PJD5133/PJD5233/PJD5523w DLP Proyector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
,PSRUWDQWHV ,QVWUXFFLRQHV GH 6HJXULGDG 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. +DJD FDVR D WRGDV ODV DGYHUWHQFLDV 6LJD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV 1R XVH HVWH DSDUDWR FHUFD GHO DJXD 3DUD UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR R GHVFDUJDV eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. /LPSLH VyOR FRQ XQ WUDSR VHFR 1R EORTXHH QLQJXQD DEHUWXUD GH YHQWLODFLyQ ,QVWDOH GH DFXHUGR D ODV LQVWUXFFLRQHV GHO fabricante.
'HFODUDFLyQ GH &XPSOLPLHQWR GH 5R+6 (VWH SURGXFWR KD VLGR GLVHxDGR \ IDEULFDGR FXPSOLHQGR OD 'LUHFWLYD (& GHO 3DUODPHQWR Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos HOpFWULFRV \ HOHFWUyQLFRV 'LUHFWLYD 5R+6 \ VH FRQVLGHUD TXH FXPSOH FRQ ORV YDORUHV GH FRQFHQWUDFLyQ Pi[LPRV SXEOLFDGRV SRU HO (XURSHDQ 7HFKQLFDO $GDSWDWLRQ &RPPLWWHH &RPLWp (XURSHR GH $GDSWDFLRQHV 7pFQLFDV 7$& WDO \ FRPR VH PXHVWUD D FRQWLQXDFLyQ Concentración Máxima Propuesta
,QIRUPDFLRQyQ GHO FRS\ULJKW &RS\ULJKW 9LHZ6RQLF® &RUSRUDWLRQ 7RGRV ORV GHUHFKRV UHVHUYDGRV $SSOH 0DF \ $'% VRQ PDUFDV UHJLVWUDGDV GH $SSOH ,QF 0LFURVRIW :LQGRZV :LQGRZV 17 \ HO ORJRWLSR GH :LQGRZV VRQ PDUFDV UHJLVWUDGDV GH 0LFURVRIW &RUSRUDWLRQ HQ ORV (VWDGRV 8QLGRV \ RWURV SDtVHV 9LHZ6RQLF HO ORJRWLSR GH ORV WUHV SiMDURV \ 2Q9LHZ VRQ PDUFDV UHJLVWUDGDV GH 9LHZ6RQLF &RUSRUDWLRQ 9(6$ \ 69*$ VRQ PDUFDV UHJLVWUDGDV GH OD $VRFLDFLyQ GH (VWiQGDUHV GH (OHFWUyQLFD GH 9tGHR '306 \ ''& VRQ PDUFDV
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA no coincide con la toma de corriente de CA, póngase en contacto con el proveedor. Este proyector está equipado con un enchufe de CA con toma de tierra.
CONTENIDO Introducción ....................................................................... 5 Características del proyector ...................................................................................... 5 Contenido del paquete ................................................................................................ 6 Información general del proyector ............................................................................... 7 Usar el producto .........................................
Introducción Características del proyector El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso.
Contenido del paquete Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los siguientes artículos: Proyector Cable de alimentación de CA Manto a distancia (IR) y pilas (AAA *2 PCS) Cable VGA (D-SUB a D-SUB) Asistente en CD de ViewSonic Guía de inicio rápido 127$ Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está dañado o si la unidad no funciona.
Información general del proyector Vista frontal 9 1 1 8 2 7 6 3 4 Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos 5 6 Panel de control Control de zoom 2 Pie del elevador 7 3 Lente de proyección 8 Control de enfoque 4 Altavoz 9 Tapa de la lámpara 5 Aberturas de ventilación 7
Vista posterior 1 1 2 3 2 2 3 Puertos de conexión Toma de alimentación de CA Bloqueo Kensington Vista inferior 3 1 3 2 1 2 3 2 Barra de seguridad Orificios para montaje en el techo Aberturas de ventilación 127$ Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho soporte no se incluye en el paquete. Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el proyector en el techo.
Usar el producto Panel de control SOURCE 2 3 4 5 6 MENU/ EXIT MODE 1 POWER TEMP/LAMP 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Alimentación Permite encender o apagar el proyector. FUENTE Permite mostrar la barra de selección de fuente. MENÚ/SALIR Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos. LÁMPARA (indicador LED de la lámpara) Corrección de distorsión trapezoidal/Botones de dirección ( /Arriba, /Abajo) Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
Puertos de conexión 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 9 8 7 6 AUDIO IN Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este conector. HDMI Permite conectar la salida HDMI del equipo de vídeo a este conector. S-VIDEO Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo. COMPUTER IN 1 Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este conector.
