ViewSonic ® VPAD10 Tablet PC - User Guide - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Användarhandbok - Kullanιcι kιlavuzu - Pyководство пользователя - 使用手冊 ( 繁體 ) Model No.
Información de conformidad Certificación CE para países europeos Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: La marca cumple con la Directriz para el Desecho de Equipos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/EC (WEEE).
Advertencias Importantes de Seguridad 1. No presione o toque la pantalla LCD. No ponga su Tablet PC con las cosas pequeñas, las cuales pueden arañar la pantalla LCD o entrar en su Tablet PC. 2. No exponga su Tablet PC en el ambiente sucio o polvoroso. Mantenga el ambiente limpio y seco. 3. No ponga su Tablet PC en la superficie desnivelada o no estable. 4. No ponga o deje caer objetos en su Tablet PC. No insierte cualquier objeto exterior en su Tablet PC. No cierre la pantalla LCD fuertemente. 5.
13. Chequee la conexión entre la unidad principal y los accesorios antes de encender su Tablet PC. 14. No utilice su Tablet PC cuando come para evitar el ensuciamiento dsu Tablet PC. 15. No insierte cualquier cosa en su Tablet PC para evitar el corto-circuito o el daño al circuito. 16. Apaque su Tablet PC cuando quiere instalar o desinstalar los dispositivos exteriores que no adapten al enchufe caluroso. 17.
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración Máxima Prop
Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Reservados todos los derechos. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation. Android es una marca comercial de Google Inc. El uso de esta marca comercial está sujeto a los permisos de Google. Este producto tiene una plataforma Android™ basada en Linux, que se puede expandir mediante una amplia gama de aplicaciones de software basadas en JME.
Registro del producto Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic® le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic®.
Tabla de Contenido Breve introducción............................................................................................................................................ii Contenido del paquete....................................................................................................................................iii Explorar su Tablet PC...................................................................................................................................... 1 Vista frontal....
Breve introducción Instrucciones de seguridad Siga las pautas de seguridad que se indican a continuación para protegerse usted mismo y al dispositivo VPAD10. • No intente reparar usted mismo el dispositivo VPAD10. Siga siempre las instrucciones de instalación al pie de la letra. • Asegúrese de que no hay ningún objeto que descanse sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y que dicho cable no se encuentra en ningún lugar donde se pueda pisar o tropezar con él.
Contenido del paquete Después de abrir el paquete, inspeccione atentamente el contenido. Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor. La caja debe contener los siguientes artículos: ESTÁNDAR • Un dispositivo VPAD10 • Un adaptador de CA con cable de alimentación • Guía del usuario • CD con los controladores (instalados en SSD) ADVERTENCIA El controlador de este dispositivo VPAD10 está colocado en última partición SSD.
Explorar su Tablet PC Vista frontal ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ ViewSonic 1 VPAD10
Cámara Cámara Web integrada que permite capturar imágenes estáticas, grabar vídeos y conversar en línea. Pantalla táctil Utilice el dedo para controlar el sistema y las aplicaciones. Indicadores Consulte la sección "Indicadores" en la página 8~9 para obtener detalles. Botón Encendido y apagado Permite encender y apagar el dispositivo VPAD10. Botón de función 1 Mantenga presionado este botón para la tecla “Esc”. Presiónelo brevemente para llamar al “Panel de entrada de su Tablet”.
Vista posterior ķ ĸ ViewSonic 3 VPAD10
Altavoz Produce sonido de los archivos multimedia o del sistema operativo. Conductos de ventilación Permiten disipar el calor y mantener una temperatura óptima en el dispositivo VPAD10.
Vista lateral Lateral izquierdo Lado derecho Lado superior ① ② ③ ⑦ ⑧ ⑨ ④ ⑤ ⑥ Lado inferior Las configuraciones pueden variar en función del número de modelo. Compruebe el modelo para más detalles.
Conector de alimentación Permite conectar la fuente de alimentación de CA para proporcionar energía al dispositivo VPAD10 y cargar la batería. Ranura para tarjetas Micro SD Permite insertar una tarjeta de memoria Micro SD. Puede intercambiar material de datos con el dispositivo VPAD10. Puerto Mini VGA Permite conectar un dispositivo de visualización externo (como un monitor o proyector) al conector de vídeo Mini VGA del equipo portátil con un cable Mini VGA.
Conductos de ventilación Permiten disipar el calor y mantener una temperatura óptima en el dispositivo VPAD10. Ranura para tarjetas SIM 3G Inserte una tarjeta SIM 3G (no se admite PnP) para poder conectarse a una red 3G. (Para obtener más información, póngase en contacto con los operadores de telecomunicaciones locales.) Las configuraciones pueden variar en función del número de modelo. Compruebe el modelo para más detalles.
