PJD5126_PJD5226_ PJD5226w_PJD6223_ PJD6253_PJD6353_ PJD6353s_PJD6383_ PJD6383s_PJD6553w_ PJD6653w_PJD6653ws_ PJD6683w_PJD6683ws DLP Proiettore Guida dell'utente Model No.
Informazioni sulla conformità Dichiarazione FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Istruzioni importanti sulla sicurezza 1. Leggere le istruzioni 7HQHUH GD SDUWH OH LVWUX]LRQL 2VVHUYDUH JOL DYYHUWLPHQWL 6HJXLUH OH LVWUX]LRQL RQ XWLOL]]DUH O¶DSSDUHFFKLR YLFLQR DG DFTXD $WWHQ]LRQH SHU ULGXUUH LO ULVFKLR GL LQFHQGLR R GL 1 folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. 3XOLUH VROR FRQ XQ SDQQR DVFLXWWR 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
Dichiarazione di conformità RAEE 4XHVWR SURGRWWR q VWDWR SURJHWWDWR H SURGRWWR LQ FRQIRUPLWj DOOD 'LUHWWLYD (& GHO 3DUODPHQWR (XURSHR H GHO &RQVLJOLR VXOOD UHVWUL]LRQH GHOO¶XVR GL GHWHUPLQDWH VRVWDQ]H SHULFRORVH QHOOH DSSDUHFFKLDWXUH HOHWWULFKH HG HOHWWURQLFKH 5$(( HG q LQWHVR SHU DGHJXDUVL DL YDORUL PDVVLPL GL FRQFHQWUD]LRQH UHGDWWL GDO 7$& 7HFKQLFDO $GDSWDWLRQ &RPPLWWHH (XURSHR FRPH ULSRUWDWR GL VHJXLWR Concentrazione massima proposta Concentrazione effettiva 3LRPER 3E
Le informazioni del copyright Copyright© 2012 ViewSonic® Corporation. Tutti i diritti riservati. Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation. VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association.
Sommario Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate ................................ 39 Creazione di una schermata di avvio personalizzata .................................... 39 Controllo del proiettore tramite un ambiente LAN ................................... 40 Uso del proiettore in modalità standby............................................... 47 Spegnimento del proiettore................ 47 Funzionamento dei menu................... 48 Importanti istruzioni sulla sicurezza...................
Importanti istruzioni sulla sicurezza Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso. Istruzioni sulla sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore.
13. Non ostruire i fori di ventilazione. Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio. - Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide. - Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti. - Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore. 14. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
Introduzione Caratteristiche del proiettore Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso. Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Le funzioni PC dinamico e Film dinamico consentono di regolare il consumo di energia della lampada in relazione alla luminosità dell'immagine che viene proiettata.
Contenuto della confezione Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore. Accessori standard Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Vista dall'esterno del proiettore 1. Lato anteriore/superiore PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6223/PJD6253/PJD6553w 2. 3. 4. 5. 1 5 2 3 6. 6 4 5 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 6 14. 15. 16. 7 PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w PJD6683ws 1 2 3 4 17. 7 Lato posteriore/inferiore 18. 19. 20. 21.
Comandi e funzioni Proiettore PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6223/PJD6253/PJD6553w 1 1 2 6. 7. 7 12. 13. MP LM TO U A M TE O N D MP TE E R E MP LM TO U A M TE O N D MP TE E R E POWER Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente. Sensore telecomando IR superiore Non disponibile per PJD5126/PJD5226/ PJD5226w. E 11.
Telecomando PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6253/PJD6383/PJD6383s/ PJD6553w/PJD6683w PJD6223/PJD6353/PJD6353s PJD6683ws PJD6653w/PJD6653ws 1 1 18 2 3 4 5 6 4 8 9 10 11 12 13 15 16 17 6 4 8 7 19 20 21 14 22 23 24 9 Up, Page Down, , e ), consultare "Uso del mouse remoto" nella pagina 10 per ulteriori informazioni. 2. 3. 4. 7 19 20 10 18 12 11 15 16 17 Per utilizzare i tasti del telecomando (Page 1. 25 2 3 4 5 21 14 22 23 24 5. 6.
