VX3211-2K-mhd Zaslon Uporabniški priročnik Številka izdelka: VS17000
Hvala, ker ste izbrali ViewSonic ViewSonic, ki je že 30 let vodilni ponudnik vizualnih rešitev, se posveča preseganju svetovnih pričakovanj na področju tehnološkega razvoja, inovacij in preprostosti. V podjetju ViewSonic verjamemo, da lahko naši izdelki pozitivno vplivajo na svet, in smo prepričani, da vam bo izdelek ViewSonic, ki ste ga izbrali, dobro služil.
Vsebina 1. Opozorila in svarila............................................. 1 2. Uvod..................................................................... 3 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. 10 Vsebina paketa.................................................................. 4 Zunanjost monitorja............................................................ 5 Namestitev strojne opreme................................................ 6 Hitra namestitev...............................................................
8. Informacije o skladnosti................................... 34 8-1. 8-2. 8-3. 8-4. 8-5. 38 Izjava o skladnosti FCC................................................... 34 Izjava Industry Canada.................................................... 35 CE ustreznost za evropske države.................................. 35 Izjava o RoHS2 skladnosti............................................... 36 Odstranjevanje izdelka ob koncu njegove življenjske dobe. 9. Informacije o avtorskih pravicah...................
1. Opozorila in svarila 1. Preden uporabite opremo, v celoti preberite priložena navodila. 2. Shranite navodila na varnem mestu. 3. Upoštevajte vsa opozorila in navodila. 4. Sedite na razdalji vsaj 18” / 45 cm od zaslona. 5. Vedno bodite previdni, ko premikate zaslon. 6. Nikoli ne odstranite zadnjega pokrova. Ta zaslon vsebuje dele pod visoko napetostjo. Če se jih dotaknete, se lahko resno poškodujete. 7. Ne uporabljajte opreme v bližini vode.
15. Na zaslon ne postavljajte težkih predmetov, videokabla ali napajalnega kabla. 16. Če zaznate dim, neobičajen hrup ali nenavaden vonj, zaslon takoj izključite in pokličite svojega prodajalca na ViewSonic. Nevarno bi bilo, če bi takšen zaslon uporabljali še naprej. 17. Ne zaobidite varnostnih določb polariziranega ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dve rezili, različnih širin. Ozemljitveni vtikač ima dve rezili in ozemljitveni rogelj.
2. Uvod Če pride do težav in morate kupljeni izdelek zaradi kakršnega koli razloga vrniti, shranite originalno embalažo, obrazec za registracijo in račun. Če boste te elemente shranili, boste olajšali preverjanje in popravilo vašega izdelka, povračilo in/ali vrnitev izdelka. Če imate težave z izdelkom ali če imate vprašanja, na katere niste našli odgovorov v uporabniškem priročniku, se obrnite na oddelek za pomoč uporabnikom.
2-1. Vsebina paketa Vaš paket monitorja vključuje: • Zaslon • Napajalni kabel • Kabel video • Avdio kabel • Priročnik za hitri začetek OPOMBA: 1 Video kabli, ki so priloženi paketu, se lahko razlikujejo glede na državo. Za več informacij se obrnite na svojega lokalnega prodajalca.
2-2. Zunanjost monitorja A. Sprednja stran B. Levo in desno C. Hrbtna stran 1. Nadzorna plošča (podrobneje v 3–1) 2. Vrata I/O (vhod/izhod) To območje naj vključuje vse možnosti za vzpostavitev povezave I/O, poleg tega pa tudi vhodni napajalni priključek (podrobneje v 2–4) 1 4 2 3 3. Varnostna reža Kensington (podrobneje v 2–3, razdelek B) 4. To je območje za pritrditev na steno VESA na hrbtni strani monitorja*. Dodatna navodila za namestitev na steno VESA najdete v razdelku 2–3 v razdelku A.
2-3. Namestitev strojne opreme A. Namestitev na steno (po želji) OPOMBA: Za uporabo s stensko konzolo s seznama UL. Če želite naročiti nastavek za namestitev na steno ali podstavek za nastavitev višine, se obrnite na ViewSonic® ali na svojega lokalnega trgovca. Glejte navodila, ki so priložena namestitveni opremi. Zaslon lahko iz namiznega pretvorite v stenskega, tako da storite naslednje: 1.
