PJD5126_PJD5226_PJD5226w_ PJD6223_PJD6253_PJD6353_ PJD6353s_PJD6383_PJD6383s_ PJD6553w_PJD6653w_ PJD6653ws_PJD6683w_ PJD6683ws DLP Projektor 3RGUĊF]QLN XĪ\WNRZQLND Model No.
,QIRUPDFMD GRW\F]ąFD ]JRGQRĞFL 2ĞZLDGF]HQLH )&& 7R XU]ąG]HQLH MHVW ]JRGQH ] F]ĊĞFLą ]DVDG )&& -HJR G]LDáDQLH SRGOHJD QDVWĊSXMąF\P GZyP ZDUXQNRP XU]ąG]HQLH WR QLH PRĪH SRZRGRZDü V]NRGOLZ\FK ]DNáyFHĔ RUD] XU]ąG]HQLH WR PXVL DNFHSWRZDü ZV]\VWNLH RGELHUDQH ]DNáyFHQLD ZáąF]QLH ] ]DNáyFHQLDPL NWyUH PRJą SRZRGRZDü QLHRF]HNLZDQH G]LDáDQLH 8U]ąG]HQLH WR ]RVWDáR SRGGDQH WHVWRP NWyUH VWZLHUG]Lá\ ĪH VSHáQLD RQR RJUDQLF]HQLD GOD XU]ąG]HĔ F\IURZ\FK NODV\ % ]JRGQLH ] F]ĊĞFLą =DVDG )&& 2JUDQLF]HQLD
,QVWUXNFMH GRW\F]ąFH EH]SLHF]HĔVWZD 3U]HF]\WDM WH LQVWUXNFMH =DFKRZDM WH LQVWUXNFMH =DVWRVXM VLĊ GR ZV]\VWNLFK RVWU]HĪHĔ :\NRQDM ZV]\VWNLH LQVWUXNFMH 1LH QDOHĪ\ XĪ\ZDü WHJR XU]ąG]HQLD Z SREOLĪX ZRG\ 8U]ąG]HQLH QDOHĪ\ RF]\ĞFLü PLĊNNą VXFKą V]PDWNą LH QDOHĪ\ EORNRZDü ĪDGQ\FK V]F]HOLQ ZHQW\ODF\MQ\FK 8U]ąG]HQLH QDOHĪ\ 1 ]DLQVWDORZDü ]JRGQLH ] LQVWUXNFMDPL SURGXFHQWD LH QDOHĪ\ LQVWDORZDü Z SREOLĪX ĨUyGHá FLHSáD WDNLFK MDN JU]HMQLNL PLHUQLNL
'HNODUDFMD ]JRGQRĞFL 5R+6 3URGXNW WHQ ]RVWDá ]DSURMHNWRZDQ\ L Z\SURGXNRZDQ\ ]JRGQLH ] '\UHNW\Zą (& 3DUODPHQWX (XURSHMVNLHJR L 5DG\ (XURS\ Z VSUDZLH RJUDQLF]HQLD VWRVRZDQLD QLHNWyU\FK VXEVWDQFML QLHEH]SLHF]Q\FK Z XU]ąG]HQLDFK HOHNWU\F]Q\FK L HOHNWURQLF]Q\FK '\UHNW\ZD 5R+6 Z ]ZLą]NX ] F]\P MHVW ]JRGQ\ ] SRGDQą SRQLĪHM OLVWą PDNV\PDOQ\FK ZDUWRĞFL NRQFHQWUDFML VSRU]ąG]RQą SU]H] 7$& (XURSHDQ 7HFKQLFDO $GDSWDWLRQ &RPPLWWHH >(XURSHMVNL .
Oswiadczenia o zgodnosci z przepisami Copyright© ViewSonic® Corporation, 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Macintosh i Power Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT oraz logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. ViewSonic, logo z trzema ptakami, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy ViewSonic Corporation.
Spis treĞci Sterowanie projektorem poprzez Ğrodowisko LAN................................ 39 Korzystanie z projektora w stanie gotowoĞci........................................... 45 Wyáączanie projektora....................... 45 Dziaáanie menu .................................. 46 WaĪne instrukcje bezpieczeĔstwa .................2 Wprowadzenie..................4 Funkcje projektora ............................... 4 Zestaw .................................................. 5 ZewnĊtrzny widok projektora ...
WaĪne instrukcje bezpieczeĔstwa Projektor zostaá zaprojektowany i przetestowany, aby speániaá najnowsze standardy bezpieczeĔstwa sprzĊtu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego uĪytkowania produktu naleĪy przestrzegaü instrukcji zawartych w niniejszym podrĊczniku i oznaczeniach samego produktu. Instrukcje bezpieczeĔstwa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Przeczytaj ten podrĊcznik przed rozpoczĊciem korzystania z projektora. Zachowaj podrĊcznik.
13. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. JeĪeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia moĪe spowodowaü wybuch ognia w jego wnĊtrzu. - Nie stawiaj projektora na kocu, poĞcieli ani innej miĊkkiej powierzchni. - Nie przykrywaj urządzenia materiaáem lub innymi przedmiotami. - Nie umieszczaj w pobliĪu urządzenia Īadnych materiaáów palnych. 14. Umieszczaj wáączony projektor na równej, poziomej powierzchni.
