Pro9510L/Pro9520WL/ Pro9530HDL/Pro9800WUL DLP Проектор Pyководство пользователя Модель № VS16505/VS16506/VS16507/VS16508
Соответствие требованиям Соответствие требованиям FCC Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его работе. Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC.
Инструкции по безопасной эксплауатации 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Внимательно прочтите эту инструкцию. Сохраните эту инструкцию для будущего использования. Соблюдайте все предупреждения. Соблюдайте все указания. Не используйте устройство вблизи воды. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
Декларация о соответствии требованиям RoHS2 Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой 2011/65/EU Европейского парламента и Совета Европы про ограничение использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Директива RoHS2), он также соответствует максимальным значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации Европейской Комиссии (TAC): Вещество Рекомендуемая максимальная концентрация Фактическая концентрация Свинец (Pb) 0,1%
Авторские права Авторское право © Корпорация ViewSonic®, 2016. Все права защищены. Торговые наименования Macintosh и Power Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple, Inc. Наименования Microsoft, Windows, Windows NT и логотип Windows являются товарными знаками корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и других странах.
Авторское право Настоящая публикация, включая все фотографии, иллюстрации и программное обеспечение, защищена международным законодательством об авторском праве. Все права защищены. Воспроизведение настоящего руководства, а также любых материалов, входящих в него, без предварительного письменного согласия автора запрещено. © Авторское право 2016 Отказ от ответственности Информация, содержащаяся в настоящем документе, подлежит изменению без уведомления.
Важная информация по технике безопасности Важно: Настоятельно рекомендуем вам внимательно ознакомиться с данным разделом перед началом работы с проектором. Выполнение инструкций по технике безопасности и эксплуатации позволит продлить срок службы проектора. Сохраняйте данное руководство для использования в дальнейшей работе. Обозначения На изделии и в тексте данного руководства используются специальные символы, предупреждающие пользователя об опасных ситуациях при работе с проектором.
Памятка по установке проектора Не наклоняйте проектор влево или вправо, это может привести к значительному снижению срока службы лампы и другим непредсказуемым повреждениям. На угол наклона вниз и вверх ограничения не накладываются. Расстояние вокруг вентиляционного отверстия должно составлять не менее 50 см. Minimum Не менее 500mm 500mm (19,69 (19.
Проверка места установки проектора Для подачи питания следует использовать 3-х фазную розетку (с заземляющим проводником) для обеспечения соответствующего требованиям заземления и выравнивания нулевого потенциала всего оборудования в системе проектора. Ground Земля Австралии ForДля Australia and и Mainland China Китая материкового Земля Ground For theСША U.S.A. and Для и Канады Canada Ground Земля For Continental Europe Для континентальной Европы Ground Земля For the U.K.
Впускное отверстие для воздуха: чтобы не блокировать подачу воздуха, на расстоянии 30 см от впускного отверстия не должно быть никаких предметов; впускное отверстие должно располагаться на удалении от других источников тепла; не эксплуатируйте проектор в сильно запыленных помещениях. Техника безопасности при работе с электрическими устройствами Используйте только тот шнур электропитания, который поставляется в комплекте с устройством. Ничего не ставьте на шнур.
Основные функции • • • • • • • • • • • • • • • • Совместим со всеми основными видеостандартами, включая NTSC, PAL и SECAM. Благодаря высоким параметрам яркости, позволяет проводить презентации при дневном свете или в освещенных помещениях. Благодаря гибкости установки, обеспечивается проецирование спереди и сзади. При проецировании по зрительной линии сохраняется квадратная форма изображения, для проекции под углом выполняется расширенная коррекция трапецеидальных искажений.
Содержание ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................................................................................... 1 УПАКОВОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ .............................................................................................................................................. 1 ВИДЫ ДЕТАЛЕЙ ПРОЕКТОРА ..............................................................................................................................................
СООБЩЕНИЯ "ОШИБКА СВЕТОДИОДА" ........................................................................................................................... 64 ИСКАЖЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ ........................................................................................................................................... 65 ПРОБЛЕМЫ С ЛАМПОЙ .....................................................................................................................................................
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Упаковочная ведомость Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих компонентов: Проектор Пульт дистанционного управления (Батарейки входят в комплект поставки) Кабель VGA Компьютерный компакт-диск (Настоящее руководство пользователя) Шнур электропитания Краткое руководство В случае некомплекта, повреждения отдельных деталей или неисправности проектора немедленно обратитесь к торговому представителю.
Виды деталей проектора Вид спереди и справа 7 1 2 3 ЭЛЕМЕНТ 4 5 2 ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.: 1. Крышка лампы Снять крышку для замены лампы. 55 2. Регуляторы наклона Для настройки углового положения вращайте ручку регулятора. 14 3. Объектив Объектив проектора. 4. Приемник ИК-сигналов Прием инфракрасного сигнала от пульта дистанционного управления (ПДУ). 7 5. Светодиодные индикаторы Показывают состояние проектора. 3 6. Вентиляционные отверстия Вход охлаждающего воздуха. 60 7.
Вид сверху – Кнопки экранного меню и светодиодные индикаторы. FOCUS ZOOM 1 2 3 4 LENS SHIFT MENU EXIT 5 ЭЛЕМЕНТ 6 ENTER 7 SOURCE 8 9 10 11 12 13 СМ. НА СТР.: ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ 1. 2. Индикатор «Питание» Показывает состояние питания – выключено или включено. Индикатор «Лампа» Отображает состояние лампы. 64 64 3. Индикатор «Температура» Показывает состояние теплового режима. 64 4. Индикатор Фильтр Сигнализирует о необходимости замены фильтра. 64 Включение и выключение проектора.
