PJD5123p/PJD6223/PJD6253/ PJD6553w DLP Proyector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Importantes Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8.
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración Máxima Propuesta Conc
Informacionón del copyright Copyright© 2011 ViewSonic® Corporation. Todos los derechos reservados. Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
ViewSonic PJD5123p/PJD6223/PJD6253/PJD6553w DLP Proyector Guía del usuario 1
Contenido Instrucciones de seguridad importantes .....3 Creación de su propia pantalla de inicio ............................................. 42 Control del proyector a través del entorno LAN................................ 43 Uso del proyector en modo de espera 48 Apagado del proyector....................... 48 Funcionamiento del menú ................. 49 Introducción .....................5 Características del proyector................ 5 Contenido del paquete..........................
Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Antes de utilizar el proyector. lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen. - Lugares cercanos a alarmas de incendios. - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F. - Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies). 13. No obstruya los orificios de ventilación.
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector cuenta con las siguientes características. • • • • • • • • • • • • • • • • • La función PC dinámico y Película dinám. que ajuste el consumo eléctrico de la lámpara según el brillo de la imagen que se está proyectando.
Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. Proyector Cable de alimentación Cable VGA PJD5123p/PJD6223/ RC6/SD7 DVD del manual del usuario en diversos idiomas Guía de inicio rápido Accesorios opcionales 1. 2. 3.
Vista exterior del proyector 1. Parte frontal/superior 1 2. 3. 6 2 3 4. 5. 6. 7. 7 4 8 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 5 Parte posterior/inferior 9 13 11 14 PJD5123p 15 16 17 S-Viseo TYPE B USB MONITOR OUT COMPUTER IN 1 9 10 11 PJD6223/RC6/SD7 PJD6253/ PV731/FP586 PJD6553w 12 COMPUTER IN 2 13 RS-232 Video Audio in Audio out 15. 16. 17. 14 15 16 17 18 19 18. 22 20 21 19. 20. 21. 22.
Controles y funciones Proyector 1 2 ZOOM 3 4 5 6 3 7 MP LM E 8 TO U A C Izquierda/Blank Oculta la imagen en pantalla. 11. POWER (Luz del indicador de encendido) Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. 12. I I POWER Activa o desactiva el modo en espera del proyector. SOURCE 13. Muestra la barra de selección de fuente. Sensor superior de infrarrojos del mando a distancia No disponible para el PJD5123p. MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD).
Mando a distancia PJD5123p/PJD6223/ RC6/SD7 1 PJD6253/PV731/ FP586/PJD6553w 1 18 2 3 4 5 2 3 4 5 6 4 8 6 4 8 9 10 11 12 13 15 16 17 7 19 9 20 10 18 12 11 15 16 17 21 14 22 23 24 Para utilizar las teclas de control del ratón remoto (RePág, AvPág, y ), consulte "Uso del control del ratón remoto" en la página 12 para más detalles. 1. 2. 3. 4. 5. POWER Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Aspect Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Magnify Muestra la barra de zoom que amplia o reduce el tamaño de la imagen proyectada. Info Muestra el menú INFORMACIÓN. Freeze Congela la imagen proyectada. Pattern Muestra el modelo de prueba incrustado. Blank Oculta la imagen en pantalla. Smart Eco Reduce el consumo eléctrico de la lámpara hasta un 70%. El proyector tarda algunos minutos después de que se encienda o se reanude para iniciar la función. 18. 19. 20.
Código del mando a distancia El proyector puede asignarse a dos códigos de mando a distancia distintos, A o B. Cuando varios proyectores adyacentes están funcionano a la vez, cambiar los códigos del mando a distancia puede evitar interferecnias de otros mandos a distancia. Defina en primer lugar el código del mando a distancia del proyector antes de cambiarlo para el mando a distancia. Para cambiar el código del proyecto, seleccione A o B en el CON. SIST.: Avanzada > Cód mando distancia menú.
Uso del control del ratón remoto La capacidad de utilizar su ordenadorcon el mando a distancia le da más flexibilidad al ofrecer presentaciones. 1. 2. 3. 4. Conecte el proyector al PC o portátil con un cable USB antes de usar el mando a distancia en lugar del ratón de su ordenador. Consulte la "Conexión de un ordenador" en la página 19 para obtener información detallada. Establezca la señal de entrada en D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 o HDMI.
Sustitución de las pilas del mando a distancia 1. 2. 3. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección de la flecha, tal y como se muestra en la imagen. De este modo, la tapa se deslizará hacia abajo. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e introduzca dos pilas AAA teniendo en cuenta la polaridad de las mismas, como se indica en la base del compartimento.
Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: 1.