Wprowadzenie Funkcje projektora Projektor áączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajnoĞci z konstrukcją przyjazną dla uĪytkownika, co gwarantuje niezawodnoĞü i áatwoĞü uĪytkowania.
Zestaw OstroĪnie rozpakuj zestaw i upewnij siĊ, czy zostaáy dostarczone wszystkie przedstawione poniĪej skáadniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj siĊ ze sprzedawcą. Standardowe akcesoria Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą róĪniü siĊ od tych, które przedstawiono na ilustracji.
ZewnĊtrzny widok projektora Przód/góra PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6223/PJD6253/PJD6553w 1. 1 5 2 3 6 4 7 PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w PJD6683ws 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1 5 2 13. 14. 15. 16. 3 6 4 17. 7 18. 19. 20. 21.
Elementy sterujące i funkcje Projektor PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6223/PJD6253/PJD6553w 1 1 2 7. 8. WyĞwietla pasek wyboru Ĩródáa. Górny czujnik pilota na podczerwieĔ NiedostĊpny dla modelu PJD5126/ PJD5226/PJD5226w. MENU/EXIT (MENU/WYJĝCIE) Wáączenie menu ekranowego (OSD). Cofa siĊ do poprzedniego menu OSD, wychodzi i zapisuje ustawienia. 7 13.
Pilot PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6253/PJD6383/PJD6383s/ PJD6553w/PJD6683w PJD6223/PJD6353/PJD6353s PJD6683ws PJD6653w/PJD6653ws 1 18 2 3 4 5 6 4 8 6 4 8 9 10 11 12 13 15 16 17 7 19 20 21 14 22 23 24 Szczegóáy dotyczące uĪywania przycisków myszy (Strona w górĊ, Strona w dóá, , oraz ), opisano w czĊĞci „UĪywając zdalnego sterowania myszą” na stronie 10. 1. 2. 3. 4. 5. I I 1 2 3 4 5 9 POWER (ZASILANIE) Wideo/ Wybór Ĩródáa Video, S-Video lub HDMI do wyĞwietlenia.
11. Format (Aspect) Wybór formatu obrazu. 12. Magnify 13. WyĞwietlenie paska powiĊkszenia, który zwiĊksza lub zmniejsza rozmiar wyĞwietlanego obrazu. Info WyĞwietlenie menu INFORMATION (INFORMACJE). 14. Freeze (ZamroĪenie) 15. „ZamroĪenie” wyĞwietlanego obrazu. Wzorzec testowy WyĞwietla wzorzec testowy. 16. Blank (Pusty) 17. 21. 22. 23. 24. 25. Autom. ponowna synchronizacja Automatyczny wybór najlepszych ustawieĔ czasowych dla wyĞwietlanego obrazu. 19. 20.
Aby przeáączyü kod w pilocie przytrzymaj przyciski PgUp i PgDn na pilocie przez co najmniej 5 sekund. Kodem początkowym jest kod A. • W przypadku ustawienia róĪnych kodów dla projektora i pilota, projektor nie bĊdzie reagowaá na pilota. W takim przypadku naleĪy ponownie ustawiü kod pilota. • JeĞli baterie zostaną wyjĊte z pilota na dáuĪszy okres czasu, kod ustawiony w pilocie zostanie zresetowany.
Wymiana baterii pilota 1. 2. 3. Aby otworzyü pokrywĊ baterii, obróü pilot spodem do góry, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuĔ ją w kierunku wskazanym strzaáką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie siĊ. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) naleĪy dopasowaü do dodatniego, a ujemny (-) do ujemnego.
Ustawienie projektora Wybór miejsca Ukáad pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. NaleĪy wziąü pod uwagĊ rozmiar i poáoĪenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego gniazdka zasilania, oraz poáoĪenie projektora i odlegáoĞü pomiĊdzy nim, a innymi urządzeniami. Projektor oferuje cztery moĪliwoĞci instalacji: Przód – stóá 1. Wybierz to ustawienie, jeĞli projektor ma byü umieszczony w okolicach podáogi, przed ekranem.
Rozmiary projekcji Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary” na stronie 65, aby dowiedzieü siĊ jaki jest Ğrodek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej pozycji.
PJD6253 (a) Rozmiar ekranu [cal (m)] Obraz 4:3 na ekranie 4:3 Obraz 16:9 na ekranie 4:3 (d) (b) OdlegáoĞü (c) projekcyjna [m (cal)] WysokoĞü PrzesuniĊcie pionowe obrazu min. maks. [cm (cal)] [cm (cal)] (b) OdlegáoĞü (c) (d) projekcyjna [m (cal)] WysokoĞü PrzesuniĊci obrazu e pionowe min. maks.
PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/ PJD6683w/PJD6683ws/ • Obraz 16:10 na ekranie 16:10 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Obraz 16:10 na ekranie 4:3 (a) (b) (a) (e) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) (f): ĝrodek obiektywu (e): Ekran PJD5226w (a) Rozmiar ekranu [cal (m)] Obraz 16:10 na ekranie 16:10 (b) OdlegáoĞü projekcyjna [m (cal)] min. maks.
PJD6553w (a) Rozmiar ekranu [cal (m)] Obraz 16:10 na ekranie 16:10 (b) OdlegáoĞü projekcyjna [m (cal)] min. maks. Obraz 16:10 na ekranie 4:3 (d) (c) WysokoĞü PrzesuniĊcie pionowe obrazu [cm (cal)] [cm (cal)] (b) OdlegáoĞü projekcyjna [m (cal)] min. maks.
