VSD242 Quick Start Guide Guide rapide de début Guía de inicio rápido 快速启动指南
Compliance Information Please read before proceeding • Use only the batteries and power adapter provided by the manufacturer. The use of unauthorized accessories may void your warranty. • Do not store your device in temperatures higher than 50°C (122°F). • The operating temperature for this device is from 0°C (32°F) to 35°C (95°F). Connect the power cord to the unit and a grounded AC outlet. Ensure that the power source is suitable for the operating voltage of the media player.
Caution IC Caution: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Informations de conformité Veuillez lire la section suivante avant de continuer • Utilisez seulement les batteries et l’adaptateur secteur fournis par le fabricant. L’utilisation d’accessoires non autorisés peut annuler la garantie. • Ne rangez pas votre téléphone dans des endroits où la température est plus de 50ºC ou 122ºF. • La température recommandée pour cet appareil est entre 0°C (32°F) et 35ºC (95°F). Branchez le cordon d'alimentation à l'appareil et une prise en tension alternative.
Información de conformidad Lea estas instrucciones antes de continuar • Use exclusivamente las baterías y el adaptador de alimentación suministrados por el fabricante. El uso de accesorios no autorizados puede invalidar la garantía. • No almacene el teléfono en lugares con temperaturas superiores a 50 ºC o 122 ºF. • La temperatura de funcionamiento para este dispositivo está comprendida entre 0 ºC (32°F) y 35 ºC (95°F).
电磁相容信息 请在继续之前阅读下面内容 ‧只使用制造商提供的电池和电源适配器。使用未经授权的附件会使您的保修失效。 ‧不要将本装置存放在超过 50ºC 或 122ºF 温度的环境中。 ‧本设备的操作温度是 0ºC (32°F) 到 35ºC (95°F) 。 中国电子信息产品污染控制标识要求 本产品有毒有害物质或元素的名称及含量标识如下表: 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE) 支架 / 机箱 O O O O O O 印刷电路部件 (PCBA)* O O O O O O FP 显示屏技术 / 灯管 O O O O O O 电缆 / 电线 / 连接器 O O O O O O 电源设备 / 电源适配器 O O O O O O 介质 / 软件 / 其它 O O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。
Introduction Thank you for purchasing this VSD242. This Start-up Guide describes how to handle and use this product safely. Before operating, please read this guide carefully for safe and correct use. Please also keep this guide handy for quick reference should you encounter any difficulties when using this product. You can find the full user guide on the home screen of your device once powered on. A. Getting Started ■■ You can find the full user guide on the home screen of your device once powered on.
B. Product Overview Basic Operations and Front View Built-in Webcam (5.0MP) Built-in Microphone Display with touch panel function About LCD display: This product uses a TFT LCD display. Note that some pixels may always appear off (black) while some are always on (orange, green, or blue). Depending on the viewing angle, uneven color or uneven brightness may be observed. Please note that these are natural characteristics of TFT LCD and should not be regarded as defects.
C. Installation precautions Installation Environment Health precautions Viewing computer monitor displays for extended periods of time may result in tiredness, numbness in the hands and feet, blurry vision,etc. Please see the picture on the right as a guide for extended use conditions. Safety precautions • Install this product in a well-ventilated location to eliminate exposure to high humidity conditions that may lead to condensation on or in the product.
. D. Installation and Connection 1) Open the stand in the direction of the arrow. Place face down on a clean, flat surface and be wary of any objects that could damage the display. 2) Connect the power Connect one end of the supplied AC adapter to the DC-in jack at the back of the unit. Connect the power cord to the other end of the AC adapter. Connect the power plug to the outlet. 3) Place the unit on a stable, flat surface.
E. Start-up and initial setting Turn on the Power 1) Make sure the power cable and AC adapter are connected. 2) Long press the power switch until the status LED turns blue. 1) Select your language and tap 2) Select a Wi-Fi network, or tap 3) Tap “Yes” to setup your “Start”. “Skip” to configure later. GoogleTM account or “No” to configure later. 4) Confirm on screen instructions and tap “ ”. 5) Select the appropriate time 6) Enter username and tap “ ”. zone to set the date and time, and then tap “ ”.
