PJD5133/PJD5233/PJD5523w DLP Projecteur Guide de l'utilisateur
Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
Importantes Instructions de Sécurité /LVH] FHV LQVWUXFWLRQV &RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV )DLWHV DWWHQWLRQ j WRXV OHV DYHUWLVVHPHQWV 6XLYHV WRXWHV OHV LQVWUXFWLRQV 1¶XWLOLVH] SDV FHWWH XQLWp SUqV GH VRXUFH G¶HDX 1HWWR\H] DYHF XQ FKLIIRQ SURSUH HW VHF 7. 1H EORTXH] DXFXQH RUL¿FH GH YHQWLODWLRQ ,QVWDOOH] O¶XQLWp VHORQ OHV LQVWUXFWLRQV GX IDEULFDQW 1¶LQVWDOOH] SDV SUqV GHV VRXUFHV GH FKDOHXU GX JHQUH UDGLDWHXUV IRXUV RX G¶DXWUHV DSSDUHLOV \ FRPSULV G
Déclaration de Conformité RoHS &H SURGXLW D pWp FRQoX HW IDEULTXp HQ FRQIRUPLWp DYHF OD 'LUHFWLYH (& GX 3DUOHPHQW (XURSpHQ HW GX &RQVHLO GH O¶(XURSH VXU OD UHVWULFWLRQ GH O¶XWLOLVDWLRQ GH FHUWDLQHV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV GDQV OHV pTXLSHPHQWV pOHFWULTXHV HW pOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH 5R+6 HW HVW HVWLPp FRQIRUPH DYHF OHV YDOHXUV GH FRQFHQWUDWLRQ PD[LPDOH pPLVHV SDU OH &RPLWp (XURSpHQ G¶$GDSWDWLRQ 7HFKQLTXH 7$& FRPPH LQGLTXp FL GHVVRXV Concentration maximale Proposée Concentration réelle 3ORPE
Informations du Copyright &RS\ULJKW 9LHZ6RQLF® &RUSRUDWLRQ 7RXV GURLWV UpVHUYpV 0DFLQWRVK HW 3RZHU 0DFLQWRVK VRQW GHV PDUTXHV GH IDEULTXH GpSRVpHV G¶$SSOH ,QF 0LFURVRIW :LQGRZV :LQGRZV 17 HW OH ORJR :LQGRZV VRQW OHV PDUTXHV GH IDEULTXH GpSRVpHV GH 0LFURVRIW &RUSRUDWLRQ DX[ (WDWV 8QLV HW GDQV OHV DXWUHV SD\V 9LHZ6RQLF OH ORJR 7URLV 2LVHDX[ 2Q9LHZ 9LHZ0DWFK HW 9LHZ0HWHU VRQW OHV PDUTXHV GH IDEULTXH GpSRVpHV GH 9LHZ6RQLF &RUSRUDWLRQ 9(6$ HVW XQH PDUTXH GH IDEULTXH GpSRVpH GH 9LGHR (OHFWURQL
Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre.
TABLE DES MATIERES Introduction ........................................................................ 5 Caractéristiques du projecteur .................................................................................... 5 Contenu de l'emballage ............................................................................................... 6 Vue d'ensemble du projecteur ..................................................................................... 7 Utilisation du produit .........................
Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments : Projecteur Cordon d'alimentation secteur Télécommande (IR) et piles (AAA *2 PCS) Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide REMARQUE Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 9 1 1 2 8 7 3 4 Capteur avant de télécommande IR 2 Pied rehausseur 3 4 5 Orifices de ventilation 6 6 5 Panneau de commande Cache du filtre 7 Bague de zoom Objectif de projection 8 Bague de mise au point Haut-parleur 9 Cache de la lampe 7
Vue arrière 1 1 2 3 2 2 3 Ports de connexion Prise d'alimentation secteur Verrou Kensington Vue de dessous 3 1 3 2 1 2 3 Barre de sécurité Orifices de montage au plafond Orifices de ventilation REMARQUE Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond.
Utilisation du produit Panneau de commande SOURCE 2 3 4 5 6 MENU/ EXIT MODE 1 POWER TEMP/LAMP 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. SOURCE Pour afficher la barre de sélection de la source. MENU/EXIT Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
Ports de connexion 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 9 8 7 6 AUDIO IN Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. HDMI Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise. S-VIDÉO Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise. COMPUTER IN 1 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. VGA1 Affichez le signal COMPUTER IN 1. Menu/ Bouton gauche de la souris Pour afficher les menus OSD. Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé. Souris/ Bouton droit de la souris Basculez entre les modes normal et souris. Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé.
16 17 18 19 20 21 22 23 Vidéo/Page précédente Faites basculer la source d'entrée sur, dans l'ordre, Composite/SVidéo/HDMI. Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé. VGA2 Affichez le signal COMPUTER IN 2. ECHAP/ Page suivante Retour au menu OSD précédent. Utilisez la fonction page suivante lorsque le mode souris est activé. Entrée Pour confirmer les sélections.
Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect. Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile.
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l'avant 15 15 5m REMARQUE 8m 7m La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est visible.
Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Vérifier que les câbles sont bien fermement insérés.
Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 16-19. Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau : 1. 2.
Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes : HDMI Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent.
Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : 1. 2.
Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.
Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. 2. 3. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image.!Pour lever ou abaisser l’image, tournez les pieds du rehausseur pour ajuster avec précision la hauteur. REMARQUE Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur est complètement rentré avant de ranger le projecteur dans son étui de transport. Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 1. 2.
Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection PJD5133/PJD5233 4 : 3 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de Diagonale l'image [pouces (cm)] [pouces (zoom min.) (zoom max.
PJD5523w 16 : 10 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de Diagonale l'image [pouces (cm)] [pouces (zoom min.) (zoom max.
Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt. 1. 2. Appuyez sur sur la télécommande. Une message de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante : 1. 2. 3. Allez sur le menu Option > Minuteur de présentation et appuyez sur la touche du projecteur ou Entrée de la télécommande pour afficher la page Minuteur de présentation.
Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres.
*16:10 pour PJD5523w seulement 27
Mise en oeuvre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez / pour choisir une fonction dans le menu principal. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour entrer dans le sous-menu pour le réglage de la fonction. Utilisez / pour sélectionner l'élément voulu et ajustez les paramètres avec / .
La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme, sa teinte, sa saturation et son gain, en fonction de vos préférences. Intens Blanc Augmente la luminosité des zones blanches. Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux.
Vous permet d'accéder au menu Réglage vidéo. Netteté : Durcit ou adoucit l'image. Teinte : Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Couleur : Ajuste le niveau de saturation des couleurs. Param. Audio Vous permet d'accéder au menu Param. Audio. Volume : Règle le niveau du volume du projecteur. Muet : Coupe le son temporairement. Réglages Projection Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur : position normale ou inversée, devant ou derrière l'écran.
Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W. Option Sous-titres cachés Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous titres cachés 1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou DÉS. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique) Le fait d'activer le DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires. Le fait de désactiver le DCR permet de revenir aux performances de contraste normales.
Source d'entrée Affiche la source d'entrée courante. Résolution Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures).
Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur en premier. Avertissement N'ouvrez jamais les capots du projecteur.
Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement. REMARQUE Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Eteignez le projecteur. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le Débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur.
Caractéristiques Modèle Système d'affichage Résolution Zoom Ouverture Longueur focale Taille de l'écran Lampe Bornes d'entrée Bornes de sortie Bornes de commande Haut-parleur Compatibilité vidéo PJD5133 PJD5233 Panneau DLP unique 0,55" SVGA (800 x 600 pixels) XGA (1024 x 768 pixels) 1,1X 1,97 - 2,17 21,95 - 24,18mm 30” - 300” PJD5523w Panneau DLP unique 0,65" WXGA (1280 x 800 pixels) 1,2X 1,47 - 1,83 21,0 - 25,6mm 45” - 300” 180W D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée signaux analogiqu
Dimensions 284,0 mm (L) x 234,3 mm (P) x 81,5 mm (H) 284,0 76,4 234,3 81,5 50,9 Montage au plafond 193,6 Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi.
Annexe Messages des témoins DEL Type de LED Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés Mode veille lorsque le mode vert est désactivé.
Modes de compatibilité Ordinateur: Résolution 640 x 350 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 H-Sync [KHz] 37,9 24,6 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 31,5 37,9 31,0 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 76,3 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6* 67,5 47,8 49,7 49,7** 60,0 85,9 64,0 65,3 75,0 65,3 V-Sync [Hz] 85,0 50,0 59,9 72,8 75,0 85,0 120,0 70,0 85,0 50,0 56,0 60,3 72,0 75,0 85,1 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,0* 75,0 60,0 60,0 120,0** 60,
Vidéo: Compatibilité Résolution Sync H [kHz] Sync V [Hz] 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 15,8 31,5 15,6 31,3 37,5 45 33,8 28,1 67,5 56,3 60 60 50 50 50 60 60 50 60 50 40
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
Commande et configuration RS-232 Fonction Action Code de commande Alimentation Marche Arrêt Ordinateur1 Ordinateur2 S-Vidéo Vidéo HDMI BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00 BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,DA,2B,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,
Volume Volume + Volume - Muet activé Muet désactivé Source Auto Source auto activée Source auto désactivée Synchro auto Réglages d'Usine Version du firmware (micrologici el) État du système Synchro 3D Mode couleur Synchro 3D activée Synchro 3D désactivée Plus lumineux PC Film ViewMatch Ecran blanc Ecran noir Ecran vert Utilisateur 1 Utilisateur 2 BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02 BE
Langue Agrandir Mode vert DCR English Nederlands Français Español Italiano BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06 䚐ạ㛨 Å¥ BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07 Português BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08 ᧯խ֮ BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A ㅔԧЁ᭛ BE,EF,1A,0C,00,
D-Sub 9 broches 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL 45 Liste des fils COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL
Code de commande IR Code système : 83F4 Format : NEC 87 02 64 65 66 67 84 6B 8D 82 8C 83 81 85 46 0A 0F 68 88 03 80 6A 89 63 8F 8E 8B
Service clientèle 3RXU XQH DLGH WHFKQLTXH RX XQ VHUYLFH VXU OH SURGXLW YHXLOOH] YRLU OH WDEOHDX FL GHVVRXV RX contacter votre revendeur. Note : 9RXV DXUH] EHVRLQ GX QXPpUR GH VpULH GX SURGXLW Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@viewsoniceurope. com Canada www.viewsonic.
Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: 9LHZ6RQLF JDUDQWLW TXH VRQ SURGXLW HVW VDQV GpIDXW WDQW DX QLYHDX GX PDWpULHO TXH GH OD PDLQ G¶RHXYUH VRXV utilisation normale et durant la période de garantie.
'H FDXVHV H[WHUQHV DX SURGXLW WHOOHV TXH GHV ÀXFWXDWLRQV GX FRXUDQW pOHFWULTXH RX G¶XQH SDQQH GH courant. h. 'H O¶XVDJH G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV QRQ FRQIRUPHV DX[ VSpFL¿FDWLRQV GH 9LHZ6RQLF i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. )UDLV GH VHUYLFH OLpV j OD GpVLQVWDOODWLRQ j O¶LQVWDOODWLRQ HW j OD FRQ¿JXUDWLRQ Comment obtneir un service: 1.