la unidad. Declaración de conformidad FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.).
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva CEM 2014/30/UE y la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE. La siguiente información es solo para los estados miembros de la UE: La marca que se indica a la derecha indica el cumplimiento de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos (RAEE).
• Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta el 0.4 % de plomo del peso. • Aleación de cobre que contenga hasta el 4 % de plomo del peso. • Plomo en soldaduras de alta temperatura de fusión (p. ej. aleaciones a base de plomo que contengan un 85 % o más de plomo del peso). • Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en vidrio o cerámica, que no sea cerámica dieléctrica en condensadores (p. ej.
Información sobre derechos de autor Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Todos los derechos reservados. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. ViewSonic® y el logotipo de los tres pájaros son marcas comerciales de ViewSonic® Corporation. VESA es una marca comercial registrada de la Asociación de Normas Electrónicas de Vídeo. DPMS y DDC son marcas comerciales de VESA.
Servicio al Cliente Para asistencia técnica o servicios relacionados con los productos, consulte el cuadro de abajo o póngase en contacto con su revendedor. NOTA: Necesitará el número de serie del producto. País/ Región Sitio web País/ Región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladés www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (Inglés) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.
Garantía limitada Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Qué no cubre la garantía: 1. Todos los productos que tengan el número de serie deteriorado, modificado o retirado. 2. Daños, deterioros, fallos o averías resultantes de: a. Accidente, abuso, uso indebido, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales, mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas junto con el producto. b. Uso que excede de las especificaciones del producto. c.
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita a los costes de reparación o sustitución del producto. ViewSonic no asumirá ninguna responsabilidad por: 1.
Garantía limitada en México Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Cómo obtener el servicio: Para información sobre cómo obtener los servicios en garantía, contacte con la asistencia al cliente de ViewSonic (consulte la página adjunta de “Asistencia al cliente). Deberá proporcionar el número de serie de su producto, por tanto, registre la información del producto que ha comprado en el espacio proporcionado abajo para un uso futuro. Conserve el recibo como comprobante de la compra para alegar a su reclamación en garantía.
La información de contacto del Centro Autorizado de Servicio en México es la siguiente: Nombre y dirección del fabricante y de los importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juárez 284 local 2 Col.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C