Dimensiones de proyección Consulte "Dimensiones" en la página 69 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada. La “pantalla” mencionada abajo hace referencia a la pantalla de proyector que normalmente está formada por una superficie y una estructura de soporte.
PJD6253/PV731/FP586 (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] mín. máx. Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3 (c) Altura (d) de la Desviación imagen vertical [cm [cm (pulgadas)] (pulgadas)] (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] mín. máx.
PJD6553w • Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) (e): Pantalla (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] (f): Centro de la lente Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 (b) Distancia de proyección [m (pulgadas)] mín. máx.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. 2. 3. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 6). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Conexión de un ordenador o monitor Conexión de un ordenador El proyector dispone de una toma de entrada VGA que permite conectarlo a ordenadores compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado. se necesita un adaptador de Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio: 1. 2. 3. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • HDMI • Vídeo de componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo.
Si tiene un sistema de sonido independiente, es muy probable que desee conectar la salida de audio del dispositivo de la fuente de vídeo al sistema de sonido, en lugar de al altavoz de audio mono del proyector. Conexión de un dispositivo HDMI Deberá utilizar un cable HDMI al realizar la conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI. Para conectar el proyector a un dispositivo HDMI: 1. 2. Coja un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida-HDMI del dispositivo de vídeo.
Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-Vídeo que no esté en uso: • • Si es así puede continuar con este procedimiento. Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo. Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente S-Vídeo: 1. 2. Coja un cable de S-Vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de S-Vídeo del dispositivo de fuente de vídeo.
Funcionamiento Encendido del proyector ZOOM MP MENU EXIT LM TO U A M TE O N D MP TE E R S O U R C E E SO UR CE P MO TEM EN P TE DE R ER AU W TO LMM MENU EXIT PO Pulse II POWER en el proyector o en el mando a distancia para poner en marcha el proyector. La POWER (Luz del indicador de encendido) permanece en azul cuando el proyecto está encendido. Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario). R 3. E Retire la cubierta de la lente.
6. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" se mostrará hasta que se encuentre una señal de entrada. También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte la "Cambio de la señal de entrada" en la página 29 para obtener información detallada.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Color de Pantalla Relación de aspecto Deformación trapez.
Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú OSD, por favor consulte "Utilización de los menús" en la página 25.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña 1. 2. 3. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o RECUPERAR CONTRASEÑA Auto Sync en el mando a distancia durante Anote el código de recuperación y póngase en contacto con el 3 segundos. El proyector mostrará un número Servicio al Cliente de BenQ. codificado en la pantalla. Cód. recup.: Anote el número y apague el proyector. 0212 Póngase en contacto con el centro local de MENÚ Salir asistencia técnica para que le ayuden a descodificar el número.
Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD. Seleccione Desactivado pulsando / . Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA', Introduzca la contraseña actual. • Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad y muestra 'Desactivado' en la fila Activar Bloqueo.
Cambio de la señal de entrada El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento. Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida en el menú FUENTE está Activado si desea que el proyecto busque automáticamente señales. ZOOM O LM P MP MENU EXIT E E SO UR CE P MO TEM EN P TE DE R ER AU W TO LMM MENU EXIT PO 29 C La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 4:3.
Cambio del espacio de color Esta función sólo está disponible para la serie PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/PV731/FP586/ PJD6553w. Aunque es poco probable, en caso de que al conectar el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI el proyector los colores de la imagen proyectada no sean correctos, por favor cambie el espacio de color a YUV. Para hacerlo: 1. Abra el menú OSD y vaya al menú FUENTE. 2.
Ajuste automático de la imagen En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o Auto Sync en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia 1. Pulse Magnify en el mando a distnacia para mostrar la barra de zoom. 2. Pulse repetidamente para ampliar la imagen al tamaño deseado. 3. Para navegar por la imagen, pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia para cambiar al modo de ampliación y pulse las flechas de dirección 4.
Acerca de la relación de aspecto En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas. 1. Automática: Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal.
Optimizar la imagen Selección de un modo de imagen ZOOM MP MENU EXIT O LM P U R C E E O SO UR CE P MO TEM EN P TE DE R ER AU W TO LMM MENU EXIT PO • S • M TE O N D MP TE E R R A E U W Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación. TO El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Señales de entrada de vídeo: S-Vídeo, Vídeo, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) 1. Modo Brillo máximo: Optimizado para la visualización diurna, con un brillo ambiental a nivel de sala de estar. 2. Modo Juegos: Idóneo para todo tipo de medios de entretenimiento, inclusive películas y juegos. 3. Modo ViewMatch: Alterne entre un rendimiento de alto brillo o un rendimiento de color de precisión. 4.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada de PC. Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario 2. Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades. Ajuste de Brillo Resalte el menú IMAGEN > Brillo y pulse / .