Poáączenia Podáączając Ĩródáo sygnaáu do projektora pamiĊtaj, aby: 1. 2. 3. Wyáączyü wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podáączaü. Upewniü siĊ, Īe zostaáy uĪyte prawidáowe przewody sygnaáowe dla danego Ĩródáa. Dobrze podáączyü kable. • W przedstawionych poniĪej poáączeniach uĪyto przewodów, z których niektóre nie są doáączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 5). Są one ogólnie dostĊpne w sklepach z elektroniką.
Podáączanie komputera lub monitora Podáączanie komputera Projektor zostaá wyposaĪony w dwa gniazda wejĞciowe VGA, które umoĪliwiają podáączenie zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM®, jak i Macintosh®. Záącze do komputerów Mac jest wymagane, jeĞli urządzenie jest podáączane do starszej wersji komputera Macintosh. Aby podáączyü projektor do komputera przenoĞnego lub stacjonarnego: 1. 2. 3. Podáącz jeden koniec doáączonego kabla VGA do wyjĞcia D-Sub komputera.
Podáączanie urządzeĔ wideo Projektor moĪna podáączyü do róĪnych Ĩródeá wideo wyposaĪonych w jedno z poniĪszych gniazd wyjĞciowych: • HDMI • Wideo komponentowe (Component Video) • S-Video • Wideo (kompozytowe) NaleĪy jedynie podáączyü projektor do Ĩródáa wideo z uĪyciem jednej z powyĪszych metod, z których jednak kaĪda oferuje obraz innej jakoĞci.
W razie potrzeby, moĪna uĪyü gáoĞników projektora (suma mono) podczas prezentacji oraz podáączyü oddzielne wzmacniane gáoĞniki do gniazd Audio Out projektora. Sygnaá audio to sygnaá sumy mono sterowany przyciskami gáoĞnoĞci i wyciszenia projektora. JeĞli posiadasz osobny system dĨwiĊkowy, najlepiej jest podáączyü wyjĞcie audio urządzenia wideo do tego systemu dĨwiĊkowego, nie zaĞ do monofonicznego systemu projektora.
Podáączanie urządzenia Ĩródáowego S-Video SprawdĨ, czy urządzenie wideo posiada wolne gniazdo wyjĞciowe S-Video: • • JeĞli tak, kontynuuj wykonywanie procedury. JeĞli nie, musisz ponownie okreĞliü metodĊ podáączenia urządzenia. Aby podáączyü projektor do Ĩródáa S-Video: 1. 2. Podáącz jeden koniec kabla S-Video do wyjĞcia S-Video urządzenia wideo. Podáącz drugi koniec kabla wideo do gniazda wejĞcia sygnaáu S-VIDEO projektora.
Obsáuga Uruchamianie projektora 1. Podáącz przewód zasilania do projektora i do gniazdka Ğciennego. Wáącz gniazdko Ğcienne (jeĞli posiada wáącznik). SprawdĨ, czy po podáączeniu zasilania kontrolka Kontrolka zasilania POWER na projektorze miga na niebiesko. 2. NaciĞnij przycisk II POWER (ZASILANIE) na projektorze lub pilocie, aby uruchomiü projektor. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER Ğwieci na niebiesko po wáączeniu projektora.
Korzystanie z menu Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawieĔ i regulacjĊ. Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniĪej mają charakter referencyjny i mogą róĪniü siĊ od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów. PoniĪej przedstawiono opis menu. Ikona menu gáównego Kolor ekranu Format obrazu Korekcja trapezowa PoáoĪenie Faza WielkoĞü horyz.
Korzystanie z funkcji hasáa Dla celów bezpieczeĔstwa i w celu uniemoĪliwienia nieautoryzowanego uĪytkowania projektor zostaá wyposaĪony w funkcjĊ zabezpieczenia hasáem. Hasáo moĪna wprowadziü, korzystając z menu ekranowego (OSD). Szczegóáy obsáugi menu ekranowego opisano w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 23. Uruchomienie funkcji hasáa i jego zapomnienie stanowi powaĪny problem.
Procedura przypominania hasáa 1. 2. 3. NaciĞnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyĞwietli na ekranie zakodowany numer. Zapisz numer i wyáącz projektor. O pomoc w odkodowaniu poproĞ lokalne centrum serwisowe. MoĪe zaistnieü potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteĞ uprawnionym uĪytkownikiem urządzenia. ODTWÓRZ HASàO Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj siĊ z centrum obsáugi ViewSonic.
Wyáączanie funkcji hasáa Aby wyáączyü ochronĊ hasáem, po wyĞwietleniu systemu menu ekranowego przejdĨ do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeĔ > Blokada wáączania. Wybierz Wyá. naciskając / . Pojawi siĊ komunikat „WPROWADħ HASàO”. WprowadĨ aktualne hasáo. • JeĞli hasáo jest poprawne, menu wróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeĔ z 'Wyá.' pokazanym w wierszu Blokada wáączania. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasáa nie bĊdzie konieczne.
