Pro9510L/Pro9520WL/ Pro9530HDL/Pro9800WUL DLP Projector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www. viewsonic.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración máxima propuesta
Información del copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2016. Todos los derechos reservados. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Copyright Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de autor internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual ni ningún material aquí contenido, puede ser reproducido sin el consentimiento por escrito del autor. © Copyright 2016 Renuncia de responsabilidad La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Información de seguridad importante Importante: Es muy recomendable leer detenidamente esta sección antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso le garantizan que pueda disfrutar durante muchos del uso de este proyector. Guarde este manual por si tuviera que consultarlo en otro momento. Símbolos usados Los símbolos de advertencia se utilizan en la unidad y en este manual para avisarle de situaciones peligrosas.
Aviso sobre la instalación del proyector No incline el proyector a la izquierda o la derecha; de lo contrario, la vida útil de la lámpara podría reducirse considerablementey podría dar lugar a otros daños impredecibles. No existe ninguna limitación respecto al ángulo de inclinación hacia arriba o hacia abajo. Deje al menos una distancia de seguridad de 50 cm alrededor de los conductos de ventilación. 500mm mínimo Minimum 500mm (19.
Comprobación de la ubicación de instalación Para proporcionar alimentación, se debe utilizar la toma de 3 contactos para garantizar una conexión a tierra adecuada y un potencial de tierra equilibrado para todos los equipos del sistema de proyector. Ground Tierra Para Australia y China For Australia and continental Mainland China Tierra Ground For the U.S.A. yand Para EE.UU. Canadá Canada Ground Tierra For Europa Continental Europe Par continental Ground Tierra ForGran the U.K.
Entrada de aire Asegúrese de que no exista ningún objeto bloqueando la entrada de aire en un radio de 30 cm. Mantenga la entrada de aire alejada de otras fuentes de calor. Evite las áreas muy polvorientas. Seguridad a tener en cuenta respecto a la energía eléctrica Utilice el cable de alimentación suministrado. No coloque nada encima del cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación en lugar por el que no pasen las personas.
Características principales • • • • • • • • • • • • • • • • Compatible con los principales estándares de vídeo, como por ejemplo NTSC, PAL y SECAM. Una tasa alta de brillo permite realizar presentaciones a la luz del día o en salas con mucha iluminación. Configuración flexible que permite proyecciones frontales y posteriores. Las proyecciones de línea de visión se mantienen cuadradas, con corrección trapezoidal avanzada para proyecciones realizadas con ciertos ángulos.
Tabla de contenido PROCEDIMIENTOS INICIALES ....................................................................................................................................... 1 CONTENIDO DEL PAQUETE.................................................................................................................................................. 1 VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR ...........................................................................................................................
MENSAJES DE ERROR DE LED ......................................................................................................................................... 64 PROBLEMAS CON LA IMAGEN ............................................................................................................................................ 65 PROBLEMAS CON LA LÁMPARA .........................................................................................................................................
PROCEDIMIENTOS INICIALES Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos: Proyector Mando a distancia (pila no incluidas) Cable VGA CD-ROM (este manual del usuario) Cable de alimentación Tarjeta de inicio rápido Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está dañado o si la unidad no funciona.
Vistas de las partes del proyector Vista delantera derecha 7 1 ELEMENTO 2 3 4 5 2 ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. Tapa de la lámpara Quite la tapa para cambiar la lámpara. 55 2. Ajustes de inclinación Gire la palanca de los ajustes para regular la posición del ángulo. 14 3. Lente Lente de proyección. 4. Receptor de infrarrojos (IR) Permite al proyector recibir la señal IR transmitida por el control remoto. 7 5. Indicadores LED Muestra el estado de la proyección. 3 6.
Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED FOCUS ZOOM 1 2 3 4 LENS SHIFT MENU EXIT 5 ELEMENTO 3. 4. LED de filtro 2. 5. 6. MENU / EXIT 7. 8. 9. ENTER 10. 11. 12. 13. 7 SOURCE (Mi botón) SOURCE 8 9 10 11 12 13 ETIQUETA LED de encendido y apagado LED de la lámpara LED de temperatura 1. 6 ENTER DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: Muestra el estado de la secuencia de encendido/apagado. 64 Muestra el estado de la lámpara. 64 Muestra el estado térmico.