Вид сзади 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 DVI-D HDM I 1 / MH L Computer Out HDM I 2 Computer In 1 R RS -232 In Wi red R emote O ut S-Video Service 24 ЭЛЕМЕНТ Video MIC Computer In 2 G Audio In Audi o Out B L R L R H DVI-D USB LAN 3D VESA V In 1 Audi o Out 12V Out In 2 Audio In IR 23222120 19 1817161514 13 ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.: 1. HDMI 1 /MHL 2. 3. 4. 5. HDMI 2 Подключение кабеля HDMI/MHL от устройства HDMI/MHL. Примечание.
ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК 21. 22. ОПИСАНИЕ Микрофон Сервисное обслуживание СМ. НА СТР.: Подключение микрофонов. Только для персонала сервисного обслуживания. 23. Вход ДУ/Выход ДУ Проводное подключение ПДУ к проектору для дистанционного управления. Подсоедините порт "WIRE REMOTE OUT (Выход ДУ)" к порту "WIRE REMOTE IN (Вход ДУ)" другого проектора (той же модели) для последовательного управления. 24. Вход питания переменного тока Подключение сетевого кабеля питания. Примечание.
Нижняя часть Винты для потолочного монтажа: M4 x 5 (макс. длина 12 мм) Ед. изм. (мм) ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.: 1. Регуляторы наклона Для настройки углового положения вращайте ручку регулятора. 2. Отверстия для крепления на потолке Обратитесь к поставщику оборудования для получения сведений о креплении проектора к потолку. 14 Примечание: во время установки, убедитесь, что монтажное потолочное крепление включено в номенклатуру Лаборатории по технике безопасности (США).
Конструкция пульта дистанционного управления Важно: 1. Старайтесь не использовать проектор при включенном ярком флуоресцентном освещении. Определенное высокочастотное флуоресцентное освещение может нарушить работу пульта дистанционного управления. 2. Убедитесь, что между пультом дистанционного управления и проектором не находятся какие-либо предметы.
ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.: 1. 2. ИК-передатчик Передает сигналы дистанционного управления на проектор. Питание включено Включение проектора. 3. HDMI Отображение видеосигнала от источника, подключенного через порт HDMI 2. 4. COMP Выбор источника видеосигнала, поступающего через порт VGA1/VGA2 (переключение). 5. VIDEO Выбор источника видеосигнала, поступающего через порт VIDEO/S-VIDEO. Перемещение по меню и изменение параметров в экранном меню.
ЭЛЕМЕНТ ЯРЛЫК ОПИСАНИЕ СМ. НА СТР.: 23. Пользователь может определить быструю кнопку на пульте ДУ, которая будет выполнять функцию, соответствующую одному из пунктов в экранном меню. 24. HDMI/MHL Отображение видеосигнала от источника HDMI1. Включение функции, использующей технологию подключения интеллектуальных мобильных устройств по каналу высокой четкости. 25. 26. 27. SOURCE Дополнительный источник входного сигнала BNC Отображение видеосигнала от источника BNC.
Код пульта ДУ Возможность управлять компьютером с пульта ДУ облегчает показ презентаций. 1. Прежде чем использовать пульт ДУ вместо мыши, подключите проектор к вашему компьютеру или ноутбуку с помощью кабеля USB. 2. Установите в качестве источника входного сигнала COMPUTER (КОМПЬЮТЕР). 3. Нажмите кнопку Mouse (Мышь) на пульте ДУ, чтобы перейти от обычного режима в режим мыши. Активность режима мыши отображается соответствующим значком на экране. 4.
НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установка батареек в пульт дистанционного управления 1. 2. 3. Снимите крышку батарейного отсека, сдвинув ее в направлении стрелки. Установите батарейку положительным контактом вверх. Установите крышку на место. Осторожно: 1. Использовать только батарейки типоразмера AAA (рекомендуется использовать щелочные батарейки). 2. Утилизация отработанных батареек производится в соответствии с местными предписаниями и нормами. 3.
Включение и выключение проектора 1. 2. Надежно подключите кабель питания и сигнальный кабель. После подключения индикатор питания станет вспыхивать зеленым, а затем будет постоянно светится тем же цветом. Включите лампу, нажав кнопку включения “ кнопку “ ” сверху проектора или ” на ПДУ. Индикатор питания (PWR) начнет мигать зеленым цветом. Приблизительно 30 секунд будет отображаться заставка.
3. Если подключено несколько устройств-источников входного сигнала, нажмите на кнопку Источник и выберите устройство с помощью кнопок ▲▼. (Компоненты поддерживаются через RGB к адаптеру компонента.) • • • • • • • 4.
Установка пароля доступа (Блокировка доступа) Можно использовать четыре кнопки (курсора) для установки пароля и защиты проектора от использования без разрешения. После активации пароль необходимо вводить после включения питания проектора. (Помощь по работе с экранными меню см. Просмотр экранного меню на стр. 23 и Настройка языка экранного меню (OSD) стр.24 .) Важно: Храните пароль в безопасном месте. Без пароля вы не сможете использовать проектор.