Przeáączanie sygnaáów wejĞciowych Projektor moĪe byü jednoczeĞnie podáączony do wielu urządzeĔ. JednoczeĞnie moĪe jednak wyĞwietlaü tylko jeden obraz peánoekranowy. JeĞli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwaá sygnaáy, upewnij siĊ, Īe funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu SOURCE (ħRÓDàO) jest ustawiona na Wá.. MoĪesz równieĪ rĊcznie wybraü Īądany sygnaá, PJD5126/PJD5226/PJD5226w naciskając jeden z przycisków wyboru Ĩródáa na pilocie zdalnego sterowania, lub przeáączaü siĊ D-Sub / Comp.
Regulacja wyĞwietlanego obrazu Regulacja kąta projekcji Projektor wyposaĪony jest w jedną szybko zwalnianą przednią nóĪkĊ regulatora i dwie tylne nóĪki regulatora. Ten system regulatorów sáuĪy do zmiany wysokoĞci projektora i kąta projekcji. W celu regulacji projektora: 1. NaciĞnij przedni przycisk zwalniania i podnieĞ przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu obrazu zwolnij 1 przycisk, aby nóĪka zablokowaáa siĊ na miejscu. 2 2.
Korekcja znieksztaáceĔ trapezowych Znieksztaácenia trapezowe oznaczają sytuacjĊ, kiedy dolna lub górna krawĊdĨ wyĞwietlanego obrazu jest wyraĨnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu. Aby to skorygowaü, oprócz regulacji wysokoĞci projektora musisz manualnie wykonaü jedną z poniĪszych czynnoĞci. • UĪywając pilota NaciĞnij przycisk / na panelu sterowania projektora lub na pilocie, aby wyĞwietliü ekran ustawieĔ Korekcja trapezowa.
Wybór formatu obrazu Format obrazu okreĞla stosunek pomiĊdzy szerokoĞcią a wysokoĞcią obrazu. Wspóáczynnik ksztaátu wiĊkszoĞci analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów i páyt DVD wynosi on zwykle 16:9. Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnaáu cyfrowe urządzenia wyĞwietlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnaáu obrazu do formatu obrazu innego niĪ Ĩródáowy.
Informacje dotyczące formatu obrazu Na poniĪszych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biaáo są obszarami aktywnymi. Menu ekranowe mogą byü wyĞwietlane w tych nieuĪywanych czarnych obszarach ekranu. 1. Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasowaü wyjĞciową rozdzielczoĞü projektora w poziomie.
Optymalizacja obrazu Wybór trybu obrazu W projektorze zostaáo zapisanych kilka gotowych trybów obrazu, które moĪna wybraü dla zastosowania w danym Ğrodowisku pracy i przy danym typie sygnaáu wejĞciowego. Aby wybraü tryb pracy, który odpowiada Twoim potrzebom, moĪesz wykonaü jedną z poniĪszych czynnoĞci. • NaciĞnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER (TRYB/ENTER) na projektorze lub Tryb koloru na pilocie, aby wybraü odpowiedni tryb.
5. Tryb dynamiczny film: Odpowiedni do oglądania filmów DVD lub filmów czarnobiaáych, najlepiej w zaciemnionym (sáabo oĞwietlonym) otoczeniu pomieszczenia telewizyjnego lub kina domowego. Ponadto projektor bĊdzie optymalizowaá jakoĞü obrazu za pomocą funkcji Dynamiczny film, zgodnie z wyĞwietlaną treĞcią. Wáączenie funkcji Dynamiczny film pozwalającej poprawiü kontrast moĪe potrwaü kilka chwil po wáączeniu lub ponownym uruchomieniu projektora. Uruchomienie tej funkcji moĪe potrwaü kilka chwil.
Regulacja ustawienia JasnoĞü PodĞwietl menu OBRAZ > JasnoĞü i naciĞnij / . Im wyĪsza wartoĞü, tym jaĞniejszy obraz. Odpowiednio, im niĪsze ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu byáy rzeczywiĞcie ciemne, ale Īeby widoczne w nich byáy detale. +30 +50 +70 0 +30 Regulacja ustawienia Kontrast PodĞwietl menu OBRAZ > Kontrast i naciĞnij / . Im wyĪsza wartoĞü, tym wiĊkszy kontrast.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów: Istnieje wiele róĪnych odcieni, w róĪnych sytuacjach uznawanych za biaáe. Jedną z powszechnych metod okreĞlania bieli jest tzw. „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje siĊ byü czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje siĊ byü niebieskawa. Zarządzanie kolorami UĪycie zarządzania kolorami naleĪy rozwaĪyü w staáych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oĞwietlenia moĪna kontrolowaü, np.
Ustawianie licznika prezentacji Licznik prezentacji moĪe pokazywaü pozostaáy czas prezentacji na ekranie, aby pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystaü z tej funkcji, wykonaj nastĊpujące czynnoĞci: 1. NaciĞnij Timer na pilocie zdalnego sterowania, aby uzyskaü dostĊp do menu Licznik prezentacji, lub przejdĨ do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Licznik prezentacji i naciĞnij TRYB/ENTER w celu wyĞwietlenia strony Licznik prezentacji. 2.
Ukrywanie obrazu Aby przyciągnąü uwagĊ publicznoĞci, moĪna uĪyü przycisku na projektorze lub Pusty na pilocie, który ukrywa wyĞwietlany obraz. NaciĞnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie, aby przywróciü obraz. Sáowo 'BLANK' pojawi siĊ w prawym dolnym rogu ekranu, gdy obraz jest ukryty. Menu KONFIG.