B. Uporaba ključavnice Kensington Varnostni priključek Kensington najdete na hrbtni strani monitorja. Več informacij o namestitvi in uporabi najdete na spletnem mestu podjetja Kensington na naslovu http://www. kensington.com. Spodaj je primer nastavitve ključavnice Kensington na mizi, ki ga lahko uporabite kot referenco.
2-4. Hitra namestitev Povežite videokabel 1. Preverite, ali sta monitor LCD in računalnik izklopljena. 2. Po potrebi odstranite zadnjo ploščo. 3. Povežite videokabel od monitorja LCD do računalnika. Uporabniki računalnikov Macintosh: Modeli, starejši od G3, zahtevajo vmesnik Macintosh. Priključite vmesnik na računalnik in vtaknite videokabel v vmesnik. Če želite naročiti vmesnik ViewSonic® Macintosh, se obrnite na oddelek za pomoč strankam ViewSonic.
3.A. Videokabel in zvočni kabel 02 20 91 19 81 18 71 17 61 16 51 15 41 14 31 13 21 12 11 11 01 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 Če uporabljate izhod računalnika MAC s pripomočkom Thunderbolt, povežite konec mini DP »kabla mini DP v DisplayPort« v izhod Thunderbolt računalnika MAC. Drugi konec kabla povežite s priključkom DisplayPort na hrbtni strani monitorja. 3.B.
2-6. Nameščanje gonilnikov (nastavitev sistema Windows 10) Če želite namestiti gonilnik, najprej povežite monitor z namiznim računalnikom, zaženite računalnik (ne pozabite najprej vklopiti monitorja). Ko se računalnik zažene, bi moral samodejno zaznati monitor. Če želite, da bo samodejno zaznavanje uspešno, pojdite v razdelek »Advanced Display Settings« (Napredna nastavitev zaslona) v oknu »Display Settings« (Nastavitve zaslona) (ločljivost zaslona).
3. Nastavitev slike zaslona 3-1. Nastavitev časovnega načina Nastavite ločljivost monitorja na priporočeno ločljivost (glejte razdelek s specifikacijami), da dobite najboljšo možno izkušnjo z živimi barvami in ločljivim besedilom. To naredite tako: 1. Pojdite v okno z nastavitvami ločljivosti zaslona (vsak operacijski sistem ima svoj postopek za dostop do tega okna). 2. Nato nastavite ločljivost zaslona tako, da se bo ta ujemala s privzeto ločljivostjo monitorja.
3-2. Uporaba nadzorne plošče Za prikaz in prilagoditev zaslonskega menija uporabite gumbe na sprednji ali hrbtni nadzorni plošči. * Referenco za položaj najdete v razdelku 2.2 Razlaga simbolov na okvirju in zaslonskem meniju Razlago simbolov na okvirju najdete spodaj: Vklop/izklop napajanja OPOMBA: L uč za napajanje Modra = VKLOPLJENO Oranžna = varčevanje z energijo Prikažite meni tako, da pritisnete kateri koli kvadratni gumb. Tipka za bližnjico 1: To je tipka za bližnjico.
Razlago simbolov zaslonskega menija in hitrega zaslonskega menija ter njihovih funkcij najdete spodaj. Simbol za aktivacijo različnih načinov med upravljanjem menijskega sistema. Simbol za aktivacijo za zapiranje menije, premikanje nazaj ali dezaktivacijo izbrane želene funkcije. Omogoča premikanje med možnostmi menija in nastavitev kontrolnikov monitorja.
Razlago simbolov hitrega menija najdete spodaj: ]. 1. Če želite prikazati hitri meni, pritisnite katero koli od tipk [ OPOMBA: Vsi zaslonski meniji in zasloni za nastavitev samodejno izginejo po približno 15 sekundah. To je mogoče spremeniti v nastavitvi za časovno omejitev zaslonskega menija v meniju za nastavitev. 2. Če pritisnete enega od kvadratov, boste videli možnosti, ki se prikažejo za hitri dostop.