Vista posterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 DVI-D HDM I 1 / MH L Computer Out HDM I 2 Computer In 1 R RS -232 In Wi red R emote O ut S-Video Service 24 ELEMENTO HDMI 1 /MHL 2. 3. HDMI 2 4. RS-232 5. Salida de PC 6. S-VIDEO 7. Entrada de PC 1 8. BNC 9. Entrada de PC 2 10. RJ45 (LAN) 11. USB 12. 16. 3D-VESA Ranura de seguridad Kensington ENTRADA DE AUDIO I/D ENTRADA DE AUDIO IR 17. SALIDA DE 12 V 18. SALIDA DE AUDIO SALIDA DE AUDIO I/D 14. 15. 19.
ELEMENTO ETIQUETA 20. VÍDEO 21. MICRÓFONO SERVICIO TÉCNICO 22. DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: Permite conectar un cable de vídeo compuesto procedente de un dispositivo de vídeo. Permite conectar el dispositivo de entrada de micrófono. Sólo para personal de servicio técnico. 23. ENTRADA/SALIDA DEL MANDO A DISTANCIA POR CABLE 24. ENTRADA DE CA Conecte el mando a distancia por cable al proyector para el control remoto por cable.
Vista inferior Tornillos para instalación en el techo: M4 x 5 (L = 12 mm máximo) Unidad: mm ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. Ajuste de inclinación Gire la palanca de los ajustes para regular la posición del ángulo. 2. Orificios de instalación en techo Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el proyector en el techo. 14 Nota: Cuando realice la instalación, asegúrese de que solamente utiliza soportes para techo homologados por UL Listed.
Partes del mando a distancia Importante: 1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden alterar el funcionamiento del mando a distancia. 2. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Si la trayectoria entre el mando a distancia y el proyector se obstruye, puede hacer rebotar la señal desde ciertas superficies reflectantes, como por ejemplo las pantallas del proyector. 3.
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN 1. Transmisor de infrarrojos Transmite señales al proyector. 2. 3. 4. 5. Encendido Permite encender el proyector. HDMI Muestra la fuente HDMI 2. COMP Muestra la selección de fuente VGA1/VGA2 (alternar). VIDEO Muestra la selección de fuente VIDEO/S-VIDEO. Permite desplazarse a través de las opciones del menú OSD y modificar su configuración. Menú rápido: para la corrección de distorsión trapezoidal. 6. 7. AUTO SYNC 8. 9. MENU 10. 11.
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: Permite al usuario definir un botón de acceso directo del mando a distancia; el elemento de función se seleccionará en el menú OSD. 23. 23 24. HDMI/MHL Permite mostrar la fuente HDMI1. Permite habilitar la función de tecnología Mobile High-Definition Link para dispositivos inteligentes. 25. 26. 27. SOURCE Permite cambiar la fuente de entrada. BNC Permite mostrar la fuente BNC FREEZE Permite congelar y descongelar la imagen de la pantalla. 23 28.
Código del mando a distancia El proyector se puede asignar a 8 códigos de mando a distancia diferentes, numerados de 1 a 8. Cuando varios proyectores adyacentes están funcionando al mismo tiempo, el cambio de los códigos de mando a distancia puede evitar interferencias entre los mandos a distancia. Establezca el código de mando a distancia para el proyector antes de cambiarlo. Para cambiar el código del proyector, seleccione un número entre 1 y 8 en el menú Básico > Avanzada > Código del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Insertar las pilas del mando a distancia 1. 2. 3. Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha. Inserte las pilas con el lado positivo hacia arriba. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1. Utilice solamente pilas AAA (se recomiendan pilas alcalinas). 2. Deshágase de las pilas usadas según las regulaciones locales. 3. Quite las pilas si no va a utilizar el proyector durante un prolongado período de tiempo.
Encender y apagar el proyector 1. 2. Conecte firmemente los cables de alimentación y señal. Cuando esté conectado, el indicador LED de encendido/apagado pasará de verde parpadeante a verde fijo. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” ubicado en la parte superior del proyector o el botón “ ” del mando a distancia. El indicador LED PWR parpadeará ahora de color verde. Transcurridos aproximadamente 30 segundos, se mostrará la pantalla de arranque.