Shut Down 1) Press and hold the power button until you see “Power off” appears on the screen. 2) When the screen appears as shown on the left, tap “OK” to shut down the power. If the power button is pressed shortly, the screen shuts off and goes into power saving mode. When the power button is pressed for about 8 seconds, the product is forced to shut down. F.
H. Network Setting Connecting to Wireless LAN 1) Tap “All applications” – “Settings”. 2) Turn “Wi-Fi” to ON by dragging “OFF” to the right. 3) When Wi-Fi is turned on, a list of all available wireless LAN access points will be shown on the right side of the screen. Tap the desired Wireless LAN access point for connection. 4) If a password is required, enter it and tap “Connect” to connect to the wireless LAN. Connecting to RJ45 Simply plug in your Ethernet cable to the RJ45 port to connect to a LAN.
K. Troubleshooting and Q&A Q. Power does not turn on. A. ● Check if the AC adapter and power cord are properly connected. ● Reconnect the AC adapter and power cord, and turn the power on. ● Press and hold the power button for 8 seconds, and turn the power on again. Q. I would like to receive support from application markets such as Google Play™ for my downloaded applications. A. We do not provide any support. Please contact the developers of your downloaded applications for inquiries. Q.
Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté ce VSD242. Ce guide de démarrage explique comment manipuler et utiliser ce produit en toute sécurité. Avant de procéder, veuillez lire attentivement cette notice pour une utilisation sûre et correcte. Veuillez également conserver ce guide à portée de main pour une consultation rapide si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de ce produit.
B. Présentation du produit Opérations de base et Vue de face Webcam intégrée (5,0MP) Microphone intégré Affichage avec fonction écran tactile À propos de l'affichage à cristaux liquides: Ce produit utilise un écran TFT LCD. Notez que certains pixels apparaissent toujours désactivés (en noir ) alors que certains sont toujours actifs (orange, vert ou bleu). Selon l'angle d'observation, des couleurs inégales ou une luminosité inégale peuvent être observées.
C. Précautions d'installation Environnement Installation Précautions sanitaires Le fait de regarder l'affichage d'un moniteur d'ordinateur pendant des périodes de temps prolongées peut entraîner de la fatigue, un engourdissement au niveau des mains et des pieds, une vision floue, etc. Veuillez consulter l'image sur la droite en tant que guide pour les conditions d'utilisation prolongée.
. D. Installation et Connexion 1) Ouvrir le support dans le sens de la flèche. Placer face vers le bas sur une surface plane et propre en évitant tous objets qui pourraient endommager l'écran. 2) Branchez l'alimentation Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni à la prise d'entrée CC au dos de l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation à l'autre extrémité de l'adaptateur secteur. Branchez le cordon d'alimentation à la prise secteur.
E. Mise en service et réglage initial Allumez l'alimentation 1) Assurez-vous que le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur sont connectés. 2) Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que la DEL devienne bleue. 1) Sélectionnez votre langue et appuyez sur "Start (Commencez)". 2) Sélectionnez un réseau Wi-Fi, ou tapez sur “Skip (Sauter)” pour faire la configuration plus tard. 4) Confirmer les instructions à l'écran et appuyez sur " ".
Eteindre 1) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que "Power off (Mise hors tension)" apparaîsse sur l'écran. 2) Lorsque l'écran apparaît tel qu'indiqué sur la gauche, appuyez sur "OK" pour l'éteindre. Si le bouton est pressé rapidement, l'écran s'éteint et se met en mode d'économie d'énergie. Lorsque le bouton est pressé pendant environ 8 secondes, l'appareil est contraint de s'éteindre. F.
H. Configuration réseau Connexion à réseau local sans fil 1) Appuyez sur "All applications (Toutes les applications)" - "Settings (Paramètres)". 2) Tourner "Wi-Fi " sur ON en faisant glisser "OFF" vers la droite. 3) Lorsque Wi-Fi est activé, une liste de tous les points d'accès LAN sans fil disponibles sera affichée sur le côté droit de l'écran. Tapez le point d'accès LAN sans fil souhaité pour la connexion.