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lock Consente l’attivazione del blocco dei tasti del pannello. Aspect Consente di selezionare il rapporto dello schermo. Magnify Consente di visualizzare la barra dello zoom per ingrandire o ridurre la dimensione dell'immagine proiettata. Info Consente di visualizzare il menu INFORMAZIONI. Freeze Consente di fermare l'immagine proiettata. Pattern Consente di visualizzare il modello di prova integrato. Blank Consente di nascondere l’immagine visualizzata sullo schermo.
Codice telecomando Il proiettore può essere assegnato a due diversi codici telecomando, A o B. Quando sono in funzione contemporaneamente diversi proiettori, il cambio dei codici telecomando può evitare interferenze con altri telecomandi. Impostare il codice telecomando per il proiettore prima di cambiare il codice del telecomando. Per cambiare il codice per il proiettore, selezionare A o B nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Codice telecomando.
Campo d'azione effettivo del telecomando I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e superiore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi). Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Collocazione del proiettore Scelta della posizione La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature. Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito: 1.
Dimensioni di proiezione Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 69 per il centro delle dimensioni dell'obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
PJD6253 (a) Dimension i schermo [pollici (m)] immagine 4:3 su uno schermo 4:3 (b) Distanza di proiezione [m (pollici)] min. max. (c) Altezza immagine [cm (pollici)] immagine 16:9 su uno schermo 4:3 (d) Offset verticale [cm (pollici)] (b) Distanza di proiezione [m (pollici)] min. max.
PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/ PJD6683w/PJD6683ws/ • immagine 16:10 su uno schermo 16:10 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • immagine 16:10 su uno schermo 4:3 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) (e): Schermo (f): Centro dell'obiettivo PJD5226w immagine 16:10 su uno schermo 16:10 (a) (b) Distanza di (c) Altezza (d) Offset Dimensioni schermo proiezione [m (pollici)] immagine verticale [cm [cm [pollici (m)] min. max.
PJD6553w immagine 16:10 su uno schermo 16:10 (a) (b) Distanza di (c) Altezza (d) Offset Dimensioni schermo proiezione [m (pollici)] immagine verticale [cm [cm [pollici (m)] min. max. (pollici)] (pollici)] immagine 16:10 su uno schermo 4:3 (b) Distanza di proiezione [m (pollici)] min. max.
Collegamento Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni: 1. 2. 3. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine. Inserire saldamente i cavi. • Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 5). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Collegamento di un computer o di un monitor Collegamento di un computer Il proiettore è dotato di due prese ingresso VGA che consentono il collegamento a computer IBM® compatibili e Macintosh®. Per il collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac. Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop: 1. 2. 3. Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del computer.
Collegamento di dispositivi di sorgente video È possibile collegare il proiettore a vari dispositivi sorgente dotati di una delle seguenti prese di uscita: • HDMI • Component Video • S-VIDEO • Video (composite) È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Collegamento dell'audio Il proiettore è dotato di un altoparlante mono incorporato progettato per fornire funzionalità audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione audio stereo come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante l'altoparlante del proiettore.
2. Collegare l'altra estremità del cavo adattatore Component Video-VGA (D-Sub), con un connettore di tipo D-Sub, alla presa COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2 del proiettore. • Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento dell'audio" nella pagina 20.
Collegamento di un dispositivo di sorgente Video Composite Controllare il dispositivo della sorgente video per determinare se dispone di prese di uscita Video Composite inutilizzate: • • In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo. Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Video composite: 1. 2.
Funzionamento Avvio del proiettore 1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa a parete. Premere l'interruttore per attivare la presa sulla parete (ove applicabile). Verificare che POWER (Spia alimentazione) sul proiettore lampeggi di colore blu dopo che è stata applicata l’alimentazione. 2. Premere II POWER sul proiettore o sul telecomando per avviare il proiettore. POWER (Spia alimentazione) rimane di colore blu quando il proiettore è acceso.
Uso dei menu Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni. Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale. Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Utilizzo della funzione di protezione mediante password Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). Per informazioni sull'uso del menu OSD (On-Screen Display), vedere "Uso dei menu" nella pagina 24. Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di protezione della password.
Procedura di richiamo della password 1. 2. 3. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante AUTO sul proiettore o Auto Sync sul telecomando. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo. Annotare il numero e spegnere il proiettore. Rivolgersi al centro di assistenza più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INPUT PASSWORD" per un secondo tentativo. È possibile premere MENU/EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando per annullare la modifica o provare un’altra password. Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Modifica dello spazio colore Questa funzione è disponibile solo per le serie PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/ PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws. Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l'ingresso HDMI del proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV. A tale scopo: 1. Aprire il menu OSD ed andare al menu SORGENTE. 2. Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere uno spazio colore adatto.