3. Si conecta varios dispositivos de entrada, presione el botón SOURCE y utilice los botones ▲▼ para recorrer los dispositivos. (Componentes se admite utilizando un adaptador RGB a Componentes.) • • • • • • • 4.
Establecer una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones de flecha para establecer una contraseña e impedir así el uso no autorizado del proyector. Cuando se habilite, debe especificar la contraseña después de encender el proyector. (Consulte Recorrer el menú OSD en la página 23 y Establecer el idioma del menú OSD en la página 24 para obtener ayuda sobre el uso de los menús OSD.) Importante: Conserve la contraseña en un lugar seguro.
4. 5. Presione los botones de cursor ▲▼ para seleccionar Bloqueo de seguridad. Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la función de bloqueo de seguridad. Un cuadro de diálogo aparecerá automáticamente . 6. Puede utilizar los botones de cursor ▲▼◄► del mando a distancia de infrarrojos para especificar la contraseña. Puede utilizar cualquier combinación, incluida la misma flecha cinco veces, pero no menos de cinco.
Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyecto: • • • 1. 2. La mesa o la base del proyector deben estar a nivel y ser resistente. Coloque el proyector perpendicular a la pantalla. Asegúrese de que los cables se encuentran en una ubicación segura. De lo contrario, podría tropezarse con estos. Para alzar el nivel del proyector, gire los elementos de ajuste en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Ajuste de la posición de la imagen proyectada por medio de la función de desplazamiento de la lente FOCUS ZOOM LENS SHIFT Mando de desplazamiento vertical de la lente MENU EXIT Mando de desplazamiento horizontal de la lente ENTER SOURCE La función de desplazamiento permite desplazar la lente con el fin de ajustar la posición de la imagen proyectada a lo largo de los ejes horizontal o vertical dentro de los intervalos descritos a continuación.
Ajuste de la posición vertical de la imagen La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre un desplazamiento entre 141,2% y 104,65% para WXGA, entre 115,35% y 101,85% para XGA, entre 146,7% y 104,5% para 1080P y entre 132% y 99,1% para WUXGA de la altura de la imagen. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posición vertical de la imagen vendrá determinado por la posición horizontal de la misma.
PRO9530HDL Altura de laHeight pantalla Screen Pantalla Screen H H xx 4,5% 4.5% 104,5% desplazamiento 104.5%de offset x 46,7% HH x 46.7 % Distancia Distanc e 146,7% de desplazamiento 146.7% offset (L) PRO9800WUL Altura de la Height pantalla Screen Pantalla Screen H 99,1% desplazamiento 99.1%deoffset H xx0,9% 0.
Ajuste de la posición horizontal de la imagen La posición horizontal de la imagen se puede ajustar hacia la izquierda y hacia la derecha un máximo del 10,9% para WXGA, 3,8% para XGA, 10,3% para 1080P y 10,3% para WUXGA de la anchura de la imagen, siempre que la lente se encuentre en su posición central. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posición horizontal de la imagen vendrá determinado por la posición vertical de la misma.
Ajuste del zoom, el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal 1. Utilice el control Imagen-zoom (solamente en el proyector) para ajustar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla. 2. Utilice el control Imagen-enfoque (solamente en el proyector) para dar más nitidez a la imagen proyectada. 3. Utilice los botones / / / (del proyector o del mando a distancia) para corregir la distorsión trapezoidal de la imagen vertical u horizontal. ENTER Mando a distancia y panel OSD 4.
Ajustar el volumen 1. Presione los botones el mando a distancia. / en El control de volumen aparece en la pantalla. 2. 3. Presione el botón / en el mando a distancia o el botón ◄ / ► en el teclado numérico para ajustar el Volumen +/-. Presione el botón para desactivar el audio (esta función solamente está disponible en el mando a distancia).
CONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA (OSD) Controles del menú OSD El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones. Recorrer el menú OSD Puede utilizar los botones de cursor del mando a distancia o los botones situados en la parte superior del proyector para desplazarse por el menú OSD y realizar cambios en el mismo. La siguiente ilustración muestra los botones correspondientes del proyector. MENU EXIT ENTER SOURCE 1.
