PX727-4K/PX747-4K DLP Projector Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS17154/VS17290
Conformité FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC.
Informations importantes liées à la sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13. Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et pOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH 5R+6 /6'((( HW LO HVW GpFODUp UHVSHFWHU OHV YDOHXUV GH FRQFHQWUDWLRQ PD[LPXP Gp¿QLHV SDU OH &RPLWp WHFKQLTXH G¶DGDSWDWLRQ 7$& européen, qui sont les suivantes: Concentration maximum demandée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1%
Droit d’auteur Copyright © ViewSonic® &RUSRUDWLRQ 7RXV GURLWV UpVHUYpV Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. 0LFURVRIW :LQGRZV :LQGRZV 17 HW OH ORJR VRQW GHV PDUTXHV FRPPHUFLDOHV HQUHJLVtrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
Table des matières Consignes de sécurité importantes .......................2 Entretien .........................37 Entretien du projecteur ...................... 37 Informations relatives à la lampe....... 38 Introduction......................5 Dépannage ......................41 Caractéristiques du projecteur.............. 5 Contenu de l’emballage ....................... 5 Commandes et fonctions...................... 6 Caractéristiques .............42 Connexion .......................14 Dimensions .
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première fois.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 13. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles.
3. 6. Cordon d’alimentation 4. Guide de 5. Télécommande et piles démarrage rapide Lampe de rechange (en option) (Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe) Commandes et fonctions Projecteur Voyant d'avertissement de surchauffe Voyant de la lampe Voyant de l’alimentation Molette de mise au point Système de ventilation (sortie d’air chaud) Objectif de projection Molette de zoom • • Alimentation Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
1 2 3 4 5 6 Prise du cordon d’alimentation secteur 7 8 9 Prise pour verrou de sûreté Kensington Pied de réglage Barre de sécurité pour cadenas antivol Trous de montage au plafond Pied de réglage 1. 2. 3. 4. 5. AUDIO IN Entrée de signal audio. AUDIO OUT Sortie de signal audio. COMPUTER IN Prise d’entrée de signal RVB (PC). HDMI 1 Port HDMI (HDCP2.2). HDMI 2 Port HDMI. 6. 7. 8. 9. 7 MINI USB Port mini USB (pour service seulement). RS-232 Port de commande RS-232. USB 5V/1.
Télécommande • On/ Off Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. • / (Touches Trapèze) Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. • COMP Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour l’affichage. • Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD). • HDMI 1 Sélectionne la source du port HDMI 1 pour l’affichage. • • HDMI 2 Sélectionne la source du port HDMI 2 pour l’affichage.
• Aspect Affiche la barre de sélection du format. • Pattern Affiche le motif de test intégré. • Blank Masque l’image à l’écran. • HDR Affiche le menu HDR. • (Volume +) Augmente le niveau du volume. • • • • Silence Active le mode Silence. Quelques secondes sont nécessaire pour prendre effet. • Eco Mode Sélectionne le mode Eco. • Contrast Affiche la barre de réglage du contraste. • Standard Sélectionne le mode Standard. • (Volume -) Diminue le niveau du volume.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. AVERTISSEMENT • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements d’installation possibles suivants : 1.
Dimensions de projection L’ « écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 52 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur.
(a) Taille de l’écran Image 16:9 sur un écran 4:3 (b) Distance de projection min. max. (d) Décalage vertical (c) Hauteur de l’image min. max.
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur 1. 2. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN du projecteur. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). 2. Appuyez Alimentation pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Voyant de l’alimentation reste bleu quand le projecteur est sous tension. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD. Icône de menu principal Choisir IMAGE Film Mode Image Paramètre mode util. Luminosité Contraste Sous-menu Statut Couleur Teinte Netteté Avancé Signal d’entrée actuel Réinit.
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir « Utilisation des menus » à la page 17. Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe.
Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Quand le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché, maintenez enfoncé Enter pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle.
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche de l'entrée auto du menu SYSTEM SETUP: DE BASE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage. Il change la hauteur de l’image et l’angle de projection vertical. Vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle jusqu’à ce que l’image soit positionnée où vous le souhaitez. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
À propos du format 1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 2. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3.
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le mode d’image ne peut pas être ajusté lorsque le menu est AFFICHAGE > Silence réglé sur Activ. Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • • Appuyez sur les boutons de sélection du mode d’image sur la télécommande.
