PS500X/PS501X/PS600X/PS501W/ PS600W DLP Projector Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www. viewsonic.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. 12. 13. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración máxima propuesta
Información del copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2018. Todos los derechos reservados. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Índice Instrucciones de seguridad importantes .......................2 Uso de la función CEC ...................... 36 Uso de las funciones 3D .................... 37 Control del proyector mediante un entorno LAN (PS600W/PS600X)............................ 38 Uso del proyector en modo en espera ............................................ 45 Ajuste del sonido ............................... 45 Desconexión del proyector ................ 46 Funcionamiento del menú ................. 47 Introducción .........
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Lea este manual antes de utilizar el proyector.
13. No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto. - No coloque objetos inflamables cerca del proyector. 14. Coloque siempre el proyector en una superficie plana y horizontal mientras esté en marcha.
Puede adquirir un kit de montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya adquirido el proyector. Asimismo, le recomendamos que adquiera un cable de seguridad separado y que lo conecte de forma segura tanto a la ranura de bloqueo antirrobo del proyector como a la base de la arandela de montaje en el techo. Esto desempeñará la función secundaria de sujetar el proyector en caso de que la sujeción de la abrazadera de montaje se suelte.
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está sujeto a las especificaciones del modelo.
Contenido enviado 1. Proyector 4. 6. Guía de inicio rápido 5. Mando distancia y pilas Lámpara de reemplazo (opcional) (Póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado para cambiar la lámpara) Filtro de polvo (opcional) 7. 2. 6 Cable de alimentación 3.
Controles y funciones Proyector Luz del indicador de alimentación Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de lámpara PS501W/PS501X/PS500X Luz del indicador de alimentación Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de lámpara PS600W/PS600X Ventilación (salida de aire caliente) Aro de enfoque Objetivo de proyección Sensor a distancia de IR • • • • Alimentación Alterna el proyector entre modo en espera y encendido.
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 7 8 5 10 11 6 7 85 PS600W/PS600X PS501W/PS501X 1 2 PS500X Conector de seguridad Kensington Entrada de cable de alimentación CA Barra de seguridad para la ranura de bloqueo antirrobo Orificios para montaje en el techo Pie de ajuste Montaje módulo interactivo 1. 2. 3. 4. 5. 6. AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO) Toma de entrada de señal de audio. AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) Toma de salida de señal de audio. HDMI Puerto HDMI.
Mando a distancia PS600W/PS600X PS501W/PS501X/PS500X Para usar las teclas de mando a distancia del ratón (Avanzar página, Retroceder página), consulte información detallada en "Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) a distancia" en la página 11. • On (Activado)/ Desactivado Alterna el proyector entre modo en espera y encendido. • VIDEO (VÍDEO) Selecciona la fuente del puerto VIDEO (VÍDEO) o S-VIDEO para mostrar. • COMP Selecciona la fuente del puerto COMPUTER para mostrar.
• • (Temporizador de presentación) Muestra el menú de configuración del temporizador de presentación. • Eco Mode (Modo Eco) Muestra la barra de selección de modo de lámpara. • (Subir volumen) Aumenta el nivel de volumen. • (Bajar volumen) Reduce el nivel de volumen. Muestra la página Aj. esquina. • Izquierda/ Derecha/ Arriba/ Abajo Selecciona los elementos deseados del menú y realiza ajustes. • Menu (Menú) Conecta el menú de presentación en pantalla (OSD).
Para cambiar el código del proyector, seleccione de 1 a 8 en el menú SISTEMA > Código mando distancia. Para cambiar el código del mando a distancia, pulse conjuntamente ID set (ID configurado) y el botón del número correspondiente al código del mando a distancia configurado en el OSD del proyector, durante 5 segundos como mínimo. El código inicial configurado es 1. Cuando el código se cambia a 8, el mando a distancia puede controlar todos los proyectores.
3. Vuelva a colocar la tapa, alineándola con la base y presionándola para que se coloque bien. Deje de presionar cuando escuche un clic. ADVERTENCIA • Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un lugar muy caliente o húmedo, como la cocina, el cuarto de baño, una sauna, una terraza acristalada o un automóvil cerrado. • Sustitúyalas únicamente con el mismo tipo de pilas o un tipo equivalente recomendado por el fabricante de las pilas.
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para instalarlo en uno de los posibles lugares de instalación siguientes: 1.
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 79 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector.
PS600W/PS501W • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 (b) (a) (a) (e) (d) (f) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (b) (a) (a) (e) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) (e): Pantalla (f): Centro del objetivo Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño (b) Distancia (c) Altura de la (d) Desplaza- (b) Distan- (c) Altura de cia de pro(d) Desplazade Pantalla de proyección imagen miento vertical la imagen yección miento vertical [inch (m)]
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: 1. 2. 3. Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado" en la página 6).