Mando a distancia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Alimentación Permite encender o apagar el proyector. VGA1 Permite mostrar la señal COMPUTER IN 1. Menú/ Botón primario del ratón Permite mostrar los menús en pantalla OSD. Permite realizar la función del botón primario del ratón cuando el modo de ratón está activo. Ratón/ Botón secundario del ratón Permite cambiar entre los modos normal y de ratón. Permite realizar la función del botón secundario del ratón cuando el modo de ratón está activo.
16 17 18 19 20 21 22 23 Vídeo/Retroceder página Permite cambiar la fuente de entrada a Compuesto/S-Video/ HDMI secuencialmente. Permite retroceder una página cuando el modo de ratón está activo. Usar el mando a distancia La capacidad de funcionamiento de su PC con el mando a distancia proporciona más flexibilidad a la hora de realizar presentaciones . 1.
Instalar las pilas 1. Abra la tapa de las pilas en la dirección indicada. 2. Instale una pila dentro del compartimento tal y como muestra el diagrama. 3. Cierre la tapa de las pilas colocándola en su posición. Precaución Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras cuyo tipo no es el correcto. Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones. Asegúrese de que los terminales positivo y negativo está correctamente alineados cuando inserte una pila.
Funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón. Controlar el proyector desde la parte delantera 15 15 5m 127$ 8m 7m El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra fuente de luz potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida sobre el mando a distancia. Utilice el mando a distancia desde una posición en la que el sensor remoto sea visible.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. 3. Comprobar que los cables están firmemente insertados.
Conectar su PC o monitor Conectar su PC El proyector proporciona dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlas a equipos compatibles y Macintosh® y con IBM®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de versiones anteriores, se necesita un adaptador para Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio: 1. 2. Conecte un extremo del cable VGA suministrado a la toma de salida D-Sub del equipo.
Conectar dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de cualquiera de las siguientes tomas de salida: HDMI Vídeo de componentes S-Video Vídeo (compuesto) Sólo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante uno solo de los métodos de conexión anteriores; sin embargo, cada uno ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de HDMI a la toma HDMI del proyector. Conectar un dispositivo de fuente de vídeo de componentes Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo de componentes que no esté en uso: Si es así puede continuar con este procedimiento. Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el dispositivo. Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo: 1. 2.
Vídeo de componentes, no debe conectar este dispositivo mediante una conexión de S-Video, ya que se trataría de una segunda conexión innecesaria con una calidad de imagen inferior. Consulte la sección “Conectar dispositivos de fuente de vídeo” en la página 17 para obtener detalles. Conectar un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: Si es así puede continuar con este procedimiento.
Funcionamiento Encender y apagar el proyector Encender el proyector: 1. 2. 3. Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de señal de los periféricos. Presione para encender el proyector. El proyector tarda aproximadamente un minuto en calentarse. Encienda el equipo fuente (PC, portátil, DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente dicho equipo.
Ajustar la altura del proyector Pie del elevador El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para alzar o bajar la imagen, gire el pie elevador para ajustar la altura. 127$ Para no dañar el proyector, asegúrese de que el pie elevador está completamente replegado antes de colocar el proyector en su maletín de transporte. Ajustar el enfoque y zoom del proyector Control de zoom Control de enfoque 1. 2. Enfoque la imagen girando el control de enfoque.
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección.
PJD5523w Tamaño de la pantalla Diagonal [pulgadas (cm)] 45 (114) 60 (152) 80 (203) 100 (254) 150 (381) 200 (508) 250 (635) 300 (762) 55,4 (1,4) 74,5 (2,0) 100,0 (2,5) 125,5 (3,2) 189,2 (4,8) 253,0 (6,4) 316,7 (8,0) 380,4 (9,7) 127$ Pantalla de 16 : 10 Distancia de proyección Altura de la Desplazami [pulgadas (m)] imagen ento vertical [pulgadas [pulgadas (zoom mín.) (zoom máx.
Bloquear los botones de control Bloqueando los botones de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando la opción Bloqueo de botones del panel está activada, ningún botón del proyector funcionará excepto el botón Alimentación. 1. 2. Presione el botón del mando a distancia. Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione Sí para confirmarlo. Para desactivar el bloqueo de los botones del panel: 1. 2.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: 1. 2. 3. Vaya a Opción > Temporizador de presentación y pulse en el proyector o “Enter” en el mando a distancia para mostrar la página del Temporizador de presentación.
Usar el menú El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
* 16:10 a PJD5523w sólo 27
Uso 1. 2. 3. 4. 5. 6. Presione el botón MENÚ del proyector o el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú OSD. Cuando el menú OSD se muestre en la pantalla, utilice los botones / para seleccionar cualquier función del menú principal. Después de seleccionar el elemento deseado del menú principal, presione para entrar en el submenú y configurar la función. Utilice los botones / para seleccionar el elemento que desee y ajuste la configuración con los botones / .