• Quando si utilizza la funzione AUTO, lo schermo è vuoto. • Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico). Regolazione della nitidezza dell'immagine 1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente 2. di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata. Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per rendere l’immagine più nitida.
Ingrandire e cercare dettagli Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i tasti freccia per navigare nell’immagine. • Usando il telecomando 1. Premere Magnify sul telecomando per visualizzare la barra dello zoom. 2. Premere ripetutamente per ingrandire l’immagine alla dimensione desiderata. 3. Per scorrere l’immagine, premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando per passare alla modalità panorama e premere le frecce direzionali 4. • 1. 2. 3.
Informazioni sul rapporto Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le aree attive. Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata. 1. Auto: Consente di modificare le proporzioni dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale della risoluzione originale.
Ottimizzazione dell'immagine Selezione di una modalità immagine Il proiettore dispone di varie modalità applicazioni che è possibile selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di input. Per selezionare la modalità di funzionamento desiderata, seguire una delle procedure indicate di seguito. • Premere ripetutamente MODE/ENTER sul proiettore o Color Mode sul telecomando fino a quando non viene selezionata la modalità desiderata.
Segnali di ingresso Video: S-Video, Video, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI 1. Modalità Luminosità max.: Ottimizzata per la visualizzazione in luce diurna, con luminosità ambientale tipica da salotto. 2. Modalità Giochi: Adatta per tutti i tipi di intrattenimento multimediale, compresi i giochi e i film. 3. Modalità ViewMatch: Consente di passare da prestazioni a luminosità elevate a prestazioni con riproduzione accurata del colore e viceversa. 4.
Uso di Colore sfondo Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore sfondo corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate. Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore sfondo e premere / per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione.
Regolazione Brilliant Color Evidenziare il menu IMMAGINE > Brilliant Color e premere / . Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci nell’immagine proiettata. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di riprodurre colori più realistici.
Per regolare le impostazioni: 1. Andare al menu DISPLAY e evidenziare Gestione colori. 2. Premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando, viene quindi visualizzata la pagina Gestione colori. 3. Evidenziare Colori primari e premere Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta. 4. Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare l'intervallo. Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Se il timer è già attivo, questo ricomincerà da capo ogni volta che l’Intervallo timer viene reimpostato. 3. Premere per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare l'intervallo sullo schermo premendo / . Selezione Descrizione Consente di visualizzare il timer sullo schermo per l'intera Sempre durata della presentazione. Consente di visualizzare il timer sullo schermo negli ultimi 1 min/2 min/3 min 1/2/3 minuti.
Immagine nascosta Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il tasto sul proiettore o Blank sul telecomando per nascondere l'immagine. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando. Il termine "BLANK" viene visualizzato nell'angolo inferiore destro dello schermo quando l'immagine è nascosta. È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu CONFIGURAZ.
Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m –3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C. ATTENZIONE Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500 m e temperature fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni. Per attivare Modalità altitudine elevata: 1.
5. A operazione completata, viene visualizzato il messaggio "Scatto riuscito" sullo schermo. L’immagine acquisita viene salvata come Acquisisci immagine, l'immagine catturata sarà visualizzata come schermata di avvio quando si riavvia il proiettore. Nell’improbabile eventualità che l’acquisizione dell’immagine fallisca, cambiate l’immagine da acquisire.
• Se Indirizzo IP proiettore non viene ancora visualizzato, contattare l’amministratore di rete. • Se i cavi RJ45 non sono collegati correttamente, le impostazioni Indirizzo IP proiettore, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS visualizzano 0.0.0.0. Assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente e svolgere nuovamente le procedure precedenti. • Se è necessario connettersi al proiettore in modalità standby, impostare Risparmio energetico su Off. Se ci si trova in ambiente non DHCP: 1.
2. Viene visualizzata la pagina principale del Controllo di rete. 3 4 5 L’accesso alla pagina Network Settings (Impostazioni rete) o Email Alert (Avviso e-mail) richiede la password Amministratore. La password predefinita è "0000". 3. Questa pagina consente di apportare le regolazioni alle impostazioni AMX e SNMP. Quando nella riga di rilevamento del dispositivo AMX è selezionato ON, il proiettore può essere rilevato dai controller dell’AMX connesso sulla stessa rete.