PS500X PS501W/PS501X Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador 1. 2. Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER del proyector.
3. Si desea utilizar la función de mando a distancia como ratón, tome un cable USB y conecte el extremo más grande al puerto USB del ordenador, y el extremo más pequeño a la toma Mini USB del proyector. Consulte información detallada en "Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) a distancia" en la página 11. Muchos portátiles no conectan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un proyector.
Consulte en "Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo por componentes" en la página 19 la forma de conectar el proyector a un dispositivo de vídeo por componentes. Menor calidad de vídeo Vídeo compuesto es un vídeo analógico que emitirá una imagen perfectamente aceptable, pero inferior al resultado óptimo de su proyector, ya que es el vídeo de menor calidad de los métodos disponibles que se describen en este documento.
Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de tomas de salida de vídeo compuesto disponibles: • • 1. 2. En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo. Tome un cable de vídeo y conecte un extremo al puerto de salida de vídeo del dispositivo de fuente de vídeo.
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). 2. Pulse Alimentación para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se escuchará un “tono de encendido”. La Luz del indicador de alimentación permanece de color azul cuando el proyector está encendido. (En caso necesario) Haga girar el aro de enfoque para ajustar la nitidez de la imagen.
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú OSD. Icono Menú principal Resaltar Estado Submenú Ir a la página anterior o salir. Señal de entrada actual Para usar los menús OSD, seleccione el idioma en primer lugar. 1.
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú OSD, consulte "Uso de los menús" en la página 22. Si configura la función de contraseña y, por algún motivo, se olvida de la contraseña, esto le resultará una molestia.
Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña 1. 2. 3. Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia y manténgala pulsada durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Pida ayuda al centro técnico local para descodificar el número. Es posible que tenga que proporcionar un justificante de compra para verificar que es un usuario autorizado del proyector.
Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA sea Activado si desea que el proyector busque automáticamente las señales. Asimismo, puede seleccionar manualmente la señal deseada pulsando una de las teclas de selección de fuente en el mando a distancia, o puede alternar por las señales de entrada disponibles. 1. 2.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con un pie de ajuste. Cambia la altura de la imagen y el ángulo de proyección vertical. Atornille el pie de ajuste para cambiar el ángulo hasta que la imagen quede colocada en el lugar deseado. Si el proyector no está colocado en una superficie plana o si la pantalla y el proyector no son perpendiculares entre sí, la imagen proyectada se vuelve trapezoidal.
• Uso del menú OSD 1. Abra el menú OSD y vaya al menú PANTALLA > Deformación trapez.. 2. Pulse Enter (Intro). 3. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte derecha de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte izquierda de la imagen.
Ampliación y búsqueda de detalles Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de flechas de dirección para moverse por la imagen. • 1. 2. 3. Uso del mando a distancia Pulse en el control remoto repetidamente para ampliar la imagen al tamaño deseado. Pulse las teclas de flecha de dirección ( , , , ) para desplazarse por la imagen.
4. 16:10 (PS600W/PS501W): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:10, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto. 5. Panorama (PS600W/PS501W): Ajusta la escala de la imagen de manera proporcional para ajustarse a la resolución nativa del proyector en altura y rellena la pantalla de manera no lineal. 6.
Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno de los pasos siguientes.
Ajuste de Brillo Vaya al menú IMAGEN > Brillo y pulse Enter (Intro). Cuanto mayor sea el valor, más brillo tendrá la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la imagen. Ajuste este control de forma que las áreas negras de la imagen aparezcan igual de negras y se puedan ver los detalles de las áreas negras. -30 50 +80 0 +40 Ajuste de Contraste Vaya al menú IMAGEN > Contraste y pulse Enter (Intro). Cuanto más alto sea el valor, el contraste será mayor.
Selección de una configuración gamma Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Gamma y seleccione una configuración preferente pulsando / . El término “Gamma” hace referencia a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen. Selección de una Temperatura de Color Vaya al menú IMAGEN > Temp. color y pulse / . Las opciones disponibles en la configuración de la temperatura de color varían con arreglo al tipo de señal seleccionada. 1. 2. 3.
5. Consulte la ilustración de la derecha para obtener información sobre las relaciones entre colores. Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su ROJO rango en 0, solo se seleccionará un color rojo puro en la imagen proyectada. El aumento del rango incluirá un color rojo cercano al Magenta amarillo y un color rojo cercano al magenta. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores, según sus preferencias, pulsando / . Todos los ajustes realizados se reflejarán inmediatamente en la imagen.
4. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador e indique si desea que el temporizador aparezca en la pantalla pulsando / . Selección Descripción Muestra el temporizador en la pantalla durante toda Siempre la presentación. Muestra el temporizador en la pantalla durante los últimos 1/ 1 min/2 min/3 min 2/3 minutos. Oculta el temporizador en la pantalla durante toda Nunca la presentación. 5. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando / .
Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen. La palabra ''BLANK' aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla mientras la imagen esté oculta.
Funcionamiento en un entorno de altitud elevada Le recomendamos que utilice el Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno se encuentre a 1500 m – 3000 m por encima del nivel del mar, y la temperatura se encuentre entre 5 °C y 25 °C. PRECAUCIÓN No utilice el Modo altitud elevada si la altitud se encuentra entre 0 y 1499 m y la temperatura se encuentra entre 5 °C y 35 °C. El proyector quedará demasiado frío si activa el modo en esas condiciones. Para activar el Modo altitud elevada: 1.
Uso de las funciones 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Si la señal 3D proviene de una entrada de un dispositivo HDMI 1.4a compatible, el proyector detecta la señal de información de Sincr 3D y, una vez detectada, proyecta automáticamente las imágenes en formato 3D.
Control del proyector mediante un entorno LAN (PS600W/PS600X) El proyector es compatible con el software Crestron®. Con la configuración correcta del menú Ajuste control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador, con un navegador web, cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local. IN (Ejemplo de conexión) Configuración de Ajuste control LAN Si se encuentra en un entorno DHCP: 1. 2. 3. 4. 5.
3. 4. 5. 6. 7. Póngase en contacto con el administrador de ITS para obtener información sobre la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Pulse para seleccionar el elemento que desee modificar y pulse Enter (Intro). Pulse / para mover el cursor y pulse / para introducir el valor. También puede usar los botones numéricos del mando a distancia para ingresar el valor. Pulse Enter (Intro) para guardar la configuración.
3. Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX: http://www.amx.com/. 4.
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Elemento de categoría Longitud de entrada Número máximo de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) IP Address (Dirección IP) XXX.XXX.XXX.
Acerca de Crestron e-Control® 1. La página Crestron e-Control® proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. i ii i Puede pulsar / para revelar más botones. i i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia. Consulte información detallada en "2. IMAGEN menú" en la página 52 y "Proyector" en la página 7. ii. Para cambiar de señal de entrada, haga clic en la señal que desee.
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable. iii. Puede ajustar el Ajuste control LAN. iv. Una vez configurado, el acceso al funcionamiento de red a distancia de este proyector quedará protegido con contraseña. v.
3. La página de Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Salir para volver a la página de funcionamient o de red a distancia. 4. Tras pulsar el botón "Contactar con Ayuda TI", aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA, en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™ que se conecten a la misma red de área local. Puede obtener más información en http://www.crestron.com y www.crestron.
Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas). Para usar estas funciones, asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables correctamente. Consulte el capítulo Conexión para obtener información sobre los métodos de conexión.
Desconexión del proyector 1. Pulse Alimentación o Desactivado y aparecerá un mensaje de confirmación con una pregunta. Si no responde en unos segundos, el mensaje desaparecerá. 2. Pulse Alimentación o Desactivado por segunda vez. Una vez finalizado el proceso de refrigeración, se escuchará un “Tono de apagado”. Desconecte el cable de corriente de la toma de pared si no va a utilizar el proyector durante mucho tiempo. 3.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús de presentación en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal, se podrá acceder a un número limitado de elementos del menú.
Menú principal Submenú Encendido automático Señal CEC Encendido directo Apagado automático 3. GESTIÓN Energía intelig. Temporizador DE ENERGÍA Ahorro de energía Activar salida VGA Configuración Salida de audio en espera activada Reini intelig Apagado rápido Silencio Configuración Volumen de audio audio Encender/apagar tono Intervalo del temporizador Pantalla de temporizador 4.
Menú principal Submenú Configuración 3D Configuración HDMI Sincr 3D Invertir Sincr 3D Formato HDMI Rango HDMI Configuración LAN Ajuste control LAN (PS600W/ PS600X) 5. AVANZADA Configurac. lámpara Configuración del filtro DCR Subt. Cerrados Opciones Automática/ Desactivado/Fotogr.
Menú principal Submenú Idioma Posición proyector Tiempo visual. menú Configuración menú Posición de menú 6. SISTEMA Modo altitud elevada Autobúsqueda rápida Cambiar contraseña Configur. seguridad Activar Bloqueo Bloqueo de teclas del panel Cód mando distancia Tasa en baudios • • • • 7.