4. Uvod v zaslonski meni 4-1. Drevesni pogled zaslonskega menija Razlago drevesnega pogleda zaslonskega menija in zadevne funkcije najdete v razdelku z razlago zaslonskega menija 4-2 spodaj. Drevesni pogled zaslonskega menija je vizualni prikaz celotnega zaslonskega menija, do katerega lahko dostopi monitor. Če niste prepričani, kje je kakšna možnost/funkcija ali pa ne najdete določene funkcije, uporabite drevesni pogled zaslonskega menija spodaj.
Startup Menu Standard FPS RTS MOBA Custom Game ViewMode Contrast/Brightness Movie Web Text MAC Mono Contrast Brightness D-Sub Input Select HDMI DisplayPort Menu Exit (OSD off) 16 (-/+, 0~100) (-/+, 0~100)
VX3211-2K-mhd Input Select Audio Adjust Color Adjust View Mode Manual Image Adjust Setup Menu D-Sub HDMI DISPLAYPORT 1920 x 1080 @ 60Hz 75% Menu Input Select D-Sub HDMI DisplayPort Volume Mute Audio Audio Intput 17 (-/+) On Off Audio In HDMI DisplayPort
Menu Standard FPS RTS MOBA Black Stabilization (-/+, 0~100) (-/+, Advanced DCR 0/25/50/75/100) On Low Input Lag Off Standard Response Time Advanced Ultra Fast Reset Game Custom ViewMode Movie Web Text MAC Mono 18
Menu Contrast Brightness Contrast/Brightness Hue 6-axis Color Saturation (-/+) (-/+) Red Green Blue Cyan Magenta Yellow Red Green Blue Cyan Magenta Yellow SRGB Bluish Cool Native Warm Color Adjust Color Temperature User Color Auto RGB YUV Auto Full Range Limited Range 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.
Auto Image Adjust Horizontal Size (-/+, 0~100) Horizontal Position Vertical Position (-/+, 0~100) (-/+) (-/+) 1:1 4:3 H./V.
Menu English Français Deutsch Español Italiano Suomi Language Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Volume Blue Light Filter Shortcut Key 1 Game Mode Aspect Ratio Color Temperature Resolution Notice On Off Information Setup Menu OSD Timeout OSD Background Power Indicator Auto Power Off (-/+) On Off On Off On Off 30 Minutes 45 Minutes Sleep 60 Minutes 120 Minutes Off Standard ECO Mode Optimize Conserve DisplayPort1.
4-2. Razlaga zaslonskega menija OPOMBA: Elementi zaslonskega menija, navedeni v tem razdelku, označujejo vse elemente zaslonskega menija vseh modelov. Nekateri od teh elementov morda ne obstajajo v zaslonskem meniju vašega izdelka. Ne upoštevajte razlage elementov zaslonskega menija, če ta element v vašem zaslonskem meniju ne obstaja. Če si želite ogledati elemente zaslonskega menija, ki so na voljo za vaš monitor, glejte drevesni prikaz zaslonskega menija 4-1 (zgoraj).
C Color adjust (Prilagoditev barve) Nudi več načinov prilagoditve barve, s katerimi si lahko uporabniki nastavijo barvo po svojem okusu. Color range (Barvni razpon) Prilagodi barvni razpon ter tako uporabnikom omogoča nastavitev razpona v nastavitvah barve RGB in YUV. Color space (Barvni prostor) Omogoča uporabnikom, da izberejo barvni prostor, ki ga želijo uporabiti za izhodno barvo monitorja (RGB, YUV).
G Game mode (Način igre) Dizajn zaslonskega menija je prilagojen za igranje iger, vključno z vnaprej umerjenimi nastavitvami iger FPS, RTS in MOBA. Vsaka funkcije je prilagojena s preizkusi in prilagoditvami med samim igranjem, ker omogoča najboljšo kombinacijo barve in tehnologije. Če želite dostopiti do načina iger, najprej odprite nastavitev Main Menu (Glavni meni). Nato se premaknite v razdelek »ViewMode (Način ogleda)«, izberite »Game« (Igra) in SAM spremenite nastavitev »GAMER (IGRALEC)«.