Categoria elemento Network (Rete) Lunghezza inserimento Numero massimo di caratteri DHCP/Manual (DHCP/Manuale) (N/D) IP Address (Indirizzo IP) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask XXX.XXX.XXX.XXX Gateway XXX.XXX.XXX.XXX DNS Server (Server DNS) XXX.XXX.XXX.
Informazioni su Crestron e-Control® 1. La pagina Crestron e-Control® offre una vasta gamma di tasti virtuali per controllare il proiettore o regolare le immagini proiettate. i ii i È possibile i premere / per visualizzare altri pulsanti. i. Questi pulsanti funzionano come quelli presenti nei menu OSD o sul telecomando. Vedere "2. Menu IMMAGINE" nella pagina 53 e "Proiettore" nella pagina 7 per ulteriori dettagli. ii. Per cambiare il segnale di input, fare clic sul segnale desiderato.
ii. È possibile assegnare un nome al proiettore, tenere traccia della sua posizione e della persona che lo sta utilizzando. iii. È possibile regolare le Impostazioni controllo LAN. iv. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alle operazioni da rete remota sul proiettore viene protetto da password. v. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alla pagina strumenti viene protetto da password. • Per evitare errori, digitare solo lettere e cifre in inglese nella pagina strumenti.
3. La pagina informazioni visualizza le informazioni e lo stato del proiettore. Premere Exit (Esci) per tornare alla pagina operazioni da rete remota. 4. Una volta premuto il pulsante "Contatta guida IT", nell’angolo superiore destro dello schermo viene visualizzata la finestra dell’HELP DESK. Sarà possibile inviare un messaggio agli amministratori/utenti del software RoomView™ collegati alla stessa rete locale. Per ulteriori informazioni, visitare http://www.crestron.com e www.crestron.
Uso del proiettore in modalità standby Alcune funzioni del proiettori sono disponibili in modalità standby (collegato ma non acceso). Per usare queste funzioni, verificare di avar attivato i menu corrispondenti in CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni standby, e che il collegamento dei cavi sia stato eseguito correttamente. Per i metodi di collegamento, vedere il capitolo Collegamento. Risparmio energetico Quando attiva la modalità Risparmio energetico il consumo scende a meno di 1W.
Funzionamento dei menu Menu I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato. Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
Menu principale Sottomenu Ricerca automatica veloce Opzioni Off/On Trasf. Spazio colore (Solo PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/ PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/ RGB/YUV/Auto PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws) Disattiva/5 min/10 min/ 15 min/30 min Riavvio int.
Menu principale Sottomenu Messaggio 4. CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base 5. CONFIGURAZ.
Menu principale Sottomenu Intervallo timer Visualizza timer Opzioni 1~240 min. Sempre/1 min/2 min/3 min/ Mai In alto a sinistra/In basso a sinistra/In alto a destra/In basso a destra Posizione timer Timer presentazione 5. Metodo conteggio Indietro/Avanti CONFIGURAZ. timer SISTEMA: Promemoria audio On/Off Avanzata Inizia conteggio/Off Modifica password Impostaz. Blocco protezione On/Off accensione Codice telecomando A/B Riprist. tutte imp.
Descrizione dei menu Funzione Fase Descrizione Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di Colore sfondo" nella pagina 34. Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare tre opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 30. Consente di correggere la distorsione trapezoidale dell'immagine.
Funzione Descrizione 1. Menu DISPLAY Inverti Se si scopre un’inversione della profondità delle immagini, sincronizzazione attivare questa funzione per correggere il problema. (Solo per TI 3D DLP Link ) 3D Gestione colori Modalità colore Modalità riferimento Luminosità Contrasto 2. Menu IMMAGINE Colori Tinta Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colori" nella pagina 35.
Funzione Descrizione Ricerca automatica veloce Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" nella pagina 27. Trasf. Spazio colore Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" nella pagina 28. DynamicEco Timer Consente al proiettore di ridurre automaticamente il consumo di energia se non si rileva alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito. 3. Menu SORGENTE Sono necessari alcuni istanti per avviare questa funzione.