Vous pouvez renommer le mode d’image en accédant au menu IMAGE > Paramètre mode util. > Renom.mode util. Utilisez / / / pour sélectionner les caractères et Enter pour confirmer. Les réglages prendront effet immédiatement. Sélectionnez Réinit. si vous souhaitez réinitialiser les paramètres au réglage d’usine. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles.
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. • • • Froid : Avec la température de couleurs la plus élevée, Froid donne à l’image une teinte plus blanche bleutée que les autres réglages. Normal : Préserve la couleur normale des blancs. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. Réglage d’une température des couleurs préférée 1. 2. 3.
6. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé 3 secondes. sur le projecteur pendant Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu SYSTEM SETUP: AVANCÉ > Verr. touches panneau et sélectionner Désact. Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles.
Réglage du niveau sonore 1. 2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTEM SETUP: AVANCÉ > Param. audio > Volume audio. Appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité. Si disponible, vous pouvez appuyer son. / / sur la télécommande pour régler le niveau du Arrêt du projecteur 1. Appuyez Alimentation ou Off et un message de confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2. Appuyez une seconde fois 3. Alimentation ou Off.
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Mode Image Paramètre mode util. Options Lumineux/Standard/Film/Util. 1/ Util. 2/(Silence) Charger Lumineux/Standard/Film/Util.
Menu principal AFFICHAGE Sous-menu Rapport H/L Position image Réglage hors balayage Phase Taille H Silence Mode projecteur Motif test Paramètres INSTALLATION source lumière SYSTEM SETUP: DE BASE Mode source lumière Réinit. compteur lumière Options Auto/4:3/16:9/2,35:1 0/1/2/3 Désact./Activ. Avant/Arrière/Plafond arr./ Plafond avant Désact./Activ. Normal/Eco/Dynamic Réinit./Annul.
Menu principal Sous-menu HDR Param. audio SYSTEM SETUP: AVANCÉ HDR EOTF Volume audio Muet Plage HDMI Modifier MP Verrou alimentation Verr. touches panneau Rétablir tous les param. • Entrée • Mode Image • Résolution • Système de couleurs • Durée d'utilisation source lumière • Version micrologiciel Mot de passe Informations 31 Options Auto/SDR Low/Mid/High Activ./Désact. Auto/Plage totale/ Plage limitée Désact./Activ. Désact./Activ. Réinit./Annul.
Description de chaque menu Fonction Mode Image Paramètre mode util. Description Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 23 pour des détails. Menu IMAGE Luminosité Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 24 pour des détails. Contraste Voir « Ajustement de Contraste » à la page 24 pour des détails. Couleur Voir « Ajustement de Couleur » à la page 24 pour des détails. Teinte Voir « Ajustement de Teinte » à la page 24 pour des détails.
Fonction Description Rapport H/L Voir « Sélection du format » à la page 21 pour des détails. Position image Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné.
Fonction Description Mode projecteur Voir « Choix de l’emplacement » à la page 11 pour des détails. Motif test Menu INSTALLATION Paramètres source lumière Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Mode source lumière Voir « Configuration du Mode lampe » à la page 38 pour des détails. Réinit.
Fonction Description Menu SYSTEM SETUP: DE BASE Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 17 pour des détails. Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur. Écran de veille Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Alim. auto. désact. Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 39 pour des détails. Mise sous tension directe Sélectionner Activ.
Fonction Menu SYSTEM SETUP: AVANCÉ HDR Description HDR Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source de HDMI 1 et optimiser les paramètres pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Si la source d’entrée n'est pas définie avec une plage dynamique, vous pouvez également sélectionner Auto ou SDR pour la sélectionner manuellement.
Entretien Entretien du projecteur Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et régulièrement. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu INSTALLATION > Paramètres source lumière > Informations source lumière. 2. Appuyez Enter et la page Informations source lumière est affichée. 3.
Réglage de Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la lampe. 1. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu SYSTEM SETUP: DE BASE > Alim. auto. désact. et appuyez / . 2. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Événements - lampe Désact. Désact. Désact. Rouge Désact. Rose Clignotant Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal La source lumineuse n’est pas allumée Événements thermiques Rouge Rouge Désact. Rouge Rouge Clignotant Désact. Rouge Bleu Désact. Bleu Rouge Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée.) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Caractéristiques Dimensions 332 mm (L) x 121 mm (H) x 261 mm (P) (extrusions exclues) 332 261 121 66,34 86,93 Unité : mm Configuration de montage au plafond 199.55 Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 63.62 60.87 198.
