PJ-vTouch-10S Projector Interactive Kits Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS16519
Merci d’avoir choisi ViewSonic Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile.
Compliance Information Veuillez lire la section suivante avant de continuer • Utilisez seulement les batteries et l’adaptateur secteur fournis par le fabricant. L’utilisation d’accessoires non autorisés peut annuler la garantie. • Ne rangez pas votre téléphone dans des endroits où la température est plus de 50ºC ou 122ºF. • La température recommandée pour cet appareil est entre 0°C (32°F) et 35ºC (95°F). NOTICE FCC L'énoncé suivant s'applique à tous les produits qui ont été agrées FCC.
Informations SAR de la FCC Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour respecter le seuil d'exposition aux radiofréquences (RF). Cet émetteur ne doit pas être placé ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2011/65/EU du Parlement européen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS2) et a pour but d’être conforme avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen (TAC) comme indiqué cidessous : Concentration maximum demandée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1%
Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2017. Tous droits réservés. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView®, ViewMatch™ et ViewMeter® sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation. Intel®, Pentium®, et Atom™ sont des marques déposées d’Intel Corporation.
Table des Matičres Compliance Information Veuillez lire la section suivante avant de continuer.................................................i NOTICE FCC...........................................................................................................i Informations SAR de la FCC..................................................................................ii Conformité CE pour les pays européens...............................................................
Dépannage Le stylet ne fonctionne pas...................................................................................18 Le fonctionnement tactile est inopérant................................................................18 Les lignes tracées avec le stylet ne correspondent pas à l'écran........................18 Vous pouvez vérifier l'état de l'installation de la caméra lorsque le dépannage dans le menu de configuration EyeRIS est affiché...............................................
Éléments dans l'emballage Assurez-vous que votre boîte contient tous les éléments indiqués. Si certaines pièces manquent, contactez votre revendeur.
Nom des parties du stylet fourni Conseil Indicateur LED Prise de chargement (Mini USB) Chargement du stylet Veuillez utiliser le câble de chargement du stylet et connectez la prise de chargement du stylet à un port USB sur un ordinateur. Le chargement du stylet commence alors ; la recharge du stylet prend environ 3 minutes. • Appuyez sur le pointe du stylet, l’indicateur LED devient rouge. Cela signifie que le chargement du stylet est terminé.
2 Procédure de configuration Flux de configuration • Montez la caméra sur le projecteur. • Connectez le projecteur à l’ordinateur. • Mettez le projecteur sous tension et réglez sa position et la mise au point de la projection. • Connectez l’ordinateur et la caméra à l’aide du câble USB. • Installation du module laser • Installez le pilote et le logiciel d’étalonnage sur l’ordinateur et effectuez l’étalonnage. 1. Montage de la caméra sur le projecteur.
ick Start Guide Magnet or Adhesive and solution Kit PC System Requirements Intel® Pentium® processor o r greater running on Windows® Platform, 4x CD-ROM drive; 64MB or more of available RAM; 800x600 color display. 4. Installation du module laser Mac® System Requirements Mac OS version 10.x; 4x CD-ROM drive; 64MB or more of available RAM; 800x600 color display. All rights reserved. All trademarks, eir respective companies.
4 4 2 6. Le module laser doit être installé pour la fonction de contrôle tactile, et la lumière du laser doit être réglée parallèle à la surface de l'écran. Veuillez effectuer les réglages conformément aux étapes ci-dessous : 6.1 Ouvrez le capot supérieur du Module laser et appuyez sur l'interrupteur Laser rouge ; un faisceau laser nivelé apparaît, servant à étalonner la planéité du Module laser et du tableau blanc. Mécanismes pour *HDUV )RU *HDUV )RU l’alignement du laser.
6.2 Étapes d'étalonnage de la planéité Laser rouge : 6.2.1 Réglez le mécanisme B ; faites en sorte que la distance entre les deux points b / c dans l'image ci-dessous et le tableau blanc soit parallèle. 6.2.2 Réglez le mécanisme A, vérifiez et assurez-vous que la distance entre les deux points b / c et le tableau blanc est de 6 ±1,5 mm. 6.2.3 Vérifiez et assurez-vous que la distance entre les trois points a / b / c et le tableau blanc est d'environ 6 ±1,5 mm. 6.2.
Environnement d'exploitation / EyeRIS Les systèmes d'exploitation pris en charge sont les suivants Windows 7, Windows 8/8.1 et versions ultérieures • Pour démarrer le logiciel, Microsoft .NET Framework 4 ou une version ultérieure est nécessaire. Téléchargez Microsoft .NET Framework depuis le site Web de Microsoft et installez-le sur l'ordinateur. À propos des marques commerciales Microsoft, Windows, .
1. Téléchargez le logiciel. Accédez à notre page d'assistance pour le projecteur sur notre site Web via l'adresse ci-dessous URL: HTTP://www.viewsonic.com/support/ Trouvez le logiciel de configuration du tableau blanc interactif, EyeRIS, téléchargez-le et installez-le sur l'ordinateur en suivant les instructions affichées. 2. Double-cliquez sur [EyeRIS_3.0.6.21_20160517_ViewSonic.msi]. La fenêtre de configuration s'affiche. 3. Cliquez sur [Suivant>]. Affiche l'écran des Conditions d'utilisation. 4.
5. Cliquez sur [Suivant>]. After that, follow the displayed instructions to complete installation. Une fois l'installation terminée, les icônes EyeRIS et SensorViewer sont ajoutées sur le bureau.