Aby wáączyü Tryb duĪej wysokoĞci: 1. NaciĞnij MENU/EXIT (MENU/WYJĝCIE) na projektorze lub Menu na pilocie, a potem 2. naciskaj / aĪ do wyboru menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. NaciĞnij przycisk , aby wybraü Tryb duĪej Uwagi Zaleca siĊ korzystanie z Trybu duĪej wysokoĞci w miejscach poáoĪonych powyĪej 1500 m. Czy chcesz aktywowaü tryb wysokiego poziomu? Tak Nie wysokoĞci, a nastĊpnie naciĞnij przycisk / , aby wybraü Wá.. Pojawia siĊ komunikat potwierdzenia. 3.
Sterowanie projektorem poprzez Ğrodowisko LAN Funkcja ta jest dostĊpna tylko w modelach serii PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/ PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws. Ten projektor obsáuguje oprogramowanie Crestron®. Przy odpowiednich ustawieniach w menu Ustawienia sterowania sieci LAN moĪna zarządzaü projektorem z poziomu komputera za pomocą przeglądarki internetowej, kiedy komputer i projektor jest prawidáowo podáączony do tej samej sieci lokalnej.
W Ğrodowisku innym niĪ DHCP: 1. Powtórz opisane powyĪej czynnoĞci 1-3. 2. NaciĞnij przycisk , aby wybraü DHCP, a nastĊpnie naciĞnij przycisk / , aby wybraü Wyá.. Skontaktuj siĊ z administratorem sieci w celu uzyskania informacji o ustawieniach Adres IP projektora, Maska podsieci, DomyĞlna bramka i Serwer DNS . NaciĞnij , aby wybraü element, który chcesz zmodyfikowaü, i naciĞnij MODE/ENTER (TRYB/ENTER) na projektorze lub Enter (WprowadĨ) na pilocie zdalnego sterowania. 3. 4. 5. 6. 7.
przez sterowniki urządzenia AMX podáączonego do tej samej sieci. Szczegóáowe informacje na temat Wykrywania urządzenia AMX znajdują siĊ na stronie AMX pod adresem http://www.amx.com/. 4. JeĞli projektor jest podáączony do sieci obsáugującej protokóá SMTP, moĪna go tak skonfigurowaü, aby wysyáaá alerty za pomocą poczty e-mail z informacjami o waĪnych zdarzeniach. 5. Na stronie Crestron (e-Control) wyĞwietlany jest interfejs uĪytkownika Crestron eControl.
Ustawienia e-mail Do 40 Dw 40 Temat 30 Od 40 Serwer 30 Ustawienia SMTP Nazwa uĪytkownika Hasáo Alert e-mail Stan wywoáujący alert 40 14 Báąd wentylatora (nie dot.) Báąd lampy (nie dot.) Przegrzanie (nie dot.) Alert dotyczący czasu pracy lampy (nie dot.) PrzeĞlij (nie dot.) WyĞlij e-mail testowy (nie dot.) UĪycie znaków / > < $ % + \ ' " jest zabronione. Informacje dotyczące sterowania Crestron e-Control® 1.
2. Strona narzĊdzi umoĪliwia zarządzanie projektorem, konfiguracjĊ ustawieĔ sterowania sieci LAN i bezpieczny dostĊp zdalnego sterowania projektorem. i ii iv iii v vi i. Ta sekcja uĪywana jest tylko z systemem Crestron Control. Skontaktuj siĊ z firmą Creston lub zapoznaj siĊ z podrĊcznikiem uĪytkownika, aby zapoznaü siĊ z informacjami dotyczącymi konfiguracji. ii. MoĪesz nazwaü projektor, sprawdzaü informacje o jego lokalizacji oraz o osobie, która siĊ nim zajmuje. iii.
Hasáo administratora 3. Wáączone Nowe hasáo PotwierdĨ (nie dot.) 20 20 Strona Info wyĞwietla informacje oraz status projektora. NaciĞnij Exit, aby powróciü do strony zdalnego sterowania projektorem. 4. Po naciĞniĊciu przycisku „Contact IT Help”, w prawym górnym rogu ekranu pojawi siĊ okno HELP DESK. BĊdziesz miaá moĪliwoĞü dostarczania wiadomoĞci do administratorów i uĪytkowników oprogramowania RoomView™, którzy áączą siĊ z tą samą siecią lokalną.
Obsáuga formatów PJLink™, SNMP, AMX i Xpanel Niniejszy projektor wspóápracuje z PJLink™, SNMP V.1, AMX lub Xpanel V1.10. Szczegóáy dotyczące sterowania i zarządzania projektorami opisano w poszczególnych instrukcjach obsáugi lub na stronach internetowych. Korzystanie z projektora w stanie gotowoĞci Niektóre z funkcji projektora są dostĊpne w stanie gotowoĞci (podáączony, ale nie wáączony). Aby korzystaü z tych funkcji, naleĪy wáączyü odpowiednie menu pod KONFIG.