Establecer el idioma del menú OSD Establezca el idioma de los menús OSD que desee antes de continuar. 1. Presione el botón MENU. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Básico. 2. Presione los botones de cursor ▲▼ hasta que se resalte el elemento Idioma. 3. Presione los botones de cursor ◄► hasta que se seleccione el idioma que desea. 4. Presione el botón MENU dos veces para cerrar el menú OSD.
Información general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los posibles valores de la misma. MENÚ PRINCIPAL Imagen SUBMENÚ CONFIGURACIÓN Modo color Más brillante, Dinámico, Estándar, ViewMatch sRGB, Película, SIM DICOM, Usuario 0~10 0~100 0~100 0~31 1 ~ 13 , SIM DICOM y sRGB Cál.
MENÚ PRINCIPAL Básico SUBMENÚ CONFIGURACIÓN Idioma English, Français, Español, Português, 簡体中文, 繁體中文, Italiano, Svenska, Nederlands, Русский, Suomi, 한한한, العربية, Türkçe, 日本語, Polski, Português do Brasil, Ағылшын, Việt, Dansk, Deutsch, Norsk, Ελληνικά, Magyar, Čeština, ไทย Frontal, Posterior, Techo, Posterior + Techo Rellenar, 4:3, 16:9, Formato Cine y Nativa Brillo, Contrasta, Modo Color, Temperatura de color, Gran altitud, Subtítulos ocultos, Modo de baja energía, Autobúsqueda rápida, Bloqueo de lo
MENÚ PRINCIPAL Avanzada SUBMENÚ CONFIGURACIÓN Autobúsqueda rápida Apagado automático (min) Encendido directo Gran altitud Modo lámpara Desactivado y Activado 0~180 Avanzada Reiniciar Todo Estado Desactivado y Activado Normal y Gran altitud ECO., Normal y Eco dinámico Configuración menú Posición del menú Centro, Bajo, Arriba, OSD Izquierda y Derecha Menú translúcido 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Visualización menú 10~20 Reiniciar tiempo del filtro de aire Restab horas lámp.
Menú Imagen Presione el botón MENU para abrir el menú OSD. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Imagen. Presione los botones de cursor ◄► para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Modo Color Presione los botones de cursor ◄► para establecer la opción Modo color.
Función avanzada Presione el botón MENU para abrir el menú OSD. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione (Enter) o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Temperatura color Presione los botones de cursor ◄► para ajustar la temperatura de color. Administración de color Presione (Enter) / ► para entrar en el menú Administrador de color.
Administración de color Presione (Enter)/► para entrar en el submenú Administración de color. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Rojo Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color rojo. Presione los botones de cursor ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia. Verde Seleccione esta opción para entrar en el administrador de color verde. Presione los botones de cursor ◄► para ajustar las opciones Matiz, Saturación y Ganancia.
Balance de blanco Presione (Enter)/► para entrar en el submenú Balance de blanco. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Ganancia R Presione los botones de cursor ◄► para ajustar la ganancia de rojo. Ganancia G Presione los botones de cursor ◄► para ajustar la ganancia de verde. Ganancia B Presione los botones de cursor ◄► para ajustar la ganancia de azul. Desfase R Presione los botones de cursor ◄► para ajustar el desplazamiento de rojo.
Menú Display Presione el botón MENU para abrir el menú OSD . Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Display. Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Display. Presione los botones de cursor ◄► para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Posición hor Presione los botones de cursor ◄► para ajustar la posición horizontal hacia la izquierda o hacia la derecha.
Menú Vídeo / Audio Presione el botón MENU para abrir el menú OSD . Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Vídeo/Audio. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Vídeo/Audio. Presione los botones de cursor ◄► para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN AGC Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el control automático de ganancia para la fuente de vídeo.
Audio Presione (Enter)/► para entrar en el submenú Audio. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Volumen Presione los botones de cursor ◄► para entrar y ajustar el volumen del audio. Silencio Presione los botones de cursor ◄► para entrar y activar o desactivar el altavoz. Salida de audio activa Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar el conector de salida de audio. Nota: cuando seleccione Desactivado, el sonido predeterminado se transmitirá desde los altavoces.
Menú Básico Presione el botón MENU para abrir el menú OSD . Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Básico. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Básico. Presione los botones de cursor ◄► para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Idioma Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar un idioma de menú diferente.