Color del usuario Esta opción permite ajustar seis grupos (RGBCMY) de colores. Al seleccionar cada color, puede ajustar el matiz, la gama, la saturación y la ganancia de forma independiente de acuerdo con sus preferencias. Intensidad de blanco Permite aumentar el brillo de las áreas blancas. Gamma Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante.
Configuración de vídeo Permite entrar en el menú de Configuración de vídeo. Nitidez: Permite realzar o suavizar la imagen. Matiz: Permite cambiar hacer los colores más rojizos o verdosos. Color: Ajusta el nivel de saturación de color. Configuración de audio Permite entrar en el menú de configuración de audio. Volumen;!Permite ajustar el nivel de volumen del micrófono. Silenciar;!Permite desactivar el sonido temporalmente.
Modo ecológico Habilite esta función cuando el consumo de energía sea inferior a 1 W. Opción Subtítulos ocultos Habilite o deshabilite los subtítulos ocultos seleccionando CC1 (subtítulos ocultos1, el canal más común), CC2, CC3, CC4, T1, T2 o DES. DCR (Dynamic Contrast Ratio, es decir, Relación de contraste dinámico) Habilite DCR para realzar la relación de contraste oscureciendo las escenas negras. Deshabilite DCR para reanudar el rendimiento de contraste normal.
Información Fuente de entrada Permite mostrar la fuente de entrada actual. Resolución Permite mostrar la resolución de la fuente de entrada actual. Frecuencia horizontal Permite mostrar la frecuencia horizontal actual de la imagen. Frecuencia vertical Permite mostrar la frecuencia vertical actual de la imagen. Horas de la lámpara Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).
Mantenimiento El proyector necesita el mantenimiento adecuado. La lente debe mantenerse limpia ya que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirán la calidad de la imagen. Si alguna otra pieza necesita cambiarse, póngase en contacto con su distribuidor o con el personal técnico cualificado. Cuando limpie cualquier pieza del proyector, siempre debe apagar y desenchufar éste previamente. Aviso No abra nunca ninguna de las tapas del proyector.
Reemplazar la lámpara A medida que aumentan las horas de uso del proyector, la luminosidad de su lámpara se reduce gradualmente y las probabilidades de que esta se rompa aumentan. Es recomendable reemplazar la lámpara si se muestra un mensaje de advertencia. No intente reparar la lámpara usted mismo. Póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado para reemplazarla. 127$ La temperatura de la lámpara es altísima inmediatamente después de apagar el proyector.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Apague el proyector. Si el proyector está instalado en el techo, desmóntelo. Desenchufe el cable de alimentación. Afloje el tornillo que se encuentra en el lateral de la tapa de la lámpara y quite dicha tapa. Quite los tornillos del módulo de la lámpara, levante el asa y saque el módulo. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los tornillos. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo. Encienda el proyector.
Especificaciones Modelo Sistema óptico Resolución Zoom F/Nº: Distancia focal Tamaño de la pantalla Lámpara Terminal de entrada Terminal de salida Terminal de control Altavoz Compatibilidad de vídeo Frecuencia de exploración Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Condiciones medioambientales PJD5133 PJD5233 Panel DLP único de 0,55" PJD5523w Panel DLP único de 0,65" WXGA (1280 x 800 píxeles) SVGA XGA (800 x 600 píxeles) (1024 x 768 píxeles) 1,1X 1,2X 1,97 - 2,17 1,47 - 1,83 21,95 - 24,18mm 21,0 - 25
Dimensiones 284,0 mm (A) x 234,3 mm (F) x 81,5 mm (L) 284,0 76,4 234,3 81,5 50,9 Instalación del soporte en el techo 193,6 Tornillos para instalación en el techo: M4 x 8 (L = 8 mm máximo) 139,0 Unidades: mm 210,6 37
Apéndice Mensajes de los indicadores LED Tipo de LED Color Estado LED de alimentación Azul Encendido Temp/Lamp LED Azul0 Rojo Apagado LED de alimentación Azul Temp/Lamp LED Azul0 Rojo Significado Modo de espera cuando el modo ecológico está activado. Intermitente Modo de espera cuando el modo ecológico está desactivado.