Dziaáanie menu System menu Menu ekranowe moĪe róĪniü siĊ w zaleĪnoĞci od wybranego typu sygnaáu wejĞciowego. Elementy menu są dostĊpne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnaáu przez projektor. JeĞli do projektora nie podáączono Īadnego sprzĊtu lub nie wykryá on sygnaáu, dostĊpna jest ograniczona liczba elementów menu. Menu gáówne Podmenu Kolor ekranu Format obrazu Korekcja trapezowa PoáoĪenie Faza 1. WielkoĞü horyz.
Menu gáówne 3. SOURCE (ħRÓDàO) Podmenu Wyá./Wá. Odwzorowanie przestrzeni kolorów (tylko PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/ PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/ PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws) RGB/YUV/Auto DynamicEco Timer Wyá./5 min/10 min/15 min/30 min Ponowne uruchomienie Smart Wyá./Wá. PJD5126/PJD5226/PJD5226w: Wyá./Wá.
Menu gáówne Podmenu Tryb duĪej wysokoĞci Wá./Wyá. DCR Wá./Wyá. Ustawienia dĨwiĊku Menu ustawieĔ Napis zamkniĊty 5. KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana Opcje Ustawienia lampy Wycisz Wá./Wyá. GáoĞnoĞü GáoĞnoĞü mikrofonu Menu czasu wyĞwietlania 5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s PoáoĪenie menu ĝrodek/Lewy górny/Prawy górny/Lewy dolny/Prawy dolny Wá. napisy zamkn. Wá./Wyá. Wersja napisów NZ1/NZ2/NZ3/NZ4 Tryb lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj licznik lampy Ekwiw.
Opis pozycji menu Funkcja Kolor ekranu Format obrazu Korekcja trapezowa PoáoĪenie Faza 1. Menu WYĝWIETLACZ WielkoĞü horyz. Zoom Opis Korekcja koloru wyĞwietlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcyjna nie jest biaáa. Szczegóáy opisano w sekcji „UĪywanie funkcji Kolor ekranu” na stronie 33. Istnieją trzy opcje regulacji formatu obrazu w zaleĪnoĞci od Ĩródáa sygnaáu. Szczegóáy opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 30. Koryguje znieksztaácenia trapezowe obrazu.
Funkcja Opis 2. Menu OBRAZ Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizacjĊ ustawieĔ obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóáy Tryb koloru opisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 32. Wybiera tryb obrazu najbliĪszy okreĞlonym potrzebom jakoĞci obrazu i pozwala na szczegóáową regulacjĊ obrazu w oparciu Tryb odniesienia o wybór podany na tym samym ekranie poniĪej. Szczegóáy opisano w sekcji „Regulacja ustawieĔ trybu UĪytkownik 1/ UĪytkownik 2” na stronie 33.
Szybkie Szczegóáy opisano w sekcji „Przeáączanie sygnaáów autowyszukiwanie wejĞciowych” na stronie 27. Odwzorowanie przestrzeni kolorów DynamicEco Timer 3. Menu SOURCE Ponowne uruchomienie Smart Wzorzec Szczegóáy opisano w czĊĞci „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 27. UmoĪliwia automatyczne zmniejszeniu zuĪycie prądu przez projektor przy braku sygnaáu wejĞciowego przez okreĞlony czas. Uruchomienie tej funkcji moĪe potrwaü kilka chwil.
Funkcja JĊzyk 4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa PoáoĪenie projektora Automatyczne wyáączanie Timer wygaszenia Blokada klawiszy panelu Ekran powitalny Zapis ekranu Komunikat Opis Pozwala ustawiü jĊzyk menu ekranowych. Szczegóáy opisano w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 23. Projektor moĪe byü zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub wiĊcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóáy opisano w sekcji „Wybór miejsca” na stronie 12.
Funkcja Opis Regulacja dĨwiĊku opisana poniĪej wpáynie na gáoĞnik projektora. Upewnij siĊ, Īe wejĞcia/wyjĞcia audio projektora są prawidáowo podáączone. Szczegóáowe informacje znajdują siĊ w sekcjach „Poáączenia” na stronie 17. 5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana Ustawienia dĨwiĊku Wycisz Wyciszanie dĨwiĊku otrzymanego ze Ĩródáa AUDIO IN 1 i AUDIO IN 2 (L/P). Nie bĊdzie to miaáo wpáywu na gáoĞnoĞü mikrofonu. GáoĞnoĞü Reguluje poziom dĨwiĊku otrzymanego ze Ĩródáa AUDIO IN 1 i AUDIO IN 2 (L/P).
Funkcja Opis Tryb lampy Szczegóáy opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny” na stronie 56. 5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana Ustawienia lampy Resetuj licznik lampy Szczegóáy opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy” na stronie 60. Ekwiw. godziny pracy lampy Patrz „Informacje dotyczące czasu uĪytkowania lampy” na stronie 56, aby dowiedzieü siĊ jak liczony jest caákowity czas uĪytkowania lampy.
Konserwacja Jak dbaü o projektor Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynnoĞci konserwacyjnych. Jedyną czynnoĞcią, którą naleĪy wykonywaü regularnie, jest czyszczenie obiektywu. Nigdy nie usuwaj Īadnych czĊĞci projektora, za wyjątkiem lampy. Skontaktuj siĊ ze sprzedawcą, jeĞli naleĪy wymieniü inne czĊĞci. Czyszczenie obiektywu Obiektyw naleĪy czyĞciü zawsze, gdy pojawią siĊ na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. • • Do usuwania zanieczyszczeĔ uĪyj sprĊĪonego powietrza.