Pantalla de inicio Presione (Enter) ► para entrar en el submenú Logotipo. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Patrón Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar un patrón diferente. Pantalla de inicio Presione los botones de cursor ◄► para elegir un logotipo de inicio. Captura pantalla Presione (Enter) / ► para capturar la pantalla de lo que se muestra actualmente de forma inmediata. Dist. trapezoidal H y V Presione el botón MENU para abrir el menú OSD.
Función avanzada Presione el botón MENU para abrir el menú OSD. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Básico. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione (Enter) o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. Presione los botones de cursor ◄► para cambiar los valores de la configuración.
Temporizador de presentación La función Temporizador de presentación puede indicar el tiempo de la presentación en la pantalla para ayudar administrar mejor el tiempo cuando se realizan presentaciones. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Temporizador Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar el temporizador de presentación.
Aj. Esquinas Presione (Enter) ► para entrar en el submenú Aj. Esquinas. 1. Presione los botones de cursor ▲ / ▼ / para seleccionar una esquina y presione ACEPTAR. 2. Presiones los botones de cursor ▲ / ▼ para ajustar la opción vertical y presione los botones de cursor ◄ / ► para ajustar la opción horizontal. 3. Presione MENU para guardar la configuración y salir.
Menú Avanzado Presione el botón MENU para abrir el menú OSD. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Avanzada. Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Autobúsqueda rápida Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la detección de fuente automática.
Función avanzada Presione el botón MENU para abrir el menú OSD. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Avanzada. Presione ▲▼ para desplazarse al menú Avanzada y, a continuación, presione (Enter) o ►. Presione ▼▲ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzada. Presione los botones de cursor ◄► para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Configuración menú OSD Presione (Enter) / ► para entrar en el menú de configuración OSD.
Configuración menú OSD ELEMENTO DESCRIPCIÓN Posición del menú Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el menú OSD. Menú translúcido Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del menú OSD. Visualización menú Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar el retardo del tiempo de espera del menú OSD. Restab horas lámp.
3D ELEMENTO DESCRIPCIÓN 3D Presione los botones de cursor ◄► para seleccionar Desactivado, DLP-Link o IR. Invertir sincronización 3D Presione los botones de cursor ◄► para activar o desactivar la opción Invertir sincronización 3D. Formato 3D Presione los botones de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la opción Formato 3D. Configuración de red ELEMENTO DESCRIPCIÓN Estado de red Muestra el estado de conexión de la red. DHCP Presione los botones de cursor ◄► para activar o desactivar DHCP.
LAN_RJ45 Funcionalidades de terminal LAN cableada Control remoto y monitorización de un proyector desde un PC (o portátil) a través de LAN cableada también es posible. Compatibilidad con Crestron / AMX (Detección de dispositivos) / la cajas de control Extron permite no sólo la gestión colectiva del proyector en una red, sino también la gestión de un panel de control en un PC (o portátil) desde la pantalla de un navegador. Crestron es una marca registrada de Crestron Electronics, Inc.
LAN_RJ45 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). DV I-D HDM I 1 / MH L Computer Ou t HDM I 2 RS - 232 In Wi re d R emo te Ou t C omputer In 1 R S- Vi de o Servi ce Vi de o MI C C omputer In 2 G Audi o In A udi o Ou t B L L R R LA N H DV I- D US B 3D VE SA V I n1 Audi o Out 12V Out In 2 Audi o In IR 2. En el ordenador (equipo portátil),seleccione Inicio → Panel de Control → Red e Internet.
3. Haga clic derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Propiedades, seleccione la pestaña Redes y seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP). 5. Haga clic en Propiedades. 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en Aceptar.
7. Presione el botón MENU del proyector. 8. Seleccione Avanzado → Avanzado → Configuración de red. 9. Después de entrar en Configuración de red, especifique lo siguiente: DHCP: Desactivado Dirección IP: 10.10.10.10 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace: 0.0.0.0 Servidor DNS: 0.0.0.0 10. Presione (Enter) / ► para confirmar la configuración. Abra un navegador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 ó superior instalado). 11.
CATEGORÍA Control Crestron Proyector Configuración de la red Contraseña del usuario Contraseña de administración LONGITUD DE ELEMENTO ENTRADA Dirección IP 15 Id.
