PJD6235/PJD6245/PJD6543w DLP Projecteur Guide de l’Utilisateur N° de modèle: VS14931/VS14933/VS14934
Conformité FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC.
Informations importantes liées à la sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. 6. Nettoyer avec un tissu doux et sec. 7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant. 8.
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2011/65/EU du Parlement européen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS2) et a pour but d’être conforme avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen (TAC) comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration maximum demandée Concentration réelle 0,1% < 0,1% Plomb (Pb) Mercure
Droit d’auteur Copyright © ViewSonic® Corporation, 2013. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
Table des matières Utiliser la fonction CEC .................... 38 Utiliser les fonctions 3D .................... 39 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ........................ 40 Utilisation du projecteur en mode veille .................................................. 47 Arrêt du projecteur............................. 47 Utilisation des menus......................... 48 Consignes de sécurité importantes .......................2 Introduction......................
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 13. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Fonctions PC dynamique et Film dynamique qui ajustent la consommation électrique de la lampe selon la luminosité de l’image projetée.
Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Vue extérieure du projecteur 1. Face avant / supérieure 1 6 2 2. 3. 3 4. 5. 6. 4 5 7 7. 8. 9. 10. 11. 12. Face arrière/inférieure 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 13. 19 18 14. 15. 16. 17. 18. 19. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" à la page 7 pour plus d’informations.
Commandes et fonctions Projecteur 1 2 3 4 5 3 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Molette de mise au point 8. Règle la mise au point de l’image projetée. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. 9. Gauche/Blank Masque l’image à l’écran. POWER (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur 10. est en cours d’utilisation. I I POWER 11.
Télécommande 1 18 2 3 4 5 19 6 4 8 7 20 9 21 10 11 12 13 15 16 17 22 14 23 24 25 Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page Up, Page Down, et ), voir "Utilisation de la télécommande comme souris" à la page 10 pour des détails. 1. 2. 3. I I POWER Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Touches de sélection de la source (VGA/Video) Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage. VGA Sélectionne la source d’entrée D-Sub / Comp. 1 ou D-Sub / Comp.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Mouse 18. Permute entre les modes souris et normal. Page Up, Page Down, , : actif après 19. l’appui sur Mouse. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer l’activation du mode souris. 20. Magnify Affiche la barre de zoom qui agrandit ou réduit la taille de l’image projetée. Lock 21. Active ou désactive le verrouillage des touches du panneau. Freeze Met en pause l’image projetée. Pattern Affiche le motif de test intégré. 22. Blank Masque l’image à l’écran. 23.
Utilisation de la télécommande comme souris La possibilité de contrôler votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de flexibilité lorsque vous faites des présentations. 1. 2. 3. 4. Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la télécommande en remplacement de la souris de votre ordinateur. Voir "Connexion à un ordinateur" à la page 16 pour plus d’informations. Réglez le signal d’entrée sur D-Sub / Comp. 1, D-Sub / Comp. 2.
Remplacement des piles de la télécommande 1. 2. 3. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1.
Dimensions de projection Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 67 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
PJD6543w • Image 16:10 sur un écran 16:10 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) (e) : Écran (f) : Centre de l’objectif Image 16:10 sur un écran 16:10 Image 16:10 sur un écran 4:3 (b) Distance de (d) (a) Taille de (c) Hauteur projection [m (pouce)] Décalage l’écran de l’image vertical [pouce (m)] [cm [cm min. max.
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. • • • Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Le projecteur est équipé de deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de les connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau : 1. 2. 3. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
Connexion d’appareils vidéo composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Component Video • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte) pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du projecteur. Le signal de la sortie audio est mono mixte. Il se règle via les paramètres Volume et Muet. Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur.
Connexion d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo : 1. 2. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil vidéo.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). RS-2 32 LAN 2. MINI USB I I Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l’alimentation) reste bleu quand le projecteur est sous tension. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Couleur de l'écran Format Trapèze Position Phase Choisir Sous-menu Signal d’entrée actuel Désact.