Seleccionar una Temperatura de color Resalte el menú IMAGEN > Temperatura de color y pulse / . Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de señal seleccionada. 1. T1: Con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue que el color blanco tenga un tono más azulado. 2. T2: El blanco de la imagen adopta tonos azulados. 3. T3: El blanco mantiene su coloración normal. 4. T4: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina por completo ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista. 6. 7. 8. 9. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado.
6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido pulsando / . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora doble cuando falten 30 segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y una señal sonora triple cuando haya finalizado. 7. 8. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para resaltar Iniciar recuento y por último MODE/ENTER. Aparecerá un mensaje de confirmación.
Bloqueo de las teclas de control Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del panel esté activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla ZOOM MENU EXIT O LM P MP Pulse en el proyector o en el mando a distancia, o vaya al menú CON. SIST.
Funcionamiento en entornos de gran altura Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre 1500 y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura oscila entre 0ºC y 35ºC. PRECAUCIÓN No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1,500 m o con temperaturas entre 0ºC y 35ºC. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado, si enciende el modo en estas condiciones. Para activar el Modo altitud elevada: 1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en 2.
En caso de que la captura no se realice correctamente, cambie de imagen. Cuando la resolución de la señal de entrada es superior a la resolución de pantalla nativa del proyector (Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 67 para más detalles.), la acción de la captura fallará. Cuando esto ocurra, establezca la resolución de la señal de entrada bajo resolución nativa e inténtelo de nuevo.
Si está en un entorno no-DHCP: 1. Repita los pasos 1-3 anteriores. 2. 3. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desactivado. Contacte con su administrador ITS para obtener más información sobre la configuración Dirección IP proyector. Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar y pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia. 4. 5. 6. 7.
3. 4. Esta página le permite realizar ajustes en la configuración de AMX y SNMP. La página Crestron (e-Control) muestra la interfaz de usuario de Crestron e-Control. Consulte la "Acerca del Crestron e-Control®" en la página 45 para obtener información detallada. Acerca del Crestron e-Control® 1. La página Crestron e-Control® ofrece diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. i ii Puede pulsar i i / para mostrar más botones. i.
2. La página de herramientas le permite administrar el proyector, configurar los ajustes de control de LAN y acceder de forma segura al funcionamiento a través de una red remota. i ii iv iii v vi i. Esta sección sólo se utiliza con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte su manual del usuario para la información de la instalación. ii. Puede asignar un nombre al proyector, hacer un seguimiento de su ubicación y de la persona encargada del mismo. iii.
Configuración de red Contraseña de usuario Contraseña de administrador 3. DHCP (Activado) (n/a) Dirección IP 15 Máscara de subred 15 Puerta de enlace predeterminada 15 Servidor DNS 15 Habilitado (n/a) Contraseña nueva 20 Confirmar 2 Habilitado (n/a) Contraseña nueva 20 Confirmar 20 La página de información muestra los datos y el estado de este proyector. Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento a través de una red remota. 4.
Uso del proyector en modo de espera Algunas de las funciones del proyecto están disponibles en el modo en espera (conectado pero no encendido). Para usar estas funciones, compruebe que ha activado los correspondientes menús en CON. SIST.: Básica > Configuración en espera y que las conexiones de los cables se han realizado correctamente. Para los métodos de conexión, consulte el capítulo Conexión. Ahorro de energía Menos de 1W de consumo energético cuando el modo Ahorro de energía está activado.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Menú principal Sub-menu (Submenú) Opciones Autobúsqueda rápida Desactivado/Activado Conversión espacio de color RGB/YUV/Automática (PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/ PV731/FP586/sólo PJD6553w) Tempo Eco intel Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/30 min 3. FUENTE Reini intelig Desactivado/Activado Patrón PJD5123p: Desactivado/Activado PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/PV731/FP586: 01/02/03/04/05 PJD6553w: 01/02/03/04 Mi botón Proyección (Posición proyector)/Sincr 3D/ Modo lámpara/DCR/Subt.
Menú principal Sub-menu (Submenú) Opciones Idioma Posición proyector Frontal mesa/Posterior mesa/ Posterior techo/Frontal techo Apagado automático Desactivar/5 min/10 min/ 20 min/30 min/40 min/50 min/ 60 min Temporizador en blanco Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado Pantalla bienvenida sólo Black/Blue/ViewSonic/ Captura de pantalla (PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/ PV731/FP586/PJD6553w)/ Desactivado 4. CON. SIST.