4. 5. Нажмите на кнопку курсора ▲▼для выбора Блокировка доступа. Нажмите на кнопку курсора ◄►для активации или деактивации функции блокировки доступа. Автоматически появляется диалоговое окно для ввода пароля. 6. Для ввода пароля используются кнопки курсора ▲▼◄► на ИК пульте ДУ. Допускаются любые комбинации, включая пятикратное нажатие на одну и ту же стрелку, но не менее пяти нажатий. Для установки пароля нажмите на кнопки курсора в любом порядке. Для ВЫХОДА ИЗ диалогового окна нажмите на кнопку MENU.
Регулировка высоты проектора При выполнении настройки проектора обратите внимание на следующее: • • • 1. 2. Проектор устанавливают на ровный и жесткий стол или подставку. Расположите проектор перпендикулярно экрану. Обеспечьте безопасное расположение кабелей. *На них можно споткнуться. Чтобы поднять проектор, поворачивайте регуляторы против часовой стрелки. Чтобы опустить проектор, поднимите его и поворачивайте регуляторы по часовой стрелке.
Регулировка положения проецируемого изображения с помощью смещения объектива FOCUS ZOOM LENS SHIFT Ручка смещения объектива по вертикали MENU EXIT Ручка смещения объектива по горизонтали ENTER SOURCE Функция смещения дает возможность смещать объектив для регулировки положения проецируемого изображения по горизонтали и вертикали, в определенных пределах, приведенных ниже. Примечание: Не вращайте рукоятку смещения объектива после щелчка и слегка нажмите на рукоятку, чтобы вращать ее назад.
Регулировка положения изображения по вертикали Смещение изображения по вертикали регулируется в процентах от высоты изображения: 141,2– 104,65 % для WXGA, 115,35–101,85 % для XGA,146,7–104,5 % для 1080P и 132–99,1 % для WUXGA. Обратите внимание на то, что наибольшее значение смещения по вертикали может ограничиваться положением изображения по горизонтали.
PRO9530HDL Высота Screen экрана Height Экран Screen H H xx 4,5% 4.5% смещение 104,5% 104.5% offset x 46,7% HH x 46.7 % ДальностьDistanc проецирования e смещение 146,7% 146.7% offset (L) PRO9800WUL Высота Screenэкрана Height Экран Screen H смещение 99,1% 99.1% offset H xx0,9% 0.
Регулировка положения изображения по горизонтали Если оптическая ось объектива находится по центру изображения, то смещение изображения влево и вправо по горизонтали регулируется в процентах от ширины изображения в пределах 10,9 % для WXGA, 3,8% для XGA, 10,3% для 1080P и 10,3% для WUXGA. Обратите внимание на то, что наибольшее значение смещения по горизонтали может ограничиваться положением изображения по вертикали.
Настройка регулятора масштабирования, фокусировка и коррекция трапецеидального искажения 1. Для изменения размера проецируемого изображения и размера экрана используется регулятор маштабирование. 2. Для повышения резкости проецируемого изображения используется регулятор фокусировка изображения (находится только на проекторе). 3. Для коррекции трапецеидальных искажений изображения по вертикали и по горизонтали используются кнопки / / / (на проекторе или пульте ДУ).
Настройка громкости 1. Нажмите на кнопки пульте ДУ. / на На дисплее отображается регулятор громкости. 2. Для регулировки громкости нажимайте кнопки / на пульте ДУ или кнопки ◄ / ► на панели управления. 3. Для отключения звука нажмите на кнопку (Данная функция включается только пультом ДУ).
ПАРАМЕТРЫ ЭКРАННОГО МЕНЮ Элементы управления экранного меню В проекторе имеется экранное меню, которое позволяет выполнять настройку изображения и изменять различные параметры. Просмотр экранного меню Для просмотра экранного меню и внесения в него изменений можно использовать кнопки курсора на пульте ДУ или верхней панели проектора. На следующих иллюстрациях показаны соответствующие кнопки проектора. MENU EXIT ENTER SOURCE 1. Для входа в экранное меню нажмите на кнопку MENU. 2. Имеется пять видов меню.
Настройка языка экранного меню (OSD) Перед продолжением работы установите язык экранного меню. 1. Нажмите на кнопку MENU. Нажимайте на кнопки курсора ◄► для перехода по пунктам меню Основ. . 2. Нажмите на кнопку курсора ▲▼ до выделения Язык. 3. Нажимайте на кнопку курсора ◄► до выбора желаемого языка. 4. Для выхода из экранного меню нажмите на кнопку MENU.
Обзор экранного меню Следующая иллюстрация поможет вам быстро найти настройки или определить диапазон настроек. ГЛАВНОЕ МЕНЮ ПОДМЕНЮ НАСТРОЙКИ Изображение Цвет. Реж.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ Основ.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ Доп наст ПОДМЕНЮ НАСТРОЙКИ Быстр. автопоиск Авто выкл. (мин.) Прям. выкл. Высотн. Режим лампы Выкл., Вкл. 0~180 Выкл., Вкл. Обычный, Высокогорный ЭКО, Обычный, Динамический ЭКО В центре, Снизу, Сверху, Слева, Справа 0%, 25%, 50%, 75%, 100% доп наст Установка меню Положение меню Прозрачность меню Время показа Меню Сброс тайм. возд. фильт Сброс счет.
Меню Изображение Нажмите кнопку MENU для открытия экранного меню. Для перехода в Меню Изображение нажмите на кнопку курсора ◄►. Для перехода вверх и вниз в меню Изображение нажмите на кнопку курсора ▲▼. Нажмите на кнопку ◄ ► для изменения значений отдельных параметров. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Цвет. Реж. Для установки режима цветовоспроизведения используйте кнопки ◄►. БриллиантовыйЦвет Для настройки значения бриллиантового цвета нажмите на кнопку курсора ◄►.