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à "Utilisation des menus" à la page 21. Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe.
Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. Le message ‘SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ est affiché. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du RAPPEL MOT DE PASSE projecteur ou Auto Sync de la télécommande Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la pendant 3 secondes.
Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message ‘SAISIE MOT DE PASSE’ est affiché. Entrez le mot de passe actuel. • S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot ‘Désact.’ au niveau de Verrou alimentation.
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
• 3. Auto: Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement. Appuyez pour choisir Plage HDMI et appuyez / pour sélectionner une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. • Améliorée: Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. • Normal: Définit la plage de couleur HDMI sur 15 - 235. • Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Réglage fin de la netteté de l’image 1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom. 2. Si nécessaire, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur Magnify sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
À propos du format Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. 1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale.
6. Anamorphosé (PJD6235/PJD6245 seulement) : Met une image de format 16:9 à l’échelle verticalement et horizontalement de manière non-linéaire, pour qu’elle remplisse l’écran avec un format 4:3.
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER le projecteur ou Color Mode sur la télécommande jusqu’à sélectionner le mode souhaité. • Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez sur mode désiré.
Signaux d’entrée vidéo : S-Vidéo, Vidéo, D-Sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI 1. Mode Luminosité max. : Optimisé pour un affichage en plein jour, avec une luminosité ambiante de niveau salle de séjour. 2. Mode Jeux : Adapté à tous types de médias de divertissement, y compris les jeux et les films. 3. Mode ViewMatch : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la performance de couleur précise. 4.
Utiliser Couleur de l'écran Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection.
Ajustement de Netteté Sélectionnez le menu IMAGE > Netteté et appuyez sur / . Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Ajustement de Brilliant Color Sélectionnez le menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez sur / .
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Jaune réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de VERT ROUGE l’image projetée sera sélectionné.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant / . Sélection Description Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la Toujours présentation. Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1/2/3 1 min/2 min/3 min dernières minute(s). Masque le minuteur pendant toute la durée de la Jamais présentation. 4.
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser sur le projecteur ou Blank sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG.
Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C. ATTENTION N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1.
Utiliser les fonctions 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a, le projecteur détecte le signal pour les informations Sync 3D et une fois détecté, il projette les images au format 3D automatiquement.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. (Un exemple de connexion) Configurer les Paramètres de contrôle réseau Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP : 1. Répétez les étapes 1-3 ci-dessus. 2. 3. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. 4. 5. 6. 7.
Accéder à la page Network Settings (Paramètres réseau) ou Email Alert (E-mail d’alerte) nécessite le mot de passe administrateur. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». 3. Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée découverte d’appareil AMX, quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau.
Longueur de saisie Élément de catégorie DHCP/Manual (DHCP/Manuel) IP Address (Adresse IP) Subnet Mask (Masque de sous-réseau) Network (Réseau) Gateway (Passerelle) DNS Server (Serveur DNS) AMX device discovery (Découverte d’appareil Network Settings AMX) (Paramètres réseau) Administrator (Administrateur) New Password (Nouveau mot de Password passe) (Mot de passe) Confirm Password (Confirmer mot de passe) SysLocation SNMP SysName SysContact To (À) Email Setting Cc (Paramètre de Subject (Objet) messagerie)
À propos de Crestron e-Control® La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. 1. i ii i Vous pouvez appuyer sur i / pour révéler plus de boutons. i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 52 et "Projecteur" à la page 7 pour plus d’informations. ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau. iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passe. v. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe. • Pour éviter des erreurs, n’entrez que des lettres et des chiffres sur la page des outils.
3. La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. 4. Après avoir appuyé le bouton « Contacter l’aide informatique », la fenêtre SERVICE D’ASSISTANCE apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local. Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.
Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoir activé les menus correspondants sous CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de veille, et que les connexions des câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion. Économie Énergie Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode Économie Énergie est activé.
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Couleur de l'écran Format 1.