Table de commande IR Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 On NEC-F2 83 F4 4F B0 Off NEC-F2 83 F4 4E B1 COMP NEC-F2 83 F4 41 BE HDMI 1 NEC-F2 83 F4 58 A7 HDMI 2 NEC-F2 83 F4 59 A6 Auto Sync NEC-F2 83 F4 8 F7 Source NEC-F2 83 F4 40 BF Haut/ NEC-F2 83 F4 0B F4 Gauche NEC-F2 83 F4 0E F1 Enter NEC-F2 83 F4 15 EA NEC-F2 83 F4 0F F0 NEC-F2 83 F4 0C F3 CF Droite Bas/ Menu NEC-F2 83 F4 30 NEC-F2 83 F4 97 68 Exit NEC-F2 83 F
Code d’adresse Code 1 83F4 Code 2 93F4 Code 3 A3F4 Code 4 B3F4 Code 5 C3F4 Code 6 D3F4 Code 7 E3F4 Code 8 F3F4 Tableau de commande RS232 Broche Description Broche 1 NC 2 Description RX 3 TX 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTSZ 8 CTSZ 9 NC Protocole RS-232 Débit en bauds 9600 bps (par défaut) Longueur de données 8 bit Vérification de la parité Aucun Bit d’arrêt 1 bit Contrôle de flux Aucun 44
Fonction Alimentation Sélection de la source Type Fonctionnement ASCII Écriture Sous tension *pow=on# Écriture Hors tension *pow=off# Lecture État d’alimentation *pow=?# Écriture COMPUTER *sour=RGB# Écriture HDMI *sour=hdmi# Écriture HDMI 2 *sour=hdmi2# Lecture Source actuelle *sour=?# Écriture Lumineux *appmod=bright# Écriture Standard *appmod=std# Écriture Film *appmod
Paramètre image Lecture Valeur du ton peau *skintone=?# Écriture Température des couleurs-Chaud *ct=warm# Écriture Température des couleurs-Normal *ct=normal# Écriture Température des couleurs-Froid *ct=cool# Lecture État de la température des couleurs *ct=?# Écriture Rapport 4:3 *asp=4:3# Écriture Rapport 16:9 *asp=16:9# Écriture Rapport 2,35:1 *asp=2.
Paramètre image Paramètres de fonctionnement Écriture Sélection gamma - 1,8 *gamma=1.8# Écriture Sélection gamma - 2,0 *gamma=2.0# Écriture Sélection gamma - 2,2 *gamma=2.2# Écriture Sélection gamma - 2,3 *gamma=2.3# Écriture Sélection gamma - 2,4 *gamma=2.4# Écriture Sélection gamma - 2,5 *gamma=2.5# Écriture Sélection gamma - 2,6 *gamma=2.6# Écriture Sélection gamma - 2,8 *gamma=2.
Paramètres de fonctionnement Contrôle de la lampe Écriture Durée aff. des menus - 10 sec *menutime=10s# Écriture Durée aff. des menus - 15 sec *menutime=15s# Écriture Durée aff. des menus - 20 sec *menutime=20s# Écriture Durée aff. des menus - 25 sec *menutime=25s# Écriture Durée aff. des menus - 30 sec *menutime=30s# Lecture État de durée aff.
Divers Écriture Haut *up# Écriture Bas *down# Écriture Droite *right# Écriture Gauche *left# Écriture Enter/OK *enter# Écriture RETOUR *back# Écriture Langue + *lang=+# Écriture Langue - *lang=-# Lecture État de la langue *lang=?# Écriture Alim. auto. désact. - désactivé *APOFF=DIS# Écriture Alim. auto. désact. - 5 min *APOFF=5# Écriture Alim. auto. désact.
Fréquences de fonctionnement RVB analogique Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 4:3 60/72/75/85 1024 x 768 4:3 60/70/75/85 1152 x 864 4:3 75 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9 60 1366 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60/85 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 UXGA 1600 x 1200 4:3 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60
HDMI Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60 SVGA 800 x 600 4:3 60 XGA 1024 x 768 4:3 60 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60 1360 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60 4k2k 3840 x 2160 16:9 24 4k2k 3840 x 2160 16:9 25 4k2k 3840 x 2160 16:9 30 4k2k (HDMI 1 seulement) 3840 x 2160 16:9 50 4k2k
Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région.
Informations de copyright Copyright Copyright © 2018. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau cidessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. T= Téléphone F= Fax Pays / Région Site Internet France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ fr/ support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com service.ca@viewsonic. com Suisse www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.
Garantie Limitée ViewSonic® Projecteur Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire.
Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3.