Funzione Lingua Posizione proiettore Auto spegnimento 4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base Timer inattività Descrizione Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 24. Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta della posizione" nella pagina 12.
Funzione Modalità altitudine elevata Descrizione Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate" nella pagina 39. 5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata Consente di attivare o disattivare la funzione DCR (Dynamic Contrast Ratio).
Funzione Descrizione Attiva sottotitoli chiusi Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi. • Sottotitoli chiusi Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e effetti sonori dei programmi TV e video che contengono sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco programmi TV). Questa funzione è disponibile solo quando il segnale di input selezionato è video compoisite o S-Video e il formato sistema è NTSC. 5.
Funzione Descrizione Sorgente Consente di visualizzare l'origine del segnale corrente. Modalità colore Visualizza la modalità selezionata nel menu IMMAGINE. 6. Menu INFORMAZIONI Risoluzione Indica la risoluzione originale del segnale di input. Stato corrente del sistema Sistema di colore Consente di visualizzare il formato di input del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB. Ore equivalente lampada Consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Manutenzione Manutenzione del proiettore Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo. Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. Per la sostituzione di parti diverse dalla lampada, contattare il rivenditore. Pulizia dell'obiettivo Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. • • Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
Informazioni sulla lampada Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato. Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada: 1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando quindi premere / finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. 2.
Sostituzione della lampada Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa. ATTENZIONE Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata.
Sostituzione della lampada Per preparare una nuova lampada, contattare il rivenditore e fornire il numero del tipo di lampada. Numero tipo: RLC-070 ņPJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws Ň Numero tipo: RLC-071 ņPJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws Ň Numero tipo: RLC-077 ņPJD5126/PJD5226 Ň AVVERTENZA Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.
5. Allentare la vite di fissaggio del coperchio della lampada, 6. Sollevare la maniglia per posizionare il proiettore verticalmente. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente la lampada dal proiettore. ATTENZIONE • Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel proiettore. • Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da materiali infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
10. 11. 12. Posizionare la pellicola di protezione fornita con la nuova lampada sull’alloggiamento della lampada. Sostituire il coperchio della lampada sul proiettore. 2 1 Stringere le viti di fissaggio del coperchio della lampada. ATTENZIONE • La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema. • Non stringere eccessivamente le viti. 13. Riavviare il proiettore.
Indicatori Luce Power Temp Stato e descrizione Lamp Eventi relativi all'alimentazione Blu Lampeg giante Off Off Modalità standby Blu Off Off Blu Off Off Accensione Funzionamento normale Eventi relativi alla lampada Porpora Lampeg giante Off Rosso Off Off Rosso Il proiettore si spegne automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza. 1. 2.
Risoluzione dei problemi Il proiettore non si accende. Causa Rimedio Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che questo si trovi nella posizione di accensione. Il proiettore non riceve alimentazione dall'apposito cavo. Si è tentato di accendere il proiettore Attendere il completamento del processo di durante il processo di raffreddamento. raffreddamento.
Specifiche tecniche Specifiche del proiettore • Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • Non tutti i modelli sono disponibili per l'acquisto nella propria regione.
Terminale di input Input da computer Input RGB Input da segnale video S-VIDEO VIDEO Input segnale SD/HDTV Jack Analogico – D-Sub da 15-pin (femmina) x 2 Porta mini DIN a 4 pin x 1 Jack RCA x 1 D-Sub <–> Component RCA x 3 (tramite input RGB) Digitale – PJD5126/PJD5226/PJD5226w: N/D PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws: Input segnale audio HDMI V1.
Dimensioni 294 mm (L) x 84 mm (A) x 242 mm (P) (Escluse le estrusioni) PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6223/PJD6253/PJD6553w 294 242 84 SO M EN OD TEMP TE E R AU TO LMM P ME NU EXIT UR CE PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws 294 242 84 LMM SO UR CE M EN OD TEMP TE E R AU TO P ME NU EXIT Installazione a soffitto Viti per montaggio a soffitto: M4 x 8 (Max.
