TD1655 Visualización Guía del usuario IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www. viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Precauciones de seguridad Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el dispositivo. • Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como referencia en el futuro. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. • Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo. • Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada. • Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN. • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente. • Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Contenido Precauciones de seguridad........................................... 3 Introducción................................................................. 7 Contenido del paquete............................................................................................7 Descripción del producto........................................................................................8 Vista frontal y lateral izquierda................................................................................
Apéndice.................................................................... 27 Especificaciones.....................................................................................................27 Glosario.................................................................................................................29 Solucionar problemas............................................................................................33 Mantenimiento............................................................
Introducción Contenido del paquete • • • • • • • • • Pantalla táctil portátil Adaptador de alimentación Cable USB Tipo C Cable USB Tipo C a Tipo A Cable mini-HDMI a HDMI Tapa protectora Paño de limpieza Lápiz pasivo Guía de inicio rápido NOTA: Los cables del adaptador de alimentación y de vídeo incluidos en el paquete un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
Descripción del producto Vista frontal y lateral izquierda Type C Type C HDMI Vista trasera y lateral derecha Pedestal LED de alimentación Botón de joystick Puertos de E/S Type C Type C HDMI 1 1 USB Tipo-C 2 Mini HDMI 2 3 3 Salida de audio NOTA: Para obtener más información sobre los botones Central (l)//// y sus funciones, consulte la sección “Botones de acceso directo” en la página 18.
Configuración inicial Instalar la tapa Usar la tapa y el pedestal NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario, el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
Realizar las conexiones Conectar la alimentación Se puede proporcionar alimentación al monitor de cualquiera de las maneras siguientes: • Conexión Tipo C (La salida de alimentación debe ser superior a 10 W) • Conexión Tipo A (La salida de alimentación debe ser superior a 10 W) • Adaptador de alimentación 100-240 Vac 50/60 Hz NOTA: Para obtener más información, consulte la sección “Entrega de energía” en la página 13.
Conectar dispositivos externos y conexión táctil Los dispositivos externos se pueden conectar en cualquiera de las siguientes configuraciones: • Conexión Tipo C Conecte un cable Tipo C desde el dispositivo externo al puerto Tipo C del monitor. o bien (La salida de alimentación debe ser superior a 10 W) • Conexión Mini-HDMI 1. Conecte el cable mini-HDMI desde el dispositivo interno al puerto HDMI del monitor. 2.
Control de función táctil Cuando utilice la función táctil, tenga en cuenta lo siguiente: • La función táctil puede necesitar unos cinco (5) segundos para reanudarse si se retira el cable USB y se vuelve a enchufar, o si el equipo se reanuda desde el Modo de suspensión. • La pantalla táctil solo puede detectar hasta diez (10) dedos simultáneamente. • Si el cursor de Windows no sigue con precisión el dedo cuando toca la pantalla, haga lo siguiente: 1.
Entrega de energía Proporcionar alimentación a un equipo portátil o teléfono móvil Si el adaptador de alimentación incluido está conectado al monitor, el monitor puede cargar un equipo portátil o teléfono móvil conectado. NOTA: Salida de entrega de energía: 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V de CC, 3 A máximo. 100-240 Vac 50/60 Hz Detección de entrega de energía Este producto detectará si el dispositivo de fuente de alimentación es un adaptador, equipo portátil o teléfono móvil.
Entrega de energía: información adicional Debido al diseño del modelo TD1655, tenga en cuenta lo siguiente: • El primer dispositivo conectado será la señal de entrada principal. • Cuando un puerto Tipo C reconoce un dispositivo externo como un adaptador de alimentación, solo distribuirá la alimentación. NO mostrará la señal de entrada. • Solamente cuando uno de los puertos Tipo C se reconozca como un adaptador de alimentación, el otro puede suministrar energía en ambos sentidos.
Utilizar el monitor Ajustar el ángulo de visión Ajuste del ángulo de inclinación Incline el monitor hacia atrás hasta el ángulo de visión deseado a través del pedestal colocado (de 20˚ a 60˚). eC Typ eC Typ I HDM NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el monitor firmemente con una mano mientras inclina el pedestal hacia atrás con la otra.
Encender y apagar el dispositivo 1. Conéctese a una fuente de alimentación en una de las configuraciones disponibles. Para obtener más información, consulte la página 10. 2. Presione el botón Central (l) para encender el monitor. 3. Para apagar el monitor, presione el botón Central (l) de nuevo. NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica.
Menú rápido Presione el botón /// para activar el menú rápido. ViewMode Contrast/Brightness Input Select Main Menu Exit NOTA: Siga la guía de los botones que aparece en la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes. Menú ViewMode (Modo de vista) Descripción Seleccione una de las configuraciones de color predefinidas. Contrast/Brightness Permite ajustar el nivel de contraste o (Brillo y contraste) brillo. Input Select (Selección de entrada) Permite seleccionar la fuente de entrada.
Botones de acceso rápido Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control. Clave t Descripción Presione sin soltar el botón para bloquear o desbloquear el menú OSD. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe manteniendo presionado el botón durante 5 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.
Clave u Descripción Presione sin soltar el botón para bloquear o desbloquear el botón Alimentación. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 5 segundos para bloquear o desbloquear el botón Alimentación.
Clave q Descripción Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para activar DDC/ CI y DDC/2B.
Definir la configuración Operaciones generales 1. Presione el botón Central (l) para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD). Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Type C HDMI 1920 x 1080 @ 60Hz 75% 2. Presione el botón o para seleccionar el menú principal. A continuación, presione el botón Central (l) para entrar en el menú seleccionado.