Preparar alertas por correo electrónico 1. Asegúrese de que el usuario puede acceder a la página principal de la función LAN RJ45 mediante el explorador Web (por ejemplo, Microsoft Internet Explorer v6.01/v8.0). 2. En la página principal de LAN/RJ45 haga clic en Configuración de correo para alertas. 3. De forma predeterminada, estos cuadros de especificación de información de Configuración de correo para alertasestán en blanco.
4. Para enviar correos de alerta, especifique lo siguiente: El campo SMTP es el servidor de correo para enviar correo electrónico (protocolo SMTP). Este campo es obligatorio. El campo Para es la dirección de correo electrónico del destinatario (por ejemplo, el administrador del proyector). Este campo es obligatorio. El campo Cc envía una copia de la alerta a la dirección de correo electrónico especificada. Se trata de un campo opcional (por ejemplo, el ayudante del administrador del proyector).
Función RS232 mediante Telnet Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control dedicado de comunicación RS232, hay una forma alternativa de comando de control RS232, llamado "RS232 mediante TELNET" para la interfaz LAN/RJ45. Guía de inicio rápido para “RS232 mediante TELNET” Compruebe y obtenga la dirección IP en el OSD del proyector. Asegúrese de que el portátil/ordenador puede acceder a la página Web del proyector.
Introduzca el comando con el siguiente formato: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla “Entrar”) (ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del proyector) Si la Conexión Telnet está lista, y el usuario puede introducir el comando RS232, luego de mantener pulsada la tecla "Entrar", el comando RS232 será viable. Como habilitar TELNET en Windows VISTA / 7 /8 Por defecto, no está incluida la instalación de la función "TELNET" para Windows VISTA / 7 / 8.
Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse el botón "Aceptar". Hoja de especificaciones para “RS232 mediante TELNET” : 1. Telnet: TCP. 2. Puerto Telnet: 23 (para más detalles, póngase en contacto con el agente o el equipo de servicio). 3. Utilidad Telnet: Windows “TELNET.exe” (modo consola). 4.
Estado Presione los botones de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Avanzado. Seleccione el submenú Estado y presione (Enter) / ► para entrar en el submenú Estado. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Fuente activa Muestra la fuente activada. Información de vídeo Muestra información de la resolución y del vídeo para la fuente RGB y el estándar de color para la fuente Vídeo.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Reemplazar la lámpara de proyección La lámpara de proyección se debe reemplazar cuando se apague. Sólo se deberá realizar el reemplazo con una pieza de reemplazo certificada, que puede solicitar a su distribuidor local. Importante: a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. b. No deseche este producto con los residuos domésticos normales. c.
4. 5. 6. 7. Libere la cubierta de la lámpara. Tire de la cubierta hacia arriba para extraerla. Use un destornillador para retirar los tornillos del módulo de lámpara. Tire del módulo de lámpara para extraerlo.
8. Siga los pasos 1 a 7 en orden inverso para instalar el nuevo módulo de lámpara. Durante la instalación, haga coincidir el módulo de lámpara con el conector y asegúrese de que quede bien alineado para evitar que resulte dañado. Nota: El módulo de lámpara debe haberse asentado firmemente y el conector de la lámpara encontrarse conectado correctamente antes de volver a apretar los tornillos.
Restablecer el tiempo de la lámpara Después de cambiar la lámpara, debe restablecer el contador de horas de la lámpara. Consulte lo siguiente: 1. 2. 3. 4. Presione el botón MENU para abrir el menú OSD. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse al menú Avanzada. Presione los botones de cursor ◄► para desplazarse a Avanzada. Presione el botón de cursor ▼▲ para desplazarse hacia abajo hasta Restab horas lámp.. Presione (Enter) / ►. Aparecerá una pantalla de mensaje. 5. 6.
Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo funcione sin problemas. Advertencia: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de limpiar el proyector. Si no sigue esta indicación, pueden producirse quemaduras graves. 2. Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar la unidad. No deje que entre agua por las aberturas de ventilación del proyector. 3.
Limpieza del filtro de aire Consulte las siguientes indicaciones para limpiar el filtro de aire. 1. Abra el pestillo para abrir la compuerta del filtro. 2. Extraiga el filtro. 3. Utilice una aspiradora para extraer el polvo del interior. Nota: 1. Utilice el accesorio de cepillo suave cuando aspire el filtro para evitar dañarlo. 2. No lave el filtro con agua. De lo contrario, esto podría causar un atascamiento del filtro.