Indicadores ķ ViewSonic ĸ Ĺ 8 VPAD10
Indicador LAN inalámbrico Cuando la funcionalidad WLAN está activada, se ilumina en color azul. Cuando la funcionalidad WLAN está desactivada, la luz se apaga. Indicación del estado de la batería Cuando la batería se está cargando, se ilumina en color rojo. Cuando la carga de la batería es baja, parpadea en color rojo. Cuando la batería está completamente cargada, se ilumina en color azul. Indicador de encendido Cuando el sistema está encendido, se ilumina en color azul.
Aplicación para sistemas con Windows 7 Comenzar a utilizar el dispositivo VPAD10 Conecte el dispositivo VPAD10 a una fuente de alimentación externa mediante el adaptador de CA, mantenga presionado el botón de encendido y apagado durante 2~3 segundos y encienda dicho dispositivo. Deje de presionar el botón cuando el indicador de encendido se ilumine en color azul. Por último, siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración del sistema operativo inicial.
Inicio (escritorio) El escritorio predeterminado del sistema incluye los siguientes elementos: Papelera de reciclaje, Teclado virtual, Área de trabajo y Barra de tareas.
Área de trabajo Se trata del área de la pantalla en la que los usuarios pueden realizar su trabajo así como almacenar programas, documentos y sus accesos directos. Puede agregar Gadgets para proporcionar a los usuarios acceso rápido a información personalmente relevante y tareas sencillas (sin obstáculos).
Barra de tareas La barra de tareas es el punto de acceso para los programas mostrados en el escritorio, incluso si el programa está minimizado. Se dice de tales programas que tienen presencia en el escritorio. Con la barra de tareas, los usuarios pueden ver las ventanas principales abiertas y ciertas ventanas secundarias en el escritorio, así como cambiar rápidamente entre ellas.
Conectarse a una red inalámbrica 1. Asegúrese de que se encuentra dentro del área de servicio de la red inalámbrica. Presione el botón Wi-Fi para activar la funcionalidad Wi-Fi. El indicador Wi-Fi se iluminará en azul. ( Si inserta una tarjeta SIM 3G y activa la funcionalidad 3G, también podrá conectarse a redes 3G.) 2. Haga clic en el icono de red del área de notificación. Se mostrará una lista de redes inalámbricas disponibles.
Bluetooth 1. Haga clic con el botón secundario en el icono en el área de notificación (situado en la esquina inferior derecha del escritorio o haga clic en el icono para acceder a dicho icono desde los iconos ocultos) y seleccione Open Settings (Abrir configuración). (Si el adaptador está desactivado, actívelo.) 2. En la ficha Options (Opciones), seleccione Allow Bluetooth devices to find this computer (Permitir que los dispositivos Bluetooth encuentren este equipo) y haga clic en OK (Aceptar).
3. Haga clic con el botón secundario y seleccione Add a Device (Agregar un dispositivo). Espere unos instantes a que se muestren los dispositivos Bluetooth activos encontrados. (Para obtener detalles sobre cómo activar la función Bluetooth del dispositivo, consulte la documentación del mismo.) (El alcance efectivo máximo de la conexión entre los dispositivos VPAD10 y Bluetooth es de 10 metros aproximadamente.) 4. Seleccione un dispositivo Bluetooth y haga clic Next (Siguiente).
5. Windows genera un número de código aleatorio que se muestran pantalla. Escriba este número de código en el dispositivo Bluetooth al que está intentando conectarse su VPAD10. Enviar un archivo a un dispositivo Bluetooth Si el dispositivo Bluetooth es capaz de enviar y recibir datos, como por ejemplo un teléfono móvil, puede utilizar la conectividad Bluetooth para transferir datos de forma inalámbrica entre dicho dispositivo y su Tablet. 1.
2. En este ejemplo, haga doble clic en el icono S88 (el teléfono móvil S88 puede transferir datos a través de la funcionalidad Bluetooth). 3. Haga clic en Send files to your phone (S88) (Enviar archivos al teléfono (S88)).
4. Haga clic en Browse Files (Buscar archivos) para seleccionar los archivos que desea transferir y, a continuación, haga clic en Sned (Enviar). 5. Los archivos seleccionados se enviarán ahora al teléfono móvil S88. Una vez terminada la transferencia, el cuadro de diálogo Sending Items (Enviando elementos) se cerrará automáticamente. (El ejemplo mostrado anteriormente es específico para conectarse a un teléfono móvil.
Especificación de información mediante el panel táctil Panel de entrada del dispositivo VPAD10 El panel de entrada del dispositivo VPAD10 es el panel de entrada principal utilizado para especificar contenido de texto. Tablero de escritura También existe un tablero de escritura que captura el texto manuscrito y lo convierte en texto que impreso. Existen dos métodos para capturar texto manuscrito: Escribir a mano alzada o Escribir carácter a carácter. 1.