Дополнительные настройки Нажмите кнопку MENU для открытия экранного меню. Нажимайте на ◄► для перехода к меню Изображение. Нажимайте на кнопки ▼▲ для перехода к меню доп наст, затем на кнопку (Enter) / ►. Нажимайте на кнопки ▼▲ для перемещения вверх и вниз в меню доп наст. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Цвет. температура Для настройки цветовой температуры нажмите на кнопку курсора ◄►. Упр. цвет. Для входа в меню Менеджер цвета нажмите на кнопку Дополнительные сведения о Упр цвет см. на стр. 30.
Упр цвет Для входа в подменю Упр цвет нажмите на кнопку ЭЛЕМЕНТ (Enter) / ►. ОПИСАНИЕ Красный Выберите для входа в меню Менеджер красного цвета. Для настройки оттенка, насыщенности и яркости нажмите на кнопки ◄►. Зеленый Выберите для входа в меню Менеджер зеленого цвета. Для настройки оттенка, насыщенности и яркости нажмите на кнопки ◄►. Голубой Выберите для входа в меню Менеджер синего цвета. Для настройки оттенка, насыщенности и яркости нажмите на кнопки ◄►.
Баланс белого Для входа в подменю Баланс белого нажмите на кнопку ПУНКТ (Enter) / ►. ОПИСАНИЕ Уров. R При помощи кнопок ◄► отрегулируйте усиление красного. Уров. G При помощи кнопок ◄► отрегулируйте усиление зеленого. Уров. B При помощи кнопок ◄► отрегулируйте усиление синего. Смещ. R При помощи кнопок ◄► отрегулируйте смещение красного. Смещ. G При помощи кнопок ◄► отрегулируйте смещение зеленого. Смещ. B При помощи кнопок ◄► отрегулируйте смещение синего.
Меню Отображ. Для вызова экранного меню нажмите на кнопку MENU. Нажимайте кнопки ◄► для перехода к меню Отображ.. Для перемещения вверх и вниз в меню Отображ. используйте кнопки ▲▼. Нажмите на кнопку ◄ ► для изменения значений отдельных параметров. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Гориз. положение Для настройки положения проецирования влево или вправо нажмите на кнопку курсора ◄►. Вертик. положение Для настройки положения проецирования вверх или вниз нажмите на кнопку курсора ◄►.
Меню Видео/аудио Для вызова экранного меню нажмите на кнопку MENU. Для перехода в меню Видео/Аудио нажмите на кнопку курсора ◄►. Для перемещения вверх и вниз в меню Видео/Аудио нажмите на кнопку курсора ▲▼. Нажмите на кнопку ◄ ► для изменения значений отдельных параметров. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ AGC Для активации или деактивации Автоматического управления яркостью источника видеосигнала нажмите на кнопки ◄►. Насыщенность Для настройки насыщенности нажмите на кнопки ◄►.
Аудио Для входа в подменю Аудио нажмите на кнопку ЭЛЕМЕНТ (Enter) / ►. ОПИСАНИЕ Громкость Для входа и настройки громкости звука нажмите на кнопки ◄►. Выкл. звук Для входа и включения или отключения динамика на кнопки ◄►. Актив. аудиовых Нажмите кнопку ◄►, чтобы выбрать разъем аудиовыхода. Примечание: при выборе пункта Выкл. по умолчанию звук выводится через динамики.
Меню Основ. Для вызова экранного меню нажмите на кнопку MENU. Нажимайте на кнопки курсора ◄► для перехода к меню Основ.. Для перемещения вверх и вниз в меню Основ. используйте кнопки ▲▼. Нажмите на кнопку ◄► для изменения значений отдельных параметров. № ОПИСАНИЕ Язык Нажмите на кнопки курсора ◄► для выбора другого Меню локализации. Полож. проец. При помощи кнопок ◄► выберите требуемый режим проецирования. Соотн.стор. Нажмите на кнопку курсора ◄► для настройки формата изображения. Моя кноп.
Заставка Нажмите кнопку (Enter) / ► для входа в подменю Логотип. № ОПИСАНИЕ Шаблон При помощи кнопок ◄► выберите нужный шаблон Заставка Нажмите кнопку ◄►, чтобы выбрать показ логотипа. Захват экрана Нажмите кнопку экрана. (Enter) / ► , чтобы немедленно сделать снимок текущего Верт. и гор. Трапеция Для вызова экранного меню нажмите кнопку Menu. Нажимайте кнопки ◄► для перехода к меню Основ. Нажимайте кнопки ▼▲ для перехода к меню Верт. и гор. Трапеция , а затем нажмите кнопку (Enter) / ►.
Дополнительные настройки Для вызова экранного меню нажмите кнопку MENU. Нажимайте кнопки ◄► для перехода к меню Основное Нажимайте кнопки ▼▲ для перехода к меню Доп. наст., а затем нажмите кнопку (Enter) / ►. Нажимайте на кнопки ▲▼ для перемещения вверх и вниз в меню Доп. наст.. Нажмите на кнопку ◄ ► для изменения значений отдельных параметров. № ОПИСАНИЕ Блокировка доступа Нажмите на кнопку курсора ◄►для активации или деактивации функции блокировки доступа. Блок. кпав.