4. Vuelva a colocar el filtro. 5. Cierre la compuerta del filtro y asegure el pestillo. 6. Encienda el proyector y restablezca el Temporizador del filtro de aire después de haber vuelto a colocar el módulo del filtro de aire. Restablecimiento del temporizador del filtro de aire: Presione MENU > Seleccione Avanzado >> Avanzado y seleccione Restablecimiento del temporizador del filtro de aire. Presione (Enter) / ► para restablecer el temporizador.
Uso de un bloqueo físico Utilización de la ranura de seguridad Kensington Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ranura Kensington y un cable de seguridad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas pautas proporcionan sugerencias para tratar los problemas con los que puede encontrarse mientras utiliza el proyector. Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. Con frecuencia, después de invertir tiempo solucionando el problema, éste se debe a algo tan simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de llevar a cabo las soluciones específicas de cada problema.
Mensajes de error de LED MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR Lámpara preparada Inicio Refrigeración LED DE ENCENDIDO Y APAGADO LED DE LA LÁMPARA LED DE TEMPERATURA LED DE Azul Intermitente (naranja) Intermitente (naranja) Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado FILTRO Temperatura elevada Advertencia del Temporizador del filtro de aire (superior o igual a 1.
Problemas con la imagen Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla. 1. Compruebe la configuración del equipo portátil o de sobremesa. 2. Apague todos los equipos y vuelva a encenderlos en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa. 1. Ajuste Enfoque en el proyector. 2. Presione el botón AUTO SYNC del mando a distancia. 3. Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla se encuentra dentro del intervalo especificado. 4. Compruebe que la lente del proyector está limpia.
Problema: La lámpara se apaga 1. Las subidas de tensión pueden provocar el apagado de la lámpara. Vuelva a enchufar el cable de alimentación. Cuando el LED Alimentación esté encendido, presione el botón de alimentación. 2. Reemplace el módulo de la lámpara. 3. Vuelva a poner la lámpara antigua en el proyector y mande este al centro de servicio técnico. Problemas con el mando a distancia Problema: El proyector no responde al mando a distancia 1.
Preguntas y respuestas sobre HDMI P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “estándar” y un cable HDMI de “alta velocidad”? Recientemente, HDMI Licensing, LLC anunció que los cables se testearían como cables de tipo Estándar y de tipo Alta velocidad. ˙Los cables HDMI de tipo Estándar (o “categoría 1”) se han testeado para velocidades de 75 Mhz o de hasta 2,25 Gbps, lo que equivale a una señal 720p/1080i.
ESPECIFICACIONES Especificaciones Nombre del modelo PRO9510L PRO9520WL PRO9530HDL PRO9800WUL Tipo de pantalla 0,7" XGA, S600HB 0,65" WXGA, S450 0,65" 1080P, S600 0,67" WUXGA, S600HB Resolución 1024x768 1280x800 1920x1080p 1920x1200 1 metro ~ 10 metros Distancia de proyección Dimensiones de la pantalla de proyección 22,3”~378,6” 20,7” ~ 351,7” 1,3-2,21 1,32 ~ 2,24 Corrección de Vertical distorsión Horizontal trapezoidal Métodos de proyección Compatibilidad con datos Frontal, Posterior,
VGA x 1 RCA de audio (I/D) x 1 Terminales de salida Audio de PC x 1 Sincronización 3D x 1 RS-232C x 1 RJ45 x 1 Terminales de control Activador de pantalla: conector CC x 1 (función de salida de CC 12V y 200 mA) Entrada del mando a distancia por cable x 1 Salida del mando a distancia por cable x 1 USB tipo B (para servicio) x 1 Seguridad Ranura de seguridad Kensington Barra de seguridad Nota: Para dudas sobre las especificaciones del producto, comuníquese con su distribuidor local.