2. Escribir carácter a carácter Configuración del dispositivo VPAD10 Para obtener el máximo provecho de todas las funciones táctiles de este sistema, elija "Start" (Inicio) > "Control Panel" (Panel de control) y, a continuación, seleccione “VPAD10 Settings" (Configuración del dispositivo VPAD10).
Introducción a la configuración del dispositivo VPAD10 Display (Visualización) 1. Configuration (Con figuración) Para configurar el lápiz y la pantalla táctil, haga clic en el botón Setup (Configuración). A continuación, toque la pantalla con el dedo para completar la configuración de identificación de la pantalla táctil.
2. Display Options (Opciones de visualización) Display (Visualización): seleccione el dispositivo de visualización de salida. Calibration (Calibración): No utilice la calibración de pantalla y integrada del sistema Windows. Si desea calibrar una pantalla táctil, consulte la página adicional “Calibration of the touch screen” (Calibración de la pantalla táctil).
Others (Otros) 1. Handedness (Diestro o zurdo) Seleccione la posición preferida de los menús en función de si es diestro o zurdo. Si selecciona una configuración para zurdos, los menús aparecen a la right-handed (derecha); si selecciona una configuración para diestros, los menús aparecen a la lefthanded (izquierda). 2. Pen and Touch (Lápiz y entrada táctil) Haga clic en el vínculo “Go to Pen and Touch” (Ir a Lápiz y panel táctil) que se encuentra en el cuadro Lápiz y entrada táctil. 3.
Configuración del lápiz y la entrada táctil Habilitar entrada táctil 1. Active la casilla “Use your finger as an input device” (Usar el dedo como dispositivo de entrada) para habilitar la interfaz táctil. 2. Active la casilla “Enable multi-touch gestures and inking” (Habilitar movimientos multitoque y entradas manuscritas) para habilitar los movimientos multitoque, como por ejemplo zoom con dos dedos.
Touch Pointer (Puntero táctil) Active la casilla “Touch pointer” (Puntero táctil) para mostrar el puntero táctil cuando los dedos interactúan con elementos de la pantalla. En el área Advanced Option (Opciones avanzadas) puede establecer los elementos "Touch Pointer Location Option" (Opciones de ubicación del puntero táctil) y "Touch Pointer Appearance and Behavior" (Apariencia y comportamiento del puntero táctil).
Utilizar la función Cámara La cámara integrada permite participar en llamadas de vídeo y hacer fotografías. Utilizar la pantalla multitáctil La tecnología multitáctil permite controlar el equipo con uno o dos dedos simultáneamente. Un doble clic equivale a tocar con un dedo dos veces. El desplazamiento de las páginas Web es tan intuitivo como mover el dedo hacia arriba y hacia abajo por una página. Utilice dos dedos para ampliar y reducir las imágenes (pellizcar para reducir, separar para ampliar).
Problemas generales de hardware, causas posibles y soluciones A continuación se citan algunos problemas comunes de hardware y soluciones recomendadas: 1. El sistema dejó de funcionar durante la ejecución del programa. Causa: error al utilizar el procedimiento actual. Solución: haga clic en las teclas , y . El sistema operativo Windows causa el error; reinicie el sistema a través de la fuente de alimentación. 2. El sistema operativo no se puede restaurar al estado de utilización.
6. La red inalámbrica se interrumpe después de estar dos o tres minutos activa y no se puede reanudar. Este problema puede deberse a interferencias causadas por el canal. Cambie el canal del punto de acceso y vuelva conectarse. 7. El dispositivo VPAD10 no se puede conectar a Internet. La cuenta del proveedor de servicios de internet (ISP) no está configurada; póngase en contacto con la compañía del servicio de red para obtener ayuda. 8.
Los dispositivos periféricos externos (como dispositivos USB externos y tarjetas Micro SD pertenecientes a dispositivos de precisión) pueden no ser compatibles con el dispositivo VPAD10; si se utilizan incorrectamente, pueden hacer (con facilidad) que el dispositivo VPAD10 pase a un estado de espera cuando se conectan al mismo. El software o los controladores incompatibles, provocarán que los archivos con la extensión .dll, .sys y .
Customer Support For technical support or product service, see the table below or contact your reseller. NOTE: You will need the product serial number. Country/Region Website T = Telephone F = FAX Email Australia/New Zealand www.viewsonic.com.au AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822 service@au.viewsonic.com Canada www.viewsonic.com T (Toll-Free)= 1-866-463-4775 T (Toll)= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 service.ca@viewsonic.com Europe www.viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.
Garantía limitada Tablet PC ViewSonic® Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto. 2.