Tabella dei tempi Frequenze supportate per ingressi PC Risoluzione 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz Frequenza! orizzontale (kHz) Frequenza! verticale (Hz) Frequenza! pixel (MHz) Mode 31,469 31,469 37,861 37,5 43,269 61,91 37,879 48,077 46,875 53,674 30,998 77,425 48,363 56,476 60,023 68,667 39,634 98,958 49,702 62,795 71,554 63,981 79,976 91,146 60 65,317 75 35 49,722 60,
Frequenze supportate per input Component-YPbPr Formato segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) 480i(525i)@60 Hz 480p(525p)@60 Hz 576i(625i)@50 Hz 576p(625p)@50 Hz 720p(750p)@60 Hz 720p(750p)@50 Hz 1080i(1125i)@60 Hz 1080i(1125i)@50 Hz 1080P@60Hz 1080P@50Hz 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 67,5 56,26 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 60 50 La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60Hz o 1080i(1125i)@50Hz può causare una leggera vibrazione dell'imma
Informazioni sul Copyright Copyright Copyright 2011. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi di recupero o tradotta in nessuna lingua o lingua di computer, in nessuna forma o con nessun mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o di altro tipo, senza l’autorizzazione scritta da parte di ViewSonic Corporation.
Appendice Tabella controllo infrarossi Codice A Tasto Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power NEC 83 F4 17 Freeze NEC 83 F4 03 E8 fc Su / KeyS + NEC 83 F4 0b f4 Giù / KeyS - NEC 83 F4 0c f3 Sinistra NEC 83 F4 0e f1 f0 Destra NEC 83 F4 0f Color Mode NEC 83 F4 10 ef Mute NEC 83 F4 14 EB Auto Sync NEC 83 F4 08 f7 Fonte NEC 83 F4 04 fb Blank NEC 83 F4 07 f8 Menu NEC 83 F4 30 CF Enter / Tasto mouse L NEC 83 F4 15 ea Exit NEC 83 F4 28
Codice B Tasto Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power NEC 83 F4 60 9F Freeze NEC 83 F4 61 6E Su / KeyS + NEC 83 F4 67 98 Giù / KeyS - NEC 83 F4 68 97 Sinistra NEC 83 F4 69 96 Destra NEC 83 F4 6A 95 Color Mode NEC 83 F4 9E 61 Mute NEC 83 F4 9D 62 Auto Sync NEC 83 F4 63 9C Fonte NEC 83 F4 7D 82 Blank NEC 83 F4 62 9D Menu NEC 83 F4 6C 93 Enter / Tasto mouse L NEC 83 F4 6B 94 Exit NEC 83 F4 6E 91 VGA 1 NEC 83 F4 64 9B VGA
Tabella di risposte RJ45 Stato Scrittura Risposta Codice risposta Normale => ACK 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Non corretto => ERRORE ACK 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Timeout (>100ms) N/D Stato Codice risposta BYTE0 BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7~N BYTE N+1 0x05 Lettura 0x14 0x00 LSB MSB 0x00 0x00 Dati Checksum Ex1. Lettura stato alimentazione: 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 = On 0x18 Ex2.
Funzione Stato Azione cmd Acceso 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Spento 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E Stato alimentazione (on/off) 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E Scrittura Power Lettura Ripristina 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F Esecuzione Scrittura Schermata d'avvio Lettura Schermata d'avvio nero 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67 Schermata d'avvio blu 0x06 0x14 0x00
Frontale tavolo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Posteriore tavolo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Posteriore soffitto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Frontale soffitto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 stato posizione proiettore 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E Collegamento TI 3D DLP 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F Stato Sincronizza
Regolazione automatica 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 Esecuzione Posizione orizzontale verso destra 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 Posizione orizzontale verso sinistra 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 Posizione orizzontale 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 Posizione verticale verso su 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 Posizione verticale verso giù 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 lettura
Luminosità max.
Riduce il guadagno 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 Aumenta il guadagno 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 Guadagno 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 Fermo immagine attivo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 Fermo immagine disattivo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F Stato fermo immagine 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 Sorgente input VGA 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Sor
Errore stato Lettura Stato errore lettura 81 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66
Servizio clienti rivenditore. NOTA: È necessario fornire il numero di serie del prodotto.
Garanzia Limitata ® PROIETTORE VIEWSONIC Copertura della garanzia: $ ! periodo di validità della garanzia. Qualora un prodotto risultasse difettoso durante il periodo di garanzia, $ & Il prodotto o i componenti sostituiti possono comprendere parti o componenti ricondizionati o di seconda fornitura.
Come richiedere assistenza: 1. Per informazioni su come ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, contattare l’assistenza $ Z numero di serie del monitor. 2.