K. Dépannage et Q&R Q. L'appareil ne s'allume pas. R. ● Vérifiez si l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation sont correctement connectés. ● Reconnectez l'adaptateur secteur et le cordon d' alimentation, puis mettez l'appareil sous tension. ● Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 8 secondes, puis remettez -le sous tension. Q. Je voudrais recevoir le support de marchés d'applications telles que Google Play pour mes applications téléchargées. R.
Introducción Gracias por comprar este VSD242. Esta Guía de inicio describe cómo manejar y usar este producto de manera segura. Antes de ponerlo a funcionar, lea esta guía atentamente para conocer el uso seguro y correcto. Igualmente, conserve esta guía a mano por si tiene cualquier inconveniente al usar este producto. Puede encontrar la guía del usuario en la página de inicio de su dispositivo al encenderlo. A.
B. Descripción del producto Operaciones básicas y vista frontal Cámara Web integrada (5,0 MP) Micrófono integrado Pantalla con función de panel táctil Acerca de la pantalla LCD: Este producto usa una pantalla LCD TFT. Tome en cuenta que algunos píxeles podrían aparecer siempre apagados (negros), mientras otros siempre estar encendidos (Naranja, verdes o azules). Dependiendo del ángulo de visualización, podrían observarse colores irregulares o brillo irregular.
C. Precauciones sobre la instalación Ambiente de instalación Precauciones de salud Ver pantallas de PC durante prolongados períodos de tiempo puede provocar cansancio, sensación de manos y pies dormidos, visión borrosa, etc. Consulte la imagen de la derecha como referencia para condiciones de uso prolongado.
. D. Instalación y conexión 1) Abra la base en la dirección de la flecha Coloque cara abajo sobre una superficie limpia y plana, y tenga cuidado respecto a cualquier objeto que pueda dañar la pantalla. 2) Conecte la alimentación Conecte un extremo del adaptador de CA suministrado a la toma de entrada de CC de la parte posterior de la unidad. Conecte el cable de alimentación al otro extremo del adaptador de CA. Conecte el enchufe en el tomacorriente.
E. Inicio y configuración inicial Encienda la unidad 1) Asegúrese de que el cable de alimentación y el adaptador de CC estén conectados. 2) P resione prolongadamente el conmutador de alimentación hasta que el LED de estado se ilumine en azul. 1) Seleccione el idioma y toque "Start (Inicio)". 2) Seleccione una red Wi-Fi o toque "Skip (Omitir)" para realizar la configuración más tarde. 4) Confirme las instrucciones que 5) Seleccione la zona horaria aparecen en la pantalla y toque " ".
Apagar 1) Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido hasta que "Power off (Apagar)" aparezca en la pantalla. 2) Cuando aparezca una pantalla como la que se muestra a la izquierda, toque "OK (Aceptar)" para apagar la unidad. Si el botón de encendido se presiona brevemente, la pantalla se apagará y pasará al modo de ahorro de energía. Cuando se presiona el botón de encendido por 8 segundos, se fuerza el apagado del producto. F.
H. Configuración de la red Cómo conectarse al LAN inalámbrico 1) Toque "All applications (Todas las aplicaciones)" – "Settings (Configuración)". 2) Active el "Wi-Fi" al arrastrar "OFF (Desactivado)" hacia la derecha. 3) Cuando se active el Wi-Fi, aparecerá una lista de todos los puntos de acceso LAN inalámbricos a la derecha de la pantalla. Toque el punto de acceso LAN inalámbrico para conectarse. 4) Si se necesita una contraseña, introdúzcala y toque "Connect (Conectar)" para conectar el LAN inalámbrico.
K. Resolución de problemas y Preguntas y Respuestas P. La unidad no enciende. R. ● Compruebe que el adaptador de CA y el cable de alimentación estén conectados correctamente. ● Vuelva a conectar el adaptador de CA y el cable de alimentación, y encienda la unidad. ● Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 8 segundos, y encienda la unidad nuevamente. P. Me gustaría recibir soporte de parte de mercados de aplicaciones como Google Play para las aplicaciones que he descargado. R.