Таймер презентации С помощью функции "Таймер презентации" на экране может отображаться время презентации, что помогает правильнее распределить время при проведении презентации. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Таймер Нажмите на кнопку курсора ◄► для активации или деактивации функции таймера презентации. Предустановленное время Чтобы выбрать Предустановленное время (от 1 до 60 минут), нажмите на кнопку курсора ◄ ►. Сброс таймера Нажмите на кнопку (Enter) / ► для сброса настроек таймера.
Кор. угл Нажмите кнопку (Enter) / ► для входа в подменю Кор. угл. 1. Для выбора угла нажмите на кнопки курсораr ▲ / ▼, а затем Ввод. 2. Регулировка по вертикали осуществляется с помощью кнопок курсора ▲ / ▼, регулировка по горизонтали ◄ / ►. 3. Нажмите кнопку MENU, чтобы сохранить изменения и выйти из меню настройки.
Меню доп наст Нажмите кнопку MENU для открытия экранного меню. Для входа в меню доп наст нажмите на кнопку курсора ◄►. Для перемещения вверх и вниз в меню доп наст нажмите на кнопку курсора ▲▼. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Быстр. автопоиск Нажмите на кнопку курсора ◄►для активации или деактивации функции автопоиска сигнала. Авто выкл.(мин) Нажмите на кнопку курсора ◄►для активации или деактивации функции автоматического отключения лампы при отсутствии сигнала. Прям. выкл.
Дополнительные настройки Нажмите кнопку MENU для открытия экранного меню. Нажимайте кнопки ◄► для перехода к меню Доп. наст. Нажимайте кнопки ▼▲ для перехода к меню Доп. наст., а затем нажмите кнопку (Enter) или ►. Нажимайте на кнопки ▲▼ для перемещения вверх и вниз в меню Доп. наст.. Нажимайте кнопки ◄► для изменения значений отдельных параметров. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Установка меню Для входа в меню настроек экранного меню нажмите кнопку (Enter) / ►. Подробное описание см. на стр.
Установка меню ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Положение Меню Для выбора другого расположения экранного меню на кнопку ◄►. Прозрачность меню Для выбора уровня прозрачности фона экранного меню на кнопку ◄►. Время показа Меню Для выбора задержки времени ожидания экранного меню на кнопку ◄►. Сброс счет. Лампы Инструкции по сбросу счетчика наработки лампы см. в разделе «Сброс таймера лампы» на стр. 58.
3D ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ 3D Для выбора "Выкл", "DLP-Link" или "IR" кнопки ◄►. Инверсный 3D синхросигнал Для включения или выключения "Инверсного 3D синхросигнала" кнопки ◄►. Формат 3D Для включения или отключения различных форматов 3D на кнопку ◄►. Настройки сети ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Состояние сети Отображается статус сетевого подключения. DHCP Для включения или выключения DHCP на кнопки ◄►. Примечание. При выборе для параметра DHCP значения "Выкл." заполните поля: IP-адрес, маска подсети, шлюз и DNS.
LAN_RJ45 Управление через проводную ЛВС Дистанционное управление проектором также возможно с персонального (или портативного) компьютера через проводную локальную сеть. Совместимость с протоколами удаленного управления Crestron / AMX (Device Discovery) / Extron обеспечивает не только совместное управление проектором в сети, но также управление с помощью панели управления в окне обозревателя персонального (или портативного) компьютера.
LAN_RJ45 1. Подключите кабель RJ45 к портам RJ45 проектора и ПК (ноутбука). DV I-D HDM I 1 / MH L Computer Ou t HDM I 2 RS - 232 In Wi re d R emo te Ou t C omputer In 1 R S- Vi de o Servi ce Vi de o MI C C omputer In 2 G Audi o In A udi o Ou t B L L R R LA N H DV I- D US B 3D VE SA V I n1 Audi o Out 12V Out In 2 Audi o In IR 2.
3. Правой кнопкой мыши щелкните Подключение к локальной сети и выберите Свойства. 4. В окне Свойства нажмите на вкладку Организация сетей и выберите Интернет-протокол (TCP/IP). 5. Нажмите Свойства. 6. Установите флажок в поле Использовать следующий IP-адрес, введите IP-адрес и маску подсети, а затем щелкните кнопку OK.
7. Нажмите кнопку MENU на проекторе. 8. Выберите Доп. наст. → Доп. наст. → Настройка сети 9. Перейдя к элементу Настройка сети, введите: DHCP: Выкл. IP-адрес: 10.10.10.10 Маска подсети: 255.255.255.0 Шлюз: 0.0.0.0 Сервер DNS: 0.0.0.0 10. Нажмите кнопку (Enter) / ►, чтобы подтвердить настройки. Отройте веб-браузер. (Например, Microsoft Internet Explorer с Adobe Flash Player 9.0 или выше). 11. В адресной строке введите IP-адрес: 10.10.10.10. 12. Нажмите (Ввод) / ►.
КАТЕГОРИЯ Управление Crestron Проектор Конфигурация сети Пароль пользователя Пароль администратора ЭЛЕМЕНТ К-ВО ЗНАКОВ IP-адрес 15 Идентификатор IP 3 Порт 5 Имя проектора 10 Размещение 10 Присвоено 10 DHCP (включено) (Н/П) IP-адрес 15 Маска подсети 15 Шлюз по умолчанию 15 Сервер DNS 15 Включено (Н/П) Новый пароль 10 Подтвердить 10 Включено (Н/П) Новый пароль 10 Подтвердить 10 Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.crestron.com.