3. Presione el botón o para seleccionar la opción de menú que desee. A continuación, presione el botón Central (l) para entrar en el submenú. Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Contrast/Brightness sRGB Color Temperature Bluish Color Space Cool Color Range Native Manual Image Adjust Setup Menu Warm User Color 1920 x 1080 @ 60Hz 75% 4. Presione el botón o para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón Central (l) para confirmar.
Árbol de menús OSD Menú principal Submenú Input Select (Selección de entrada) Audio Adjust (Ajuste de Sonido) Type C (Tipo C) ViewMode (Modo de vista) Off (Desactivar) Opción de menú HDMI Volume (Volumen) Mute (Silencio) Office (-/+, 0~100) On (Activar) Off (Desactivar) Web Text (Texto) Movie (Película) MAC Mono Game (Juego) Color Adjust (Ajuste de Color) Contrast/Brightness (Contraste y Brillo) Color Temperature (Temperatura color) FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Contrast (Contraste) Brightness (Brillo)
Menú principal Submenú Opción de menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) Sharpness (Nitidez) Dynamic Contrast (Contraste dinámico) (-/+, 0/25/50/75/100) (-/+, 0/25/50/75/100) Standard (Estándar) Response Time Advanced (Avanzado) (Tiempo de respuesta) Ultra Fast (Ultra rápida) Aspect Ratio 4:3 (Relación de aspecto) Full Screen (Pantalla completa) On (Activar) Overscan (Sobrescaneo) Off (Desactivar) Low Input Lag On (Activar) (Retraso Entrada Off (Desactivar) Corto) Blue Light Filter (-/+, 0~
Menú principal Submenú Language Select Setup Menu (Seleccionar idioma) (Menú de configuración) Opción de menú English Français Deutsch Español Italiano Suomi Svenska Русский Türkçe Česká 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 On (Activar) Resolution Notice (Aviso resolución) Off (Desactivar) Information (Información) OSD Time Out (-/+, 5/15/30/60) (Tiempo de espera de menú OSD) On (Activar) OSD Background (Visualiz.
Menú principal Submenú Opción de menú Sleep (Suspensión) Setup Menu (Menú de configuración) 30 Minutes (30 minutos) 45 Minutes (45 minutos) 60 Minutes (60 minutos) 120 Minutes (120 minutos) Off (Desactivar) Standard (Estándar) ECO Mode Optimize (Optimizar) (Modo ECO) Conserve (Conservar) On (Activar) DDC/CI Off (Desactivar) On (Activar) Auto Detect (Autodetectar) Off (Desactivar) Memory Recall (Recuperar memoria) 26
Apéndice Especificaciones Elemento Pantalla LCD Señal de Entrada Categoría Tipo Tamaño de la pantalla Filtro de colores Superficie de cristal Sincronización de vídeo Resolución1 PC Macintosh Recomendado Admitida Adaptador de alimentación2 Área de visualización Voltaje de entrada UE Electronic Barrido completo (H x V) Compatibilidad Especificaciones LCD de matriz activa TFT de 1920 x 1080; Densidad de píxeles de 0,1792 (H) mm x 0,1792 (V) mm 40,64 cm (16”), de los que 39,6 cm (15,6”) son visualiz
Elemento Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamiento Dimensiones Peso Modos de ahorro de energía Categoría Temperatura Humedad Altitud Temperatura Humedad Altitud Características físicas (AN x AL x FO) Características físicas Activar3 Desactivar Especificaciones De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Del 20% al 90 % (sin condensación) 3 km (9 842,5 pies) De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Del 5 % al 90 % (sin condensación) 12,1 km (40 000 pies) 355,5 x 223,4 x 14,7 mm (14,5” x 8,79” x 0,58”
Glosario En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabético. NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al monitor.
C Color Adjust (Ajuste de Color) Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la configuración del color conforme a las necesidades del usuario. Color Space (Espacio de color) Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV). Color Temperature (Temperatura color) Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
M Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente. Memory Recall (Recuperar memoria) Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual.
R Recall (Recuperar) Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista. Resolution Notice (Aviso resolución) El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla. Response Time (Tiempo de respuesta) Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma.
Solucionar problemas En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al utilizar el monitor. Problema No hay alimentación Soluciones posibles • Asegúrese de haber encendido el monitor presionando el botón Alimentación. • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor y a la toma de alimentación. • Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía.
Problema La pantalla se muestra en color amarillo El menú OSD no aparece en la pantalla o no se puede acceder a los controles de dicho menú Soluciones posibles • Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro de luz azul) está desactivada. • Compruebe si el menú OSD está bloqueado. Si lo está, presione sin soltar los botones 3 y 5 durante 10 segundos. • Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
Mantenimiento Precauciones generales • Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica. • No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa. • Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro. Limpiar la pantalla • Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado.
Información reglamentaria y de servicio Información de conformidad En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad. Declaración de cumplimiento de las normas FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
• Plomo como elemento de aleación en aluminio que contiene hasta un 0,4 % de plomo en peso. • Aleación de cobre que contiene hasta 4 % de plomo en peso. • Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo). • Componentes eléctricos y electrónicos que contienen plomo en vidrio o cerámica distinta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo dispositivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Información sobre los derechos de autor Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Reservados todos los derechos. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation.
Servicio de atención al cliente Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor. NOTA: Necesitará el número de serie del producto. País o región Sitio web País o región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.
Garantía limitada Pantalla de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic® decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas.
• Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica. • Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic. • Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario. • Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. • Daños causados por imágenes estáticas (no móviles) que se muestran durante largos períodos de tiempo (también conocidas como quemado de imagen).
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Garantía limitada en México Pantalla de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno.
Cómo obtener asistencia técnica: Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro.
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C