Descripción de cada menú Función Descripción Color de pantalla Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la página 30. Relación de aspecto Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página 28. Deformación trapez. Consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 26. Aj. esquina Posición Consulte información detallada en "Ajuste de 4 esquinas (PS600W/PS600X)" en la página 27.
Función Modo color Brillo Contraste Temp. color Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de imagen" en la página 30. Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la página 31. Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la página 31. Consulte "Selección de una Temperatura de Color" en la página 32 y "Configuración de la temperatura de color preferida" en la página 32 para obtener información detallada.
Función Descripción Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todo y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI. Encendido automático CEC Consulte información detallada en "Uso de la función CEC" en la página 36.
Función Descripción Configuración audio Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la página 45. Temporizador de presentación Consulte información detallada en "Configuración del temporizador de presentación" en la página 33. 4. BÁSICA menú El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le sirve para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, así Pattern (Patrón) como para comprobar que la imagen proyectada no esté distorsionada.
Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada tiene subtítulos. • 5. AVANZADA menú Subt. Cerrados Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos del diálogo, la narración y los efectos de sonido de los programas de televisión y los vídeos (habitualmente se indican como “CC” en la programación de televisión).
Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Color Mode (Modo color) Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. 7. INFORMACIÓN menú Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Dirección IP (PS600W/PS600X) Muestra la dirección IP de su proyector. Dirección MAC (PS600W/PS600X) Muestra la Dirección MAC de su proyector.
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. • • Utilice un recipiente de aire comprimido para eliminar el aire.
• Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro. • Si el proyector está instalado en el techo o no permite un acceso fácil, preste mucha atención a su seguridad personal cuando cambie el filtro de polvo. Instalación del filtro de polvo 1. 2. 3. Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN Recuerde que debe configurar Modo del filtro como Desactivado en el menú AVANZADA > Configuración del filtro cuando utilice el proyector sin el filtro de polvo. La configuración de Modo del filtro en Desactivado no restablece el temporizador del filtro. El temporizador seguirá contando la próxima vez que active el filtro y configure Modo del filtro en Activado.
4. Si los intervalos de tiempo predeterminados no son adecuados para lo que necesita, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un determinado intervalo de tiempo. Configuración de Temporizador Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo de tiempo determinado para evitar un desperdicio innecesario de la vida útil de la lámpara. 1. 2. 3. 4. Abra el menú OSD y vaya al menú GESTIÓN DE ENERGÍA > Energía intelig..
Indicadores Luz Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Parpadeo Desactivado Desactivado Modo de espera Azul Desactivado Desactivado Azul Desactivado Desactivado Encendido Funcionamiento normal Azul Parpadeo Desactivado Desactivado Refrigeración normal al apagar (3 seg) Rojo Desactivado Desactivado Descargando Combustión desactivada Azul Azul Azul Casos relacionados con la lámpara Azul Parpadeo Desactivado Desactivado Desactivado Azul Desactivado Refrigeración
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe alimentación del cable de corriente. Conecte el cable de corriente a la toma de CA del proyector y conecte el cable de corriente a la toma de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté activado. Se intenta encender el proyector de nuevo durante el proceso de refrigeración. Espere hasta que haya finalizado el proceso de refrigeración.
Especificaciones Dimensiones 293 mm (ancho) x 115 mm (alto) x 220 mm (fondo) (extrusiones excluidas) 293 220 115 61 90 Unidad: mm Instalación con montaje en el techo 199 61 Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx.
Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 PgDn (Avanzar página) NEC X3 F4 05 FA PgUp (Retroceder página) NEC X3 F4 06 F9 Blank NEC X3 F4 07 F8 Auto Sync NEC X3 F4 08 F7 Arriba NEC X3 F4 0B F4 Abajo NEC X3 F4 0C F3 Izquierda NEC X3 F4 0E F1 Derecha NEC X3 F4 0F F0 Color Mode NEC X3 F4 10 EF EA Enter NEC X3 F4 15 Exit NEC X3 F4 28 D7 Modo Eco NEC X3 F4 2B D4 CF Menu NEC X3 F4 30 Source NEC X3 F4 40 BF Patte
Código de dirección Código 1 83F4 Código 2 93F4 Código 3 A3F4 Código 4 B3F4 Código 5 C3F4 Código 6 D3F4 Código 7 E3F4 Código 8 F3F4 Tabla de comandos RS232 Clavija Descripción Clavija 1 NC 2 Descripción RX 3 TX 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTSZ 8 CTSZ 9 NC Protocolo RS-232 Tasa en baudios 115200 bps (valor predeterminado) Longitud de datos 8 bit Comprobación de paridad Ninguno Bit de parada 1 bit Control de flujo
Función Estado Acción cmd Encender 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Apagar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E Escribir Alimentación Leer Estado de alimentación (encendida/ apagada) 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E Restablecer config.