M Manual image adjust (Ročna nastavitev slike) Prikaže meni za ročno nastavitev slike. Ročno lahko nastavite različne nastavitve za kakovost slike. Memory recall (Priklic pomnilnika) Spremenjene nastavitve vrne nazaj na tovarniške nastavitve, če zaslon deluje v tovarniškem načinu Preset Timing Mode (Vnaprej nastavljen časovni način), naveden v razdelku s specifikacijami v tem priročniku.
S Setup menu (Meni za nastavitev) Prilagodi nastavitve zaslonskega menija (OSD). Veliko od teh nastavitev lahko aktivira obvestila zaslonskega menija, tako da uporabniku ni treba znova odpirati menija. Sharpness (Ostrina) Prilagodi ostrino in kakovost slike monitorja. V ViewMode (Način ogleda) Med edinstvene funkcije za način ogleda podjetja ViewSonic sodijo »Game (Igra)«, »Movie (Film)«, »Web (Splet)«, »Text (Besedilo)« in »Mono (Mono)«.
4-3. Upravljanje nastavitev monitorja OSD Timeout (Potek časovne omejitve zaslonskega menija) Uporabniki lahko s funkcijo poteka časovne omejitve zaslonskega menija izberejo, koliko časa po nedejavnosti bo zaslonski meni prikazan na zaslonu (število sekund). OSD Background (Ozadje zaslonskega menija) Uporabniki lahko s funkcijo za ozadje zaslonskega menija izklopijo ozadje zaslonskega menija, hkrati pa izberejo in nastavljajo nastavitve zaslonskega menija.
Sleep (Spanje) Uporabniki lahko s to nastavitvijo prilagodijo čas nedejavnosti, preden monitor preklopi v način zmanjšanega napajanja. Zaslon bo med tem v načinu »sleep mode (način spanja)«. Eco Mode (Način ECO) Uporabniki lahko izbirajo med različnimi načini glede na porabo napajanja. DDC/CI (podatkovni kanal zaslona/ukazni vmesnik) Če uporabnik aktivira to nastavitev, lahko monitor upravlja prek grafične kartice.
5. Specifikacije Zaslon Vhodni signal Tip TFT (Thin Film Transistor), Zaslon z aktivno matrico 2560 x 1440 z velikostjo slikovne pika 0,2727 x 0,2727 mm.
Območje prikaza Popolno skeniranje 698,11 mm (H) x 392,688 mm (V) 27,48” (H) x 15,46” (V) Pogoji delovanja Temperatura Vlaga Višina +32 °F do +104 °F (0 °C do +40 °C) 20% do 90% (brez kondenzacije) Do 16.404 čevljev Pogoji shranjevanja Temperatura Vlaga Višina -4 °F do +140 °F (-20 °C do +60 °C) 5% do 90% (brez kondenzacije) Do 40.000 čevljev Dimenzije Fizična 729,7 mm (Š) X 495,5 mm (V) X 230,02 mm (G) Montaža na steno Maks.
6. Odpravljanje napak Brez električne energije • prepričajte se, da je gumb (ali stikalo) za Vklop vključeno. • preverite, ali je napajalni kabel čvrsto priključen na zaslon. • priklopite dodatno električno napravo (kot radio) v vtičnico, da se prepričate o pravilni napetosti vtičnice. Zaslon je nastavljen na Vklop, vendar se slika ne prikaže • preverite, ali je videokabel, ki je bil priložen zaslonu, pravilno pritrjen na videoizhod na ozadju računalnika.
7. Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje zaslona • PREVERITE, ALI JE ZASLON IZKLJUČEN. • NIKOLI NE ŠPRICAJTE ALI POLIVAJTE KAKRŠNEKOLI TEKOČINE NA EKRAN ALI OHIŠJE. Za čiščenje zaslona: 1. Obrišite zaslon z čisto, mehko, nepuhasto krpo. To odstrani prah in ostale delce. 2. Če zaslon še vedno ni čist, dodajte na krpo majhno količino čistilca za steklo, ki ne vsebuje alkohola in amonijaka in očistite zaslon. Za čiščenje ohišja: 1. Uporabite mehko in suho krpo. 2.
Izjava • ViewSonic® ne priporoča uporabe kakršnega koli čistila na osnovi amoniaka ali alkohola za čiščenje zaslona ali ohišja. Poročajo, da lahko nekatera kemična čistila poškodujejo zaslon in/ali njegovo ohišje. • ViewSonic ne bo odgovoren za škodo pri uporabi čistil, ki bazirajo na amonijaku ali alkoholu. Pozor: Monitor prijemajte le na robovih. Za čiščenje uporabite le vodo in mehko bombažno krpo.