Menu principal Sous-menu Recherche auto rapide Format HDMI Plage HDMI 3. SOURCE 4. CONFIG. SYSTÈME : de base Options Désact./Activ. RGB/YUV/Auto Améliorée/Normal Désactiver/5 min/10 min/ DynamicEco Timer 15 min/30 min Redémarre Smart Désact./Activ. Motif Désact./01/02/03/04/05 Projection (Position du projecteur)/Sync 3D/Mode lampe/DCR/Sous-titrage/Arrêt auto. (Alim. auto. Mon bouton désact.
Menu principal Sous-menu Mode Haute altitude DCR Param. audio Muet Volume Durée aff. des menus Réglages des menus Position des menus Options Activ./Désact. Activ./Désact. Activ./Désact. 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/Coin inf. gauche/Coin inf. droit Activ./Désact. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Normal/Économique Activer Ss-tit. codé Version Ss-tit. Mode lampe Réinit. compteur lampe Param. lampe Équivalent heure lampe 5.
Description de chaque menu Fonction Couleur de l'écran Format Trapèze 1. Menu AFFICHAGE Position Description Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur de l'écran" à la page 33 pour plus d’informations. Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page 28 pour plus d’informations. Corrige la distorsion trapézoïdale.
Fonction Mode couleur Mode référence Luminosité Contraste 2. Menu IMAGE Couleur Teinte Description Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 31 pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Fonction Recherche auto rapide Description Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 25 pour plus d’informations. Format HDMI Voir "Changer les paramètres d’entrée HDMI" à la page 25 pour plus d’informations. Plage HDMI 3. Menu SOURCE DynamicEco Timer Permet au projecteur de diminuer la consommation électrique automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Il faut du temps pour lancer cette fonction.
Fonction Langue Position du projecteur Alim. auto. désact. 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Timer Description Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 21 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement" à la page 12 pour plus d’informations.
Fonction Mode Haute altitude Description Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 38 pour plus d’informations. Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). La sélection Activ. active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre normal et économique modes selon l’entrée d’image détectée.
Fonction Description Mode lampe Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 58 pour plus d’informations. Param. lampe 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Réinit. compteur lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 62 pour plus d’informations. Minuteur de présentation Équivalent heure lampe Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 58 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur avancée. / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : 2. Appuyez sur pour choisir Param.
Quand remplacer la lampe Lorsque le LAMP (Voyant de la lampe) est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. ATTENTION Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe) s’allument.
Remplacement de la lampe Pour préparer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et dites-lui le numéro de type de lampe. Numéro de type : RLC-078 (PJD6235/PJD6245) Numéro de type : RLC-085 (PJD6543w) AVERTISSEMENT Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org • Faites attention aux morceaux de verre lors du remplacement de la lampe. • Veuillez porter des lunettes de protection et des gants lors de l’installation suspendue.
4. Desserrez la vis qui tient la lampe en place. 5. Débranchez le connecteur du fil de la lampe du projecteur, puis soulevez la poignée pour qu’elle se lève. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. 2 1 ATTENTION • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
9. 10. 11. Placez le film de protection fourni avec la nouvelle lampe sur le compartiment de la lampe. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. ATTENTION • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas les vis excessivement. 12. Redémarrez le projecteur.
Voyants Voyant POWER TEMP État et description LAMP Événements - alimentation Bleu Clignotant Désact. Désact. Mode veille Bleu Désact. Désact. Mise en marche Bleu Désact. Désact. Fonctionnement normal Bleu Clignotant Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Événements - lampe Bleu Clignotant Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Bleu Désact. Rouge 60 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Le projecteur s’est éteint automatiquement.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur • Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. • Tous les modèles peuvent être achetés dans votre région.
Terminaux de sortie Sortie RVB Sortie de signal audio Haut-parleur 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) 1 prise audio PC 1 x 2 watts Prise de contrôle Contrôle série RS-232 Réseau Contrôle série USB Récepteur IR 1 à 9 broches RJ45 x 1 Type mini B x 1 (avant) Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement Humidité relative en fonctionnement Altitude de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer 10%–90% (sans condensation) • • 0 à 1499 m, de 5°C à 35°C De 1500 à 3000 m à 5°C à 2
Dimensions 268 mm (L) x 84,4 mm (H) x 221 mm (P) (À l’exclusion d’extrusions) 268 221 MENU EXIT 84,4 Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 81.5 81.5 110.
Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Résolution Mode 720 x 400 720x400_70 VGA_60** VGA_72 VGA_75 VGA_85 SVGA_60** SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120* (Reduce Blanking) XGA_60** XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120* (Reduce Blanking) 1280x720_120* WXGA_60** WXGA_75 WXGA_85 SXGA_60** SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60** SXGA+_60** UXGA** MAC13 MAC16 MAC21 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280x720 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1400X1050 1600x1200 640x480 à 67Hz 832x624 à 75Hz 1
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes Fréquence Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge des points (MHz) 480i* 480p* 576i* 576p* 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 56,25 67,5 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 50 60 13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5
• ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Trame séquentiel., Combi trame et Haut-bas. • ****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte-à-côte. • *****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Trame séquentiel. et Haut-bas.
Informations de copyright Copyright Copyright 2012. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Annexe Table de commande IR Code A Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Power NEC 83 F4 17 Auto Sync NEC 83 F4 08 E8 F7 VGA NEC 83 F4 41 BE Video NEC 83 F4 52 AD Source NEC 83 F4 04 FB Color Mode NEC 83 F4 10 EF Haut / Touches + NEC 83 F4 0B F4 Gauche NEC 83 F4 0E F1 Enter NEC 83 F4 15 EA Droite NEC 83 F4 0F F0 Bas / Touches - NEC 83 F4 0C F3 Menu NEC 83 F4 30 CF My Button NEC 83 F4 56 A9 Exit NEC 83 F4 28 D7 Souris ga
Code B Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Power NEC 83 F4 60 9F Auto Sync NEC 83 F4 63 9C 9B VGA NEC 83 F4 64 Video NEC 83 F4 66 99 Source NEC 83 F4 7D 82 Color Mode NEC 83 F4 9E 61 Haut / Touches + NEC 83 F4 67 98 Gauche NEC 83 F4 69 96 Enter NEC 83 F4 6B 94 95 Droite NEC 83 F4 6A Bas / Touches - NEC 83 F4 68 97 Menu NEC 83 F4 6C 93 My Button NEC 83 F4 6D 92 Exit NEC 83 F4 6E 91 Souris gauche NEC 83 F4 38 C7 So
Tableau des réponse RJ45 Statut Écriture Réponse Code de réponse Normal => ACK 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Incorrect => ERROR ACK 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Délai (>100ms) N/D Statut Code de réponse BYTE0 BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7~N 0x05 Lecture 0x14 0x00 LSB MSB 0x00 0x00 Données BYTE N+1 Somme de contrôle Ex1. Lire statut d’alimentation : 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 = Activ. Ex2.
Réinit.
Inverser sync 3D Écriture Lecture Écriture Contraste Lecture Luminosité Écriture Lecture Format d’image Écriture Lecture Réglage auto Position horizontale Écriture Écriture Lecture Écriture Température des couleurs Lecture Vide Écriture Lecture 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F Activ.
Trapèzevertical Écriture Lecture Écriture Mode couleur Lecture Couleur primaire Écriture Lecture Nuance Écriture Lecture Saturation Écriture Lecture Gain Écriture Lecture Arrêt sur image Écriture Lecture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 État du trapèze 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69 Luminosité max.
Entrée source Écriture Lecture Écriture Recherche auto rapide Lecture Écriture Format HDMI Lecture Écriture Plage HDMI Lecture Muet Écriture Lecture Volume Écriture Lecture Source d’entrée VGA 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Source d’entrée VGA2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68 Source d’entrée Composite 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 Source d’entrée SVIDEO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66 Source d’entrée HDMI 0x06 0x14
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A Langue Écri
Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@viewsoniceurope. com Canada www.viewsonic.
Garantie Limitée ViewSonic® Projecteur Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la maind’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire.
Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3.