Modos de compatibilidad PC: Resolución 640 x 350 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 Sincronización horizontal [KHz] 37,9 24,6 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 31,5 37,9 31,0 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 76,3 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6* 67,5 47,8 49,7 49,7** 60,0 85,9 64,0 65,3 75,0 65,3 Sincronización vertical [Hz] 85,0 50,0 59,9 72,8 75,0 85,0 120,0 70,0 85,0 50,0 56,0 60,3 72,0 75,0 85,1 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,
Vídeo: Compatibilidad Resolución 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Sincronización horizontal [KHz] 15,8 31,5 15,6 31,3 37,5 45 33,8 28,1 67,5 56,3 40 Sincronización vertical [Hz] 60 60 50 50 50 60 60 50 60 50
Solucionar problemas Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar el proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
Comando y configuración RS-232 Función Alimentación Accción Encendido Apagado Fuente de Computadora 1 entrada Computadora 2 S-Video Vídeo HDMI Posición Frontal mesa proyector Posterior mesa Frontal techo Trasera en el techo Menú OSD Menú Arriba Abajo Izquierda Derecha Lámpara ECO activado ECO desactivado Horas de uso Ventilador Alto rendimiento activado Alto rendimiento desactivado Distorsión Distorsión trapezoidal trapezoidal activada Distorsión trapezoidal desactivada Relación de 4:3 aspecto 16:9 16:10
Volumen Fuente automática Volumen + Volumen Silencio activado Silencio desactivado Fuente automática activado Fuente automática desactivado Sincronizaci ón automática Valores de fábrica Versión de firmware Estado del sistema Sincronizaci Sincronización 3D ón 3D activada Sincronización 3D desactivada Modo de Más brillante color PC Película ViewMatch Pizarra blanca Pizarra negra Pizarra verde Usuario 1 Usuario 2 BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,
Idioma English Nederlands Français Español Italiano 䚐ạ㛨 Å¥ Português ᧯խ֮ Ampliar Modo ecológico DCR ㅔԧЁ᭛ ᣣᧄ⺆ Ɋɭɫɫɤɢɣ Deutsch Svenska Türkçe Suomi Polski Activar Ampliar Desactivar ampliar Modo ecológico activado Modo ecológico desactivado DCR activado DCR desactivado BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06 BE
D-Sub de 9 contactos 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI Lista de hilos 45 C1 1 2 3 4 5 6 COLOR Negro Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL Azul Púrpura Blanco DW 7 8 9 SHELL
Código de control de infrarrojos Código del sistema: 83F4 Formato: NEC 87 02 64 65 66 67 84 6B 8D 82 8C 83 81 85 46 0A 0F 68 88 03 80 6A 89 63 8F 8E 8B
6HUYLFLR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : 7HQGUi TXH IDFLOLWDU HO Q~PHUR GH VHULH GHO SURGXFWR 3DtV 5HJLyQ 6LWLR :HE Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope.com/ es/support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope. com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.
Garantía limitada ® 352<(&725 '( 9,(:621,& &REHUWXUD GH OD JDUDQWtD 9LHZ6RQLF JDUDQWL]D TXH VXV SURGXFWRV QR WHQGUiQ GHIHFWRV GH PDWHULDOHV QL GH IDEULFDFLyQ durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el SHUtRGR GH JDUDQWtD 9LHZ6RQLF GHFLGLUi VL UHSDUD R VXVWLWX\H HO SURGXFWR SRU RWUR VLPLODU /RV productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
3. g. &DXVDV H[WHUQDV DO SURGXFWR FRPR ÀXFWXDFLRQHV R IDOORV GH OD FRUULHQWH HOpFWULFD h. 8VR GH FRPSRQHQWHV TXH QR FXPSODQ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV GH 9LHZ6RQLF i. Deterioros normales del uso. j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. &DUJRV GH FRQ¿JXUDFLyQ LQVWDODFLyQ \ GHVLQVWDODFLyQ &yPR REWHQHU DVLVWHQFLD 1.
*DUDQWtD OLPLWDGD HQ 0p[LFR ® 352<(&725 '( 9,(:621,& &REHUWXUD GH OD JDUDQWtD 9LHZ6RQLF JDUDQWL]D TXH VXV SURGXFWRV VH HQFXHQWUDQ OLEUHV GH GHIHFWRV HQ HO PDWHULDO R PDQR GH REUD GXUDQWH VX XWLOL]DFLyQ QRUPDO \ período de garantía.
,QIRUPDFLyQ GH FRQWDFWR GH ORV 6HUYLFLRV GH 9HQWDV \ &HQWURV $XWRUL]DGRV GH 6HUYLFLR GHQWUR GH 0p[LFR Nombre y dirección del fabricante e importadores: 0p[LFR $Y GH OD 3DOPD 3LVR 'HVSDFKR &RUSRUDWLYR ,QWHUSDOPDV &RO 6DQ )HUQDQGR +XL[TXLOXFDQ (VWDGR GH 0p[LFR 7HO KWWS ZZZ YLHZVRQLF FRP OD VRSRUWH LQGH[ KWP 1Ò0(52 *5$7,6 '( $6,67(1&,$ 7e&1,&$ 3$5$ 72'2 0e;,&2 Hermosillo: Villahermosa: 'LVWULEXFLRQHV \ 6HUYLFLRV &RPSXWDFLRQDOHV 6$ GH &9 &RPSXPDQWHQLPLHWQRV