Informacje o lampie Informacje dotyczące czasu uĪytkowania lampy Gdy projektor dziaáa, czas (w godzinach) uĪytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Aby uzyskaü informacje o czasie uĪytkowania lampy: 1. NaciĞnij MENU/EXIT (MENU/WYJĝCIE) na projektorze lub Menu na pilocie, a potem naciskaj / aĪ do wyboru menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. 2.
Czas wymiany lampy Kiedy Kontrolka lampy zapali siĊ na czerwono lub na ekranie pojawi siĊ ostrzeĪenie przypominające, Īe naleĪy wymieniü lampĊ, zamontuj nową lampĊ lub skontaktuj siĊ ze sprzedawcą. Stara lampa moĪe powodowaü nieprawidáowe dziaáanie projektora, a w niektórych przypadkach moĪe nawet wybuchnąü. UWAGA Kontrolka lampy (LAMP) i kontrolka ostrzegawcza temperatury (TEMP) zaĞwiecą siĊ, gdy lampa nadmiernie siĊ rozgrzeje. Wyáącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygniĊcie projektora.
Wymiana lampy Aby przygotowaü nową lampĊ, skontaktuj siĊ ze sprzedawcą i podaj oznaczenie typu lampy. RLC-070 ņPJD5226w/PJD6223/PJD6353/PJD6353s/PJD6653w/PJD6653ws Ň RLC-071 ņPJD6253/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6683w/PJD6683ws Ň RLC-077 ņPJD5126/PJD5226 Ň OSTRZEĩENIE Hg - Ta lampa zawiera rtĊü. Utylizowaü zgodnie z lokalnymi przepisami odnoĞnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org • Aby zmniejszyü ryzyko poraĪenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyáączaj projektor i odáączaj przewód zasilający.
5. OdkrĊü ĞrubĊ mocującą lampĊ. 6. PodnieĞ uchwyt do pozycji pionowej. UĪywając uchwytu powoli wyjmij lampĊ z projektora. • Zbyt szybkie wyciągniĊcie moĪe spowodowaü pĊkniĊcie lampy i rozsypanie siĊ szkáa we wnĊtrzu projektora. • Nie umieszczaj lampy w miejscach naraĪonych na zachlapanie wodą, w zasiĊgu dostĊpnym dla dzieci lub w pobliĪu palnych materiaáów. • Nie wkáadaj rąk do wnĊtrza projektora po wyjĊciu z niego lampy.
10. 11. 12. UmieĞü foliĊ ochronną lampy, dostarczoną z nową lampą w przedziale lampy. Ponownie zaáóĪ pokrywĊ lampy z projektora. 2 1 DokrĊü Ğruby mocujące pokrywĊ lampy. UWAGA • LuĨna Ğruba moĪe powodowaü sáabe poáączenie i w rezultacie wadliwe dziaáanie urządzenia. • Nie dokrĊcaj zbyt silnie Ğrub. 13. Ponownie uruchom projektor. UWAGA Nie wáączaj zasilania przy zdjĊtej osáonie lampy. Zerowanie licznika lampy 14. 15. 16. 17. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD).
Kontrolki Kontrolka Zasilanie Temp Stan i opis Lampa Stany zasilania Niebieski Migający Wyá. Wyá. Tryb gotowoĞci Niebieski Wyá. Wyá. Niebieski Wyá. Wyá. Uruchamianie Normalna praca Stany lampy Fioletowy Migający Wyá. Wyá. Wyá. Projektor wyáączyá siĊ automatycznie. Przy próbie wáączenia projektor ponownie siĊ wyáącza. Skontaktuj siĊ ze sprzedawcą. 1. Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygniĊcie. Lub Czerwony 2. Skontaktuj siĊ ze sprzedawcą. Czerwony Stany temperatury Wyá. Czerwony Wyá.
Rozwiązywanie problemów Projektor siĊ nie wáącza. Przyczyna Rozwiązanie Podáącz jeden koniec przewodu zasilania do wejĞcia zasilania AC projektora i podáącz drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka zasilania. JeĞli gniazdko ma wáącznik, upewnij siĊ, Īe jest wáączony. Przewód zasilający nie dostarcza prądu. Próba ponownego wáączenia projektora Czekaj, aĪ proces ocháadzania dobiegnie w czasie procesu ocháadzania. koĔca.
Dane techniczne Specyfikacje projektora • Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. • Nie wszystkie modele mogą być dostępne w danym regionie.
WejĞcia WejĞcie komputerowe WejĞcie RGB D-Sub 15-szpilkowe (ĪeĔskie) x 2 WejĞcie sygnaáu wideo S-VIDEO Port Mini DIN 4-stykowy x 1 VIDEO Gniazdo RCA x 1 WejĞcie sygnaáu SD/HDTV Analogowe – D-Sub <–> Wtyczka komponentowa RCA jack x3 (przez wejĞcie RGB) Cyfrowe – PJD5126/PJD5226/PJD5226w: N/A PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws: WejĞcie sygnaáu audio HDMI V1.