Подготовка электронной рассылки 1. Убедитесь в том, что пользователь имеет доступ к главной странице функции ЛВС RJ45 с помощью веб-обозревателя (например, Microsoft Internet Explorer версии 6.01 или 8.0). 2. На главной странице ЛВС/RJ45 щелкните Параметры оповещений. 3. По умолчанию эти поля для ввода значений в разделе Параметры оповещений пустые.
4. Для отправки информационной рассылки укажите следующую информацию: В поле SMTP указывается почтовый сервер для отправки электронных сообщений (протокол SMTP). Это поле заполняется обязательно. В поле Кому указывается электронный адрес получателя (например, управляющего проектором). Это поле заполняется обязательно. В поле Копия указывается электронный адрес получателя копии сообщения. Это поле не является обязательным для заполнения (можно, например, отправить копию помощнику управляющего проектором).
Функция RS232 by Telnet Кроме подключения проектора через порт RS232 с помощью приложения Hyper-Terminal с использованием команд управления RS232, для интерфейса LAN/RJ45 существует альтернативный способ управления через RS232, так называемая функция RS232 by TELNET. Краткое руководство по использованию RS232 by TELNET Проверьте и установите IP-адрес в экранном меню проектора. ПК/ноутбук должен иметь доступ к веб-странице проектора.
Введите команду в формате, приведенном ниже: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (нажать клавишу "Enter") (ttt.xxx.yyy.zzz: IP-адрес проектора) После установления соединения Telnet введите команду RS232 и нажмите клавишу "Enter", после чего команды RS232 будет обработана. Включение функции TELNET в ОС Windows VISTA / 7 / 8 При установке Windows VISTA / 7 / 8 по умолчанию функция "TELNET" не включается. Однако ее можно включить в меню Turn Windows features On or Off.
Откройте страницу "Turn Windows features on or off" Установите флажок для параметра "Telnet Client" и нажмите кнопку "OK". Спецификация «RS232 через TELNET»: 1. Telnet: TCP 2. Порт Telnet: 23 (за подробной информацией обращайтесь к специалисту или в службу технической поддержки). 3. Программа Telnet: Windows «TELNET.exe» (консольный режим) 4. Штатное отключение управления через RS232-by-Telnet: Закройте программу Windows Telnet сразу после готовности TELNET-соединения 5.
Состояние Для перемещения вверх и вниз в меню Доп. наст. используйте кнопки ▲▼. Выберите подменю Статус и нажмите кнопку (Enter) / ► для входа в подменю Статус. ЭЛЕМЕНТ ОПИСАНИЕ Источник Отображается активированный источник сигнала. Информация о видео Просмотр информации о разрешении/видео для источника RGB и цветового стандарта для источника видеосигнала. Время раб. лампы (Эко, Обыч., Дин. Эко) Отображаются показатели счетчика лампы. Версия ПО Отображение версии ПО системы.
ТО И ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ Замена проекционной лампы После сгорания проекционную лампу следует заменить. Для замены используются только сертифицированные детали, которые можно заказать у местного торгового представителя. Важно: a. Проекционная лампа, установленная в данном проекторе, содержит небольшое количество ртути. b. Запрещается утилизация данного устройства вместе с бытовыми отходами. c.
4. Откройте крышку лампы. 5. Поднимите и снимите крышку. 6. 7. Для удаления винтов модуля лампы используйте отвертку. Извлеките модуль лампы.
8. Для установки нового модуля лампы повторите пункты 1 – 7 в обратном порядке. При установке совместите модуль лампы с разъемом на одном уровне во избежание повреждений. Примечание. Перед тем, как затянуть винты, модуль лампы должен быть надежно установлен на месте и разъем надлежащим образом присоединен.
Сброс таймера лампы После замены лампы необходимо обнулить счетчик лампы. Выполните следующие указания: 1. 2. 3. 4. Для открытия экранного меню нажмите на кнопку MENU. Для входа в меню доп наст нажмите на кнопку курсора ◄►. Нажмите на кнопку курсора для перехода в доп наст. Нажимайте кнопки курсора ▼▲ для перехода по меню Сброс счет. Лампы. Нажмите кнопку (Enter)/►. На экране появляется уведомление. 5. 6. Для сброса счетчика лампы нажмите на кнопки ▼▲◄►.
Очистка проектора Чтобы обеспечить бесперебойную работу проектора, необходимо очищать его от пыли и сажи. Осторожно: 1. Не забудьте выключить проектор и вынуть шнур из розетки не менее, чем за 30 минут до очистки. Невыполнение этих условий приводит к серьезным ожогам. 2. При очистке используйте слегка увлажненную ткань. Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия проектора. 3.
Чистка воздушного фильтра Для очистки воздушного фильтра выполните следующие действия: 1. Откройте защелку, чтобы открыть дверку фильтра. 2. Извлеките фильтр. 3. Пропылесосьте пыль, находящуюся внутри фильтра. Примечание. 1. Чтобы не повредить фильтр при удалении пыли пылесосом, используйте мягкую щетку. 2. Не промывайте фильтр водой. Это может привести к закупориванию.
4. Установите фильтр на место. 5. Закройте дверку фильтра и установите защелку. 6. После замены воздушного фильтра включите проектор и выполните сброс таймера воздушного фильтра. Сброс таймера воздушного фильтра Нажмите кнопку MENU > Выберите Доп. наст. >> Доп. наст. и Сброс таймера воздушного фильтра. Нажмите кнопку (Enter) или ►, чтобы сбросить таймер. Важно! Если настало время сервисного обслуживания фильтра (1000 часов), загорится светодиодный индикатор фильтра. Если фильтр поврежден, замените его.