Mensaje desactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Mensaje activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 Escribir Mensaje Leer Estado de mensaje 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 Frontal mesa 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Posterior mesa 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Posterior techo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Frontal techo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 Escrib
Escribir Relación de aspecto Leer Ajuste automático Relación de aspecto automática 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 Relación de aspecto 4:3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 Relación de aspecto 16:9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 Relación de aspecto 16:10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 Relación de aspecto anamórfico 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x05 0x67 Relación de aspecto 2,35:1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x1
En blanco activado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 En blanco desactivado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 Escribir En blanco Leer Estado en blanco 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 Reducir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 Escribir Deformación trapez Vertical Leer Estado de deformación trapezoidal 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69 Reducir 0x0
Reducción de saturación 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 Aumento de saturación 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 Escribir Saturación Leer Saturación 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 Reducción de ganancia 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 Aumento de ganancia 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 Escribir Ganancia Leer Ganancia 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 Imagen fija activada 0x06 0x1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A 0x06 0x14 0x
Escribir Formato HDMI Leer Escribir Rango HDMI Leer RGB 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85 YUV 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86 Automática 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87 Estado de formato HDMI 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86 Mejorado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86 Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x01 0x87 Automática 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x02 0x88 Estado de rango HDM
código 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x00 0xA0 código 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x01 0xA1 código 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x02 0xA2 código 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x03 0xA3 código 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x04 0xA4 código 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x05 0xA5 código 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x06 0xA6 código 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x07 0xA7 Estado de Cód mando dist
Tecla a distancia Escribir Menú 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 Salir 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x13 0x65 Arriba 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D Abajo 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E Izquierda 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F Derecha 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0E 0x60 Fuente 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56 Intro 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67 Automática
Tabla de tiempos RGB analógico Señal Resolución (puntos) Relación de aspecto Frecuencia de actualización (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 4:3 60/72/75/85 1024 x 768 4:3 60/70/75/85 1152 x 864 4:3 75 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60/85 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 WXGA 1366 x 768 16:9 59,7 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 UXGA 1600 x 1200 4:3 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16:10
HDMI Señal Resolución (puntos) Relación de aspecto Frecuencia de actualización (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60 SVGA 800 x 600 4:3 60 XGA 1024 x 768 4:3 60 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60 1360 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 WXGA 1366 x 768 16:9 59,7 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60 HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p)
3D (señal HDMI incluida) Señal Resolución (puntos) Relación de aspecto Frecuencia de actualización (Hz) SVGA 800 x 600 4:3 60* / 120** XGA 1024 x 768 4:3 60* / 120** HD 1280 x 720 16:9 50* / 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** Señal Resolución (puntos) Relación de aspecto Frecuencia de actualización (Hz) SDTV (480 i)*** 720 x 480 4:3 / 16:9 60 para señal de vídeo * Las señales de 50 Hz y 60 Hz son compatibles con los formatos En paralelo, SuperiorInferior y Fotogr.
Vídeo por componentes Señal Resolución (puntos) Relación de aspecto Frecuencia de actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576 p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 SDTV (480 i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576 i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 Vídeo compuesto Señal Relación de aspecto Frecuencia de actualización (Hz) NTSC 4:3 60 PAL 4:3 50 PAL60 4:
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Nombre del modelo PS600X PS600W PS501W PS501X PS500X Especificaciones del producto Resolución Relación de alcance Sistema de visualización Tipo de lámpara 0.55” XGA (1024 x 768) 0,61 0.65” WXGA (1280 x 800) 0,49 1-CHIP DMD 200 W (RLC-109) 190 W (RLC-108) 0.
Altitud de funcionamiento 0–1499 m a 5°C–35°C 1500-3000 m a 5°C-25°C (con Modo altitud elevada activado) Humedad relativa de funcionamiento 10 %–90 % (sin condensación) 80
Información sobre derechos de autor Derechos de autor Copyright © 2017. Todos los derechos reservados. No se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación o traducirse a ningún idioma o lenguaje de programación, en ningún formato y por ningún medio electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, ninguna parte de esta publicación, sin la autorización previa por escrito de ViewSonic Corporation.
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_es@viewsoniceurope.com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ http://www.viewsonic.
Garantía Limitada Proyector de ViewSonic® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3.
Garantía Limitada en México Proyector de ViewSonic® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.