简介 感谢您购买 VSD242 系列产品。本快速启动指南将描述如何安全地开始使用本产品。为了您的安全 和正确使用本产品,在进行任何操作之前,请仔细阅读本指南。请把本指南放在手边,以便您在使 用本产品遇到任何问题时,可以快速地查找问题和参考。 在启动本产品之后,您可在系统主屏幕找到完整的用户使用手册。 A.
B. 产品概述 基本操作及前视图 内置摄像头(5.
C.
. D.
E.
关机 1) 长按电源开关,直到屏幕中央出现“关机”画面。 2) 当屏幕上出现右图中的菜单,单击“确认”来关闭电源。 当电源开关被短按时,屏幕显示将被关闭并进入节电模式。 当电源开关被长按 8 秒以上,本设备将被强制关闭。 F. 节电模式和恢复操作 进入节电模式 当本设备在工作时,快速地按下电源键将使其进入节电模式。 从节电模式返回 当状态指示灯显示为橙色时,快速的按下电源键将使本设备从节电模式返回,恢复工作。 G.
H. 网络设置 连接至无线局域网 1)单击“所有应用”——“设置”。 2)拖曳“Wi-Fi”选项内的“关闭”至右边来打开无线网络。 3)当Wi-Fi被开启,屏幕右边将列出所有可用的无线接入点。单击想要连接的无线接入点名称来连接无 线局域网。 4)如果需要密码认证,请输入密码,然后单击“连接”。 连接至有线局域网 只需将网线接入 RJ45 接口,便可连接至您的有线局域网。不需要进行任何设置。 I. 格式化 重置本设备 格式化操作将彻底删除所有您购买本设备之后所创建或添加的数据(包括系统和应用程序中的设置,以及已 下载和安装的应用等。) 1)单击“所有应用”——“设置”。 2)单击“Back up & reset(备份和重置)”。 3)单击“恢复出厂设置”。 4)确认所有屏幕上的提示信息,单击“重置平板电脑”。 5)再次确认所有屏幕上的提示信息,单击“删除所有”。格式化操作将很快被执行。 在格式化过程中,系统将被重新启动数次。 J.
K. 故障排除 Q&A Q. 无法开机。 A. ● 检查电源线以及电源适配器是否正确连接。 ● 重新连接电源线和电源适配器,再次打开电源。 ● 长按电源键并等待8秒以上,再次打开电源。 Q. 我想要得到关于我自己下载安装的应用程序的技术支持。 A. 我们并不提供此类支持。若有任何相关疑问,您需要自行联络这些应用的开发者。 Q. 当启动一个应用之后,屏幕上提示“兼容性缩放”。 A. “兼容性缩放”是本产品的一个功能和特色,用来增大设计为固定分辨率的应用。使用兼容性缩放 将使您可以在全屏幕状态下使用各类应用。 Q. 设备死机。 A. “关机” - 如果出现由于软件造成的查找或阻止正常关机或重新启动的应用错误,请长按电源按钮 6 秒 以上以强制关机。 Q. 触摸屏对手势没有反应或反应位置不正确。 A. 1. 使用压缩空气除去反射镜和相机上的灰尘或颗粒。 2. 使用柔软防静电刷小心地轻轻清洁相机和反射镜表面,避免划伤。 3.
Open Source Licenses Notice The firmware/software included in this product contains some copyrighted software that is licensed under the GPL v2. A copy of that license is included in the product by going to Settings > About Tablet > Legal Information > Open Source Licenses.
United States http://www.viewsonic.com Phone: 1-800-688-6688 (Toll-Free) 1-424-233-2530 (Toll) 中国 http://www.viewsonic.com.cn 电话:4008 988 588 香港 http://www.hk.viewsonic.com 電話:852 3102 2900 Canada http://www.viewsonic.com Phone: 1-866-463-4775 (Toll-Free) 1-424-233-2533 (Toll) 澳門 http://www.hk.viewsonic.com 電話:853 2840-3687 South Africa http://ap.viewsonic.com/za/ 台灣 http://www.viewsonic.com.tw 電話:0800 061 198 Latin America (Chile) http://www.viewsonic.com/la/ Chat Online: http://www.viewsonic.