Использование механического запирания Использование гнезда защиты Kensington Для обеспечения безопасности прикрепите проектор к стационарному объекту с помощью кабеля и замка Kensington. DVI-D HDMI 1/ MHL HDMI2 ComputerO ut ComputerIn 1 R RS-232 Wired In Remo te Out S-Video Video Servic e MIC ComputerIn 2 G B Audio In L R Audio Out L R H DVI-D USB LAN 3DVESA V nI1 In2 Audio Out 12V Out Audio In IR Примечание.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Обычные проблемы и решения В настоящем руководстве представлены советы по решению проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации проектора. Если проблему решить не удалось, обратитесь за помощью к торговому представителю. Зачастую, затратив время на поиск и устранение неисправностей, пользователь обнаруживает, что проблема не сложнее, чем ненадежное соединение. Рассмотрите следующие возможные проблемы перед тем, как переходить к мерам по их решению.
Сообщения "Ошибка светодиода" ИНДИКАТОР «ПИТАНИЕ» ИНДИКАТОР «ЛАМПА» ИНДИКАТОР «ТЕМПЕРАТУРА» ИНДИКАТОР «ФИЛЬТР» Синий Не светится Не светится Не светится Не светится Не светится Не светится Не светится Не светится Не светится Не светится Не светится Светится Не светится Светится Не светится Не светится Светится Ошибка T1 Мигает 3 раза Мигает 1 раз Не светится Не светится Ошибка датчика теплового отключения Мигает 4 раза Не светится Не светится Не светится Ошибка G794 Мигает 4
Искажения изображения Проблема: Изображение на экране отсутствует 1. Проверьте настройки ноутбука или компьютера. 2. Отключите все оборудование и снова включите питание оборудования в правильном порядке. Проблема: Изображение размыто 1. Настройте Фокус на проекторе. 2. Нажмите кнопку AUTO SYNC на пульте ДУ. 3. Проверьте соответствие расстояния от проектора до экрана установленному диапазону. 4. Проверьте чистоту объектива проектора.
Неисправности пульта дистанционного управления Проблема: Проектор не отвечает на сигналы пульта дистанционного управления 1. Направьте пульт дистанционного управления в направлении сенсора, расположенного на корпусе проектора. 2. Убедитесь в том, что между пультом дистанционного управления и сенсором не установлены какие-либо предметы. 3. Выключите флуоресцентное освещение в помещении. 4. Проверьте полярность батареек. 5. Замените батарейки. 6.
HDMI Вопросы и ответы В. В чем состоит разница между "стандартным" кабелем HDMI и "высокоскоростным" кабелем HDMI? Недавно компания HDMI Licensing, LLC объявила о том, что при проведении испытаний все кабели будут разделены на стандартные и высокоскоростные. ˙Стандартные HDMI кабели (категории 1) прошли проверку на эффективность работы на скорости 75 МГЦ или до 2,25 ГБ/с, что эквивалентно сигналу 720p/1080i.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики PRO9510L PRO9520WL PRO9530HDL PRO9800WUL Тип дисплея 0,7 дюйма, XGA, S600HB 0,65 дюйма, WXGA, S450 0,65 дюйма, 1080P, S600 0,67 дюйма, WUXGA, S600HB Разрешение 1024x768 1280x800 1920x1080p 1920x1200 Наименование модели 1–10 метров Расстояние проецирования Размер проекционного экрана 22,3”~378,6” Корректировка трапецеидальны х искажений 21,2” ~ 361,4” 21,8” ~ 371,4” Ручная фокусировка/ручное увеличение Объектив проектора Проекционное
VGA x 1 Аудио RCA (Л/П) x 1 Выходные разъемы Аудиовыход на ПК x 1 3D-синхровыход x 1 RS-232C x 1 RJ45 x 1 Разъемы управления Триггер экрана: гнездо постоянного тока x 1 (выходная функция: 12 В постоянного тока, 200 мА) Вход проводное ДУ x 1 Выход проводного ДУ x 1 USB типа B (сервисный порт) x 1 Разъем для защитного замка Kensington Безопасность Предохранительная планка Примечание. По вопросам о технических условиях на продукт обращайтесь к местному дистрибьютору.
Зависимость размера проекции от расстояния от проектора до экрана PRO9510L / PRO9520WL / PRO9530HDL / PRO9800WUL (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (e) (b) PRO9510L (XGA) (a) Размер экрана [дюйм (м)] 26,7 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 378,6 (0,7) (0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6) (9,6) изображение 4:3 на экране 4:3 (b) Расстояние проецирования (c) Высота [м (дюйм)] изображения [см (дюйм)] мин. макс.
(a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (e) (b) PRO9530HDL (1080P) (a) Размер экрана [дюйм (м)] 25,4 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 361,4 (0,6) (0,8) (1,0) (1,3) (1,5) (1,8) (2,0) (2,3) (2,5) (3,0) (3,8) (5,1) (6,4) (7,6) (9,2) изображение 16:9 на экране 16:9 (b) Расстояние проецирования (c) Высота [м (дюйм)] изображения [см (дюйм)] мин. макс.
Таблица синхронизации Проектор поддерживает различные разрешения видеосигналов. В следующей таблице представлены разрешения, которые поддерживает проектор.