Distancia de proyección frente a tamaño de proyección PRO9510L / PRO9520WL / PRO9530HDL / PRO9800WUL (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (e) (b) PRO9510L (XGA) (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] 26,7 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 378,6 (0,7) (0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6) (9,6) ----1,1 1,3 1,6 1,8 2,1 2,4 2,6 3,2 4 5,3 6,6 7,9 10 Imagen en formato 4:3 en una pantalla de 4:3 (b) Distancia de proyección (c) Altura de la (d)
(a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (e) (b) PRO9530HDL (1080P) (a) Tamaño de la pantalla [pulgadas (m)] 25,4 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 361,4 (0,6) (0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6) (9,2) ----1,1 1,4 1,7 1,9 2,2 2,5 2,8 3,3 4,2 5,5 6,9 8,3 10 Imagen en formato 16:9 en una pantalla de 16:9 (b) Distancia de proyección (c) Altura de la (d) Desplazamiento [m (pulgadas)] imagen vertical [cm (pulgadas)] [cm (pulgadas)] mín. máx.
Tabla de modo de frecuencias El proyector puede mostrar diferentes resoluciones. En la tabla siguiente figuran las resoluciones que puede mostrar el proyector.
SEÑAL RESOLUCIÓN Apple Macintosh SDTV EDTV HDTV 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 480i 576i 576p 480p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p SINC. H ( KHZ ) 35,0 49,7 60,2 68,7 15,7 15,6 31,3 31,5 37,5 45,0 33,8 28,1 27,0 28,0 33,7 56,3 67,5 SINC.
Dimensiones del proyector 445mm(17.5" 445mm (17,5”)) 325,5mm (12,8”) ) 325.5mm(12.
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Advertencia relacionada con la normativa FCC Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
APÉNDICE I Tabla de códigos IR Nº de botón 1 Botón Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power ON NEC X3 F4 17 E8 2 My Button NEC X3 F4 56 A9 3 COMP NEC X3 F4 41 BE 4 HDMI NEC X3 F4 A1 5E 5 HDMI/MHL NEC X3 F4 58 A7 6 VIDEO NEC X3 F4 9F 60 7 BNC NEC X3 F4 57 A8 8 Source NEC X3 F4 40 BF 9 Auto SYNC NEC X3 F4 8 F7 10 Up /V keystone + NEC X3 F4 0B F4 11 Freeze NEC X3 F4 3 FC 12 Left /H keystone - NEC X3 F4 0E F1 13 Enter NEC
APÉNDICE II Protocolo RS-232C Configuración RS232 Tasa en baudios 9600 Bits de datos 8 Comprobación de paridad Ninguno Bits de parada 1 Control de flujo Ninguno UART16550 FIFO Deshabilitar Retardo mínimo para el siguiente comando: 1 ms Estructura del comando del control Los comandos están compuestos por el código de encabezado, código de comando, código de datos y código de finalización.
Grupo de comandos 01 ASCII HEX Función Valor de retorno Descripción SXXG0101 53h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F SXXS0101n 53h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F SXXG0102 53h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F SXXS0102n 53h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F SXXG0103 53h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F SXXS0103n 53h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=
Grupo de comandos 02 ASCII HEX Función Valor de retorno Descripción SXXS0201 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F SXXS0202 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F SXXS0203 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F SXXS0204 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F SXXS0205 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F SXXS0206 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F SXXS0207 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC Select Com
Grupo de comandos 03 ASCII HEX SXXG0306 53h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 36h 0Dh Función Valor de retorno Descripción Treble n=0~16 Pn/F SXXS0306n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~16 P/F SXXG0307 53h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F SXXS0307n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=0~16 P/F SXXG0308 53h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode SXXS0308n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode Set vertical keystone value Set vertical SXXS0309n
Grupo de comandos 03 ASCII HEX Función SXXS0317n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 36h nh 0Dh 3D Format SXXG0319 53h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh Lamp Mode SXXS0319n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h 0Dh Lamp Mode SXXS0320 53h 39h 39h 53h 30h 33h 32h 30h 0Dh Logo Capture SXXG0321 53h 39h 39h 47h 30h 33h 32h 31h 0Dh Logo Select SXXS0321n 53h 39h 39h 53h 30h 33h 32h 31h n 0Dh Logo Select SXXG0322 53h 39h 39h 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh Fan Speed SXXS0322n 53h 39h 39h 53h 30h 33h 32h 32h n 0Dh Fan Speed SXXG03
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope. com/es/support/call-desk/ service_es@viewsoniceurope.com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ http://www.viewsonic.
Garantía Limitada Proyector de ViewSonic® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3.
Garantía Limitada en México Proyector de ViewSonic® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.