Comment désinstaller le logiciel 1. Cliquez sur [Panneau de configuration] dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur [Ajouter ou supprimer des programmes]. 2. Faites un clic droit sur [EyeRIS] et cliquez sur [Désinstaller] dans la liste. Ensuite, suivez les instructions affichées pour terminer la désinstallation. 3. Une fois la désinstallation effectuée correctement, redémarrez l'ordinateur.
Démarrer le logiciel Préparation : • En premier lieu, effectuez la configuration conformément au manuel d’utilisation fourni avec le projecteur ou au manuel d’installation fourni avec le kit Tableau blanc interactif ou le Module tactile. • Si l’ordinateur et le caméra ne sont pas connectés par un câble USB, le message sur le droite sera affiché et le logiciel ne pourra pas démarrer. 1. Double-cliquez sur l'icône EyeRIS sur le bureau. Le message d'installation du pilote est affiché.
Affichage du menu d'étalonnage Indique le statut du stylet ou du fonctionnement tactile. [Étalonné] Le stylet ou le fonctionnement tactile sont prêts à l'emploi [Non étalonné] Impossible d'utiliser le stylet ou le fonctionnement tactile car l'étalonnage n'est pas effectué, ou le dépannage est affiché Indique le statut de connexion de la caméra et de l'ordinateur Ferme le menu de configuration EyeRIS. * Le logiciel continue à fonctionner. S'affiche lorsqu'une mise à jour de votre logiciel est détectée.
Effectuer l'étalonnage Avant de commencer à utiliser le stylet ou le module tactile, assurez-vous d'effectuer l'étalonnage afin que l'ordinateur reconnaisse la position exacte touchée par le stylet ou un doigt. Démarrer manuel Démarrer automatique Aligner le module tactile Étalonne automatiquement la position du stylet. Recommandé lorsqu'un étalonnage simple est souhaité. Étalonne manuellement la position du stylet.
Effectuer l'étalonnage automatiquement [Étalonnage automatique] Cliquez sur le bouton [Démarrer automatique] dans le menu d’étalonnage affiché. L’image projetée à l’écran passe à l’écran d’étalonnage automatique. Après cinq à huit secondes, l'étalonnage est effectué et l'écran repasse à l'affichage de l'image projetée.
Effectuer l'étalonnage manuellement [Étalonnage manuel] 1. Cliquez sur le bouton [Démarrer manuel] dans le menu d'étalonnage affiché. L'image projetée à l'écran passe à l'écran d'étalonnage manuel et un point rouge est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. 2. Appuyez sur le centre du point rouge avec le stylet. Le point rouge est affiché à 25 endroits dans l'ordre à l'écran. Press briefly on the red dot to calibrate (see top left). Use Stylus.
3. Appuyez sur l’icône dans la barre des tâches avec le stylet. Ce message apparaît lorsque l'étalonnage est effectué correctement. 4. Afin d’aligner EyeRIS plus précisément avec une aide visuelle, cliquez sur le bouton d’alimentation pour quitter l’interface utilisateur EyeRIS et ouvrez l’application « Sensor Viewer » pour aligner physiquement le module EyeRIS avec la zone de projection. Ouvrez l’application « Sensor Viewer » depuis Démarrer » Tous les programmes » EyeRIS » Sensor Viewer. 5.
Conseils de dépannage : Si la zone de projection n'est pas visible en raison d'une luminosité ambiante élevée, essayez de la réduire et cliquez sur « Confirmer » pour l'ajuster aux paramètres d'exposition réduits ou augmentés. Veuillez noter que ce réglage sert uniquement à confirmer que la zone de projection est entièrement couverte par le capteur EyeRIS et n'a aucune corrélation avec le fonctionnement d'EyeRIS.
Dépannage Le stylet ne fonctionne pas • Le pilote et le logiciel d’étalonnage ont-ils été installés sur l’ordinateur ? • Le câble USB est-il connecté entre l’ordinateur (port USB type A) et la caméra (port Mini USB) ? • L’étalonnage a-t-il été effectué correctement ? • Même si l’étalonnage est effectué au début, veuillez effectuer à nouveau un étalonnage si le stylet devient inactif pendant le fonctionnement • Utilisez-vous le stylet dans l’un des environnements suivants ? - Si la lumière directe du soleil
Vous pouvez vérifier l'état de l'installation de la caméra lorsque le dépannage dans le menu de configuration EyeRIS est affiché. • Écran de dépannage Change le statut du stylet. Si vous cliquez / appuyez dessus avec la souris / le stylet lorsque INTERROMPRE ÉTALONNAGE est affiché sur ce bouton, le stylet devient indisponible. Passe au menu d'étalonnage Active/désactive la fonction Exécution automatique. Lorsque cette fonction est cochée, le logiciel démarre automatiquement lorsque l'ordinateur est allumé.
Version du système d'exploitation Windows Windows 8.1 Windows 8 Windows 7 Windows 10 Windows 8.1 Windows 8.1 Pro Windows 8 Windows 8 Pro Windows 8 OEM Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Enterprise Windows 7 Ultimate Windows 10 Home Windows 10 Pro 20 CNY EyeRIS 3.1.
Caractéristiques • Caméra • Résolution de sortie : 752 x 480 • Taux de rafraîchissement : 60 ips/sec • Objectif optique: 1/3,2 pouce // F#2.
Assistance clientèle Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur. Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope. com/fr/ http://www.viewsoniceurope.com/ eu/support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic.
Garantie Limitée ViewSonic® Wireless Presentation Gateway Ce que la garantie couvre : ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire.
Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1.