Menú principal Sub-menu (Submenú) Modo altitud elevada DCR Configuración audio Configuración menú Subt. Cerrados 5. CON. SIST.: Avanzada Configurac. lámpara Opciones Activado/Desactivado Activado/Desactivado Silencio Activado/Desactivado Volumen Tiempo visual.
Descripción de cada menú Función Color de Pantalla Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Fase Tamaño H. 1. PANTALLA menú Zoom Descripción Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte la "Utilizar Color de Pantalla" en la página 36 para obtener información detallada. Existen tres opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada.
Función Modo Color Modo de referencia Brillo Contraste 2. IMAGEN menú Color Matiz Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte la "Selección de un modo de imagen" en la página 35 para obtener información detallada. Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a continuación.
Función Descripción Autobúsque Consulte la "Cambio de la señal de entrada" en la página 29 para obtener información detallada. da rápida Conversión espacio de color 3. FUENTE menú Tempo Eco intel Reini intelig Consulte la "Cambio del espacio de color" en la página 30 para obtener información detallada. Permite que el proyector se reduzca automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido.
Función Idioma Posición proyector Apagado automático 4. CON. SIST.: Básica menú Temporizador en blanco Bloqueo de teclas del panel Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la página 25 para obtener información detallada. El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la "Elección de una ubicación" en la página 14 para obtener información detallada.
Función Descripción Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán al altavoz del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente las tomas de entrada/salida de audio con el proyector. Consulte "Conexión" en la página 18 para obtener información más detallada. Configuración Silencio Desactiva el sonido recibido desde AUDIO IN 1 y audio AUDIO IN 2 (L/R). Volumen Desactiva el nivel de sonido recibido desde AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2 (L/R). Tiempo visual.
Función Descripción 5. CON. SIST.: Avanzada menú Configur. seguridad Consulte la "Uso de la función de contraseña" en la página 26 para obtener información detallada. Cód mando distancia Consulte la "Código del mando a distancia" en la página 11 para obtener información detallada. Restablecer config. Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Se conservarán los ajustes siguientes: Fase, Tamaño H., Usuario 1, Usuario 2, Idioma, Posición proyector, Modo altitud elevada, Configur.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. • • Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse / hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y pulse MODE/ENTER en el proyector o ENTER en el mando a distancia.
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales. la lámpara puede incluso explotar.
Sustitución de la lámpara Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su distribuidor e infórmele del número del tipo de lámpara. Número del tipo: RLC-070 (PJD5123p/PJD6223/RC6/SD7) Número del tipo: RLC-071 (PJD6253/PV731/FP586/PJD6553w) ADVERTENCIA Hg - Esta lámpara contiene mercurio. Manipular de acuerdo con las leyes de eliminación vigentes en su localidad. Consulte www.lamprecycle.
5. Afloje el tornillo que sujeta la lámpara. 6. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables. • No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara.
10. 11. 12. Coloque la película protectora de la lámpara que se suministra con la nueva lámpara en el compartimento de la lámpara. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el proyector. 2 1 Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara. PRECAUCIÓN • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete los tornillos demasiado. 13. Reinicie el proyector.
Indicadores fluoresc. Power Temp Estado y descripción Lamp Situaciones relacionadas con la alimentación Azul Desactivado Desactivado Modo de espera Parpadeante Azul Desactivado Desactivado En proceso de encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Situaciones relacionadas con la lámpara Violeta Desactivado Parpadeante Rojo Desactivado Desactivado Rojo El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encenderlo, se apagará de nuevo.
Detección de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido. Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del Proyector DLP producto Nombre del modelo PJD5123p PJD6223/ RC6/SD7 PJD6253/ PV731/ FP586 PJD6553w Óptico Resolución 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA Sistema óptico Lámpara 1 CHIP DMD Lámpara de 180 W 1280 x 800 WXGA Lámpara de 240 W Especificaciones eléctricas Fuente de 100–240V de CA. 2,9 A. alimentación 50/60 Hz (automático) Consumo de energía 287 W (máx.
Terminal de control Control de serie RS232 LAN Control de serie USB Receptor de IR 9 patillas x 1 N/D Tipo mini B RJ45 x 1 x 1 (delantero) x 2 (delantero y superior) Requisitos medioambientales Nombre del Proyector DLP producto Nombre del modelo PJD5123p Temperatura de funcionamiento Humedad relativa de funcionamiento Altitud de funcionamiento PJD6223/ RC6/SD7 PJD6253/ PV731/ FP586 PJD6553w 0°C–40°C al nivel del mar 10%–90% (sin condensación) • • 0–1,499 m a 0°C–35°C 1.500–3.