ЧАСТОТА ЧАСТОТА СИГНАЛ Apple Macintosh SDTV EDTV HDTV РАЗРЕШЕНИЕ СТРОК (КГЦ) КАДРОВ (ГЦ) 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 480i 576i 576p 480p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 35,0 49,7 60,2 68,7 15,7 15,6 31,3 31,5 37,5 45,0 33,8 28,1 27,0 28,0 33,7 56,3 67,5 66,7 74,5 74,9 75,1 60,0 50,0 50,0 60,0 50,0 60,0 60,0 50,0 24,0 25,0 30,0 50,0 60,0 КОМПОЗИТНЫЙ RGB DP/HDMI КОМПОНЕНТНЫЙ S_VIDEO (АНАЛОГОВЫЙ) (ЦИФРОВОЙ) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Размеры проектора 445mm(17.5" 445мм (17,5”) ) 325,5мм (12,8”) ) 325.5mm(12.
НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЕ СООТВЕТСТВИЕ Предупреждение федеральной комиссии связи Данное оборудование прошло проверку и признано соответствующим ограничениям, установленным для устройств класса В в соответствии с Частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения умеренной защиты от вредного воздействия при работе устройства в промышленных помещениях.
ПРИЛОЖЕНИЕ I Таблица ИК-кода Кнопка № 1 Кнопка Формат Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power ON NEC X3 F4 17 E8 2 My Button NEC X3 F4 56 A9 3 COMP NEC X3 F4 41 BE 4 HDMI NEC X3 F4 A1 5E 5 HDMI/MHL NEC X3 F4 58 A7 6 VIDEO NEC X3 F4 9F 60 7 BNC NEC X3 F4 57 A8 8 Source NEC X3 F4 40 BF 9 Auto SYNC NEC X3 F4 8 F7 10 Up /V keystone + NEC X3 F4 0B F4 11 Freeze NEC X3 F4 3 FC 12 Left /H keystone - NEC X3 F4 0E F1 13 Enter NEC X3 F
ПРИЛОЖЕНИЕ II Протокол RS-232C Настройка RS232 Скорость передачи данных 9600 Биты данных 8 Контроль четности Нет Стоповые биты 1 Управление потоками Нет UART16550 FIFO Отключить Минимальное запаздывание следующей команды: 1 мс Структура команды управления Код заголовка, код команды, код данных и код окончания. Кроме некоторых моделей, структура большинства команд стандартизована для совместимости с другими проекторами.
Группа команд 01 ASCII HEX Функция Описание Возвращаемое значение SXXG0101 53h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F SXXS0101n 53h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Brightness n=0~100 P/F SXXG0102 53h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F SXXS0102n 53h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 32h nh 0Dh Set Contrast n=0~100 P/F SXXG0103 53h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 33h 0Dh Get Color n=0~100 Pn/F SXXS0103n 53h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 33h nh 0Dh Set Color n=0~
Группа команд 02 ASCII HEX Функция Описание Возвращаемое значение SXXS0201 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 31h 0Dh Select RGB P/F SXXS0202 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 32h 0Dh Select RGB2 P/F SXXS0203 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 33h 0Dh Select DVI P/F SXXS0204 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 34h 0Dh Select Video P/F SXXS0205 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 35h 0Dh Select S-Video P/F SXXS0206 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 36h 0Dh Select HDMI P/F SXXS0207 53h Xh Xh 53h 30h 32h 30h 37h 0Dh Select BNC Select Compo
Группа команд 03 ASCII HEX Функция Описание Возвращаемое значение SXXS0306n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 36h nh 0Dh Treble n=0~16 P/F SXXG0307 53h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 37h 0Dh Bass n=0~16 Pn/F SXXS0307n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 37h nh 0Dh Bass n=0~16 P/F SXXG0308 53h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 38h 0Dh Projection Mode SXXS0308n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 38h nh 0Dh Projection Mode Set vertical keystone value Set vertical SXXS0309n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh keystone value Set horizontal S
Группа команд 03 ASCII HEX Функция SXXG0319 53h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 39h 0Dh Lamp Mode SXXS0319n 53h Xh Xh 53h 30h 33h 31h 39h 0Dh Lamp Mode SXXS0320 53h 39h 39h 53h 30h 33h 32h 30h 0Dh Logo Capture SXXG0321 53h 39h 39h 47h 30h 33h 32h 31h 0Dh Logo Select SXXS0321n 53h 39h 39h 53h 30h 33h 32h 31h n 0Dh Logo Select SXXG0322 53h 39h 39h 47h 30h 33h 32h 32h 0Dh Fan Speed SXXS0322n 53h 39h 39h 53h 30h 33h 32h 32h n 0Dh Fan Speed SXXG0330 53h 39h 39h 47h 30h 33h 33h 30h 0Dh Описание 0: Eco 1: Nor
Служба поддержки По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к вашему региональному торговому представителю (см. таблицу). ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия. Страна или регион Веб-сайт Список телефонов Адрес электронной почты Poccия www.viewsoniceurope.com/ ru/ www.viewsoniceurope.com/ ru/support/call-desk/ service_ru@ viewsoniceurope.com Беларусь (Русский) www.viewsoniceurope.com/ ru/ www.viewsoniceurope.
Ограниченная гарантия ViewSonic® Projector Применение гарантии: Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном использовании изделия. В случае обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного срока, компания ViewSonic по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на аналогичное.
Как получить техническое обслуживание: 1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас потребуется предоставить серийный номер изделия. 2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a) квитанцию о первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и фамилию, (c) ваш адрес, (d) описание проблемы, (e) серийный номер изделия. 3.