Wymiary 294 mm (szer.) x 84 mm (wys.) x 242 mm (dá.) (Z wyáączeniem wytáoczeĔ) PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6223/PJD6253/PJD6553w 294 242 84 SO M EN OD TEMP TE E R AU TO LMM P ME NU EXIT UR CE PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws 294 242 84 SO UR CE P TO M EN OD TEMP TE E R AU LMM ME NU EXIT MontaĪ pod sufitem Œruby do monta¿u pod sufitem: M4 x 8 (Maks.
Tabela czĊstotliwoĞci Obsáugiwane czasy dla wejĞcia komputerowego RozdzielczoĞü 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz CzĊstotliwoĞü pozioma (kHz) CzĊstotliwoĞü pionowa (Hz) CzĊstotliw. pikseli (MHz) Tryb 31.469 31.469 37.861 37.5 43.269 61.91 37.879 48.077 46.875 53.674 30.998 77.425 48.363 56.476 60.023 68.667 39.634 98.958 49.702 62.795 71.554 63.981 79.976 91.146 60 65.
Obsáugiwane czĊstotliwoĞci dla wejĞcia komponentowego YPbPr Format sygnaáu CzĊstotliwoĞü pozioma (kHz) CzĊstotliwoĞü pionowa (Hz) 480i(525i) przy 60 Hz 480p(525p) przy 60 Hz 576i(625i) przy 50 Hz 576p(625p) przy 50 Hz 720p(750p) przy 60Hz 720p(750p) przy 50Hz 1080i(1125i) przy 60Hz 1080i(1125i) przy 50Hz 1080P przy 60Hz 1080P przy 50Hz 15.73 31.47 15.63 31.25 45.00 37.50 33.75 28.13 67.5 56.26 59.94 59.94 50.00 50.00 60.00 50.00 60.00 50.
Informacje o prawach autorskich Prawa autorskie Prawa autorskie 2011. Wszystkie prawa zastrzeĪone. Reprodukowanie niniejszej publikacji, jej przekazywanie, przepisywanie, zapisywanie w jakikolwiek sposób lub táumaczenie na jakikolwiek jĊzyk lub jĊzyk programowania, w kaĪdej formie i jakimikolwiek Ğrodkami elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi lub innymi jest zabronione bez wczeĞniejszej pisemnej zgody firmy ViewSonic Corporation.
Zaáącznik Sterowanie w podczerwieni – tabela Kod A Przycisk Format Bajt1 Bajt2 Bajt3 Bajt4 Zasilanie NEC 83 F4 17 E8 ZamroĪenie NEC 83 F4 03 fc Góra / KeyS + NEC 83 F4 0b f4 Dóá / KeyS - NEC 83 F4 0c f3 W lewo NEC 83 F4 0e f1 Prawo NEC 83 F4 0f f0 Tryb koloru NEC 83 F4 10 ef Wycisz NEC 83 F4 14 EB Autom.
Kod B Przycisk Format Bajt1 Bajt2 Bajt3 Zasilanie NEC 83 F4 60 Bajt4 9F ZamroĪenie NEC 83 F4 61 6E Góra / KeyS + NEC 83 F4 67 98 Dóá / KeyS - NEC 83 F4 68 97 W lewo NEC 83 F4 69 96 Prawo NEC 83 F4 6A 95 Tryb koloru NEC 83 F4 9E 61 Wycisz NEC 83 F4 9D 62 Autom.
RJ45 response table Status Zapis OdpowiedĨ Kod odpowiedzi Normalny => ACK 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Nieprawidáowy => ERROR ACK 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 Limit czasu (>100 ms) Nie dot. Status Kod odpowiedzi BAJT0 BAJT1 BAJT2 BAJT3 BAJT4 BAJT5 BAJT6 BAJT7~N 0x05 0x14 0x00 LSB MSB 0x00 0x00 Dane BAJT N+1 Suma kontrolna Read Przykáad 1. Odczyt stanu zasilania: 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 = On Przykáad 2.
Zapis Ekran powitalny Odczyt Ekran powitalny – czarny 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67 Ekran powitalny – niebieski 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 Ekran powitalny ViewSonic 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 Ekran powitalny – przechwytywani e ekranu 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A Ekran powitalny – wyá.
Przód – stóá 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Tyá – stóá 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Zapis PoáoĪenie projektora Odczyt Zapis Synchronizac ja 3D Odczyt Tyá – sufit 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Przód – sufit 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 Stan pozycji projektora 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F WYà.
Pozycja w poziomie – przesuniĊcie w prawo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 Pozycja w poziomie – przesuniĊcie w lewo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 Pozycja w poziomie 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 Pozycja w pionie – przesuniĊcie w górĊ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 Pozycja w pionie – przesuniĊcie w dóá 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 Odczyt pozycji w pionie 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x1
Zapis Tryb koloru Odczyt NajjaĞniejszy 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69 Film 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A UĪytkownik 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B UĪytkownik 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C Komputer / gry 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D ViewMatch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E Dynamiczny komputer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06 0x6F Dynamiczny film 0x06 0x14 0x00
ZamroĪenie wá. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 ZamroĪenie wyá.
UWAGA: ! $ Kraj/Region Witryna internetowa Telefon E-mail & ? Q [ \ \ [ \ \ \ ] \ [ ^ ` [ 77
® ! # & q { | ! ! } ! { | ! ! ! ! $ # = @ &
` X# q#{q & ! ! $ ! } { | ! ! ! $ ! } & $ $ ! }