Dimensiones 293,94 mm (Ancho) x 84 mm (Alto) x 242 mm (Profundo) 293,94 ZOOM 242 84 LMM PO SO UR CE M EN OD TEMP TE E R ER AU W TO P MENU EXIT Instalación para montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx.
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Resolución 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de píxeles (MHz) Modo 31,469 31,469 37,861 37,5 43,269 24,688 61,91 37,879 48,077 46,875 53,674 30,998 77,425 48,363 56,476 60,023 68,667 39,634 98,958 49,702 62,795 71,554 63,981 79,976 91,146 60 85,9
Frecuencia admitida para la entrada del Componente-YPbPr Formato de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 480i (525i) a 60 Hz 480p (525p) a 60 Hz 576i (625i) a 50 Hz 576p (625p) a 50 Hz 720p (750p) a 60 Hz 720p (750p) a 50 Hz 1080i (1125i) a 60 Hz 1080i (1125i) a 50 Hz 1080P a 60Hz 1080P a 50Hz 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 67,5 56,26 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 60 50 Mostrando una señal de 1080i(1125i)@60Hz o bien 1080i(1125i)@50Hz puede orig
Información sobre copyright Copyright Copyright 2011. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de ViewSonic Corporation.
Apéndice Tabla de control IR Código A Tecla Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power NEC 83 F4 17 Freeze NEC 83 F4 03 E8 fc Arriba / Teclas + NEC 83 F4 0b f4 Abajo / Teclas - NEC 83 F4 0c f3 Izquierdo NEC 83 F4 0e f1 Derecha NEC 83 F4 0f f0 Color Mode NEC 83 F4 10 ef EB Mute NEC 83 F4 14 Auto Sync NEC 83 F4 08 f7 Fuente NEC 83 F4 04 fb Blank NEC 83 F4 07 f8 Menu NEC 83 F4 30 CF Enter / Tecla L ratón NEC 83 F4 15 ea Exit NEC 83 F4
Código B Tecla Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power NEC 83 F4 60 9F Freeze NEC 83 F4 61 6E Arriba / Teclas + NEC 83 F4 67 98 Abajo / Teclas - NEC 83 F4 68 97 Izquierdo NEC 83 F4 69 96 Derecha NEC 83 F4 6A 95 Color Mode NEC 83 F4 9E 61 Mute NEC 83 F4 9D 62 Auto Sync NEC 83 F4 63 9C Fuente NEC 83 F4 7D 82 Blank NEC 83 F4 62 9D Menu NEC 83 F4 6C 93 Enter / Tecla L ratón NEC 83 F4 6B 94 Exit NEC 83 F4 6E 91 VGA 1 NEC 83 F4
Tabla de comandos RS232 Patilla Descripción Patilla 1 NC 2 Descripción RX 3 TX (transmisión) 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTSZ 8 CTSZ 9 NC Protocolo RS-232 Tasa en baudios 115200 bps (predeterminado) Duración de datos 8 bit Control de paridad Ninguno Bits de parada 1 bit Control del flujo Ninguno Función Estado Acción cmd Activar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00
Grabación Refrigeración rápida Lectura Grabación Modo altitud elevada Lectura Refrigeración rápida desactivada 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68 Refrigeración rápida activada 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69 Estado de refrigeración rápida 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69 Modo altitud elevada desactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 Modo altitud elevada activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A Estado de
Disminución del contraste 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 Aumento del contraste 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 Factor de contraste 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61 Disminución del brillo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 Grabación Contraste Lectura Grabación Brillo Aumento del brillo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 Lectura Brillo 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 Relación de aspecto
Temperatura del colorT1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 Temperatura del colorT2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 Temperatura del colorT3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 Temperatura del colorT4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69 Estado de la temperatura del color 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 En blanco activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 En blanco desactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x
Color primario R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E Color primario G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Color primario B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Color primario C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Color primario M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 Color primario Y 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 Estado del color primario 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F Disminución de
Grabación Entrada de fuente Lectura Grabación Autobúsqueda rápida Lectura Grabación Silenciar Lectura Grabación Volumen Lectura Fuente de entrada VGA 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Fuente de entrada VGA2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68 Fuente de entrada compuesto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 Fuente de entrada SVIDEO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66 Fuente de entrada LAN 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x09 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 Grabación 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A I
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/ Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope. com/es/support/calldesk/ service_es@ viewsoniceurope.com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.com Renta y Datos, 29 SUR 721, COL.
Garantía limitada ® PROYECTOR DE VIEWSONIC Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3.
Garantía limitada en México ® PROYECTOR DE VIEWSONIC Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.