8. Informacije o skladnosti OPOMBA: V tem poglavju so navedene vse povezane zahteve in izjave glede predpisov. Odobrene ustrezne aplikacije se morajo nanašati na imenske ploščice in ustrezne oznake na enoti. 8-1. Izjava o skladnosti FCC Naprava je v skladu z delom 15 FCC pravilnika. Delovanje je odvisno od naslednjih pogojev: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj, in (2) ta naprava mora sprejeti kakršnokoli motnjo, vključno z motnjo, ki lahko povzroči neželeno delovanje.
8-2. Izjava Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 8-3. CE ustreznost za evropske države Naprava je skladna z Direktivo o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU in z Direktivo o nizki napetosti 2014/35/EU. Sledeče informacije veljajo le za države članice EU: Znak, prikazan na desni je v skladu z Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE).Znak nakazuje, da se oprema NE odvrže v nesortirane mestne odpadke, temveč uporaba sistemov vračanja in zbiranja, glede na krajinski zakon.
8-4.
Določene komponente izdelkov so izvzeti iz aneksa III RoHS2 direktive, kot je zapisano spodaj: Primeri izvzetih komponent so: 1. Živo srebro v hladnih katodnih fluorescentnih svetilkah in fluorescentnih svetilkah z zunanjo elektrodo (CCFL in EEFL) za posebne namene, ki ne presega (na svetilko): (1) kratke (≦500 mm): se lahko uporablja največ 3,5 mg na svetilko. (2) s rednje dolge (>500 mm in ≦1.500 mm): se lahko uporablja največ 5 mg na svetilko. (3) dolge (>1.
8-5. Odstranjevanje izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ViewSonic spoštuje okolje in je predan “zelenemu” delu in življenju. Hvala, da ste postali del pametnejšega in bolj zelenega računalništva. Za več podatkov obiščite spletno stran ViewSonic. ZDA in Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Evropa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Tajvan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.
9. Informacije o avtorskih pravicah Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Vse pravice pridržane. Macintosh in Power Macintosh so zaščitne znamke podjetja Apple Inc. Microsoft, Windows in Windows logotip so zaščitne znamke podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah in ostalih državah. ViewSonic in “three birds” logotip so zaščitne znamke podjetja ViewSonic Corporation. VESA je zaščitna znamka združenja Video Electronics Standards Association.
Podpora uporabnikom Za tehnično podporo ali servis izdelka, glejte spodnjo razpredelnico ali se obrnite na vašega prodajalca. OPOMBA: Potrebovali boste serijsko številko izdelka. Asia pacific Country/ Region Website T= Telephone C = CHAT ONLINE Email ViewSonic Corporation http://www.viewsonic.com.tw/ T= 886 2 2246 3456 F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880 service@tw.viewsonic. com China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588 service.cn@ cn.viewsonic.com Hong Kong www.hk.viewsonic.
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com Deutschland www.viewsoniceurope. com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_deu@ support/call-desk/ viewsoniceurope.
Türkiye http://www.viewsoniceurope. com/tr/ www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/ service_tr@ viewsoniceurope.com Україна www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_ua@ viewsoniceurope.com Australia New Zealand www.viewsonic.com.au AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822 service@ au.viewsonic.com Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic. com Latin America www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.
Omejena garancija Zaslon ViewSonic® Garancija pokriva: ViewSonic garantira, da so izdelki brez defektov v materialu in izdelavi, pri normalni uporabi, med garancijskem obdobjem. Če se izkaže, da je izdelek defekten v materialu ali izdelavi med garancijskim obdobjem, bo ViewSonic po svoji izbiri popravil ali zamenjal izdelek s podobnim. Zamenjani izdelek ali deli lahko vsebujejo ponovno izdelane in obnovljene dele ali komponente.
Garancija ne pokriva: 1. Katerikoli izdelek, na katerem je bila serijska številka uničena, prilagojena ali odstranjena. 2. Škoda, kvarjenje ali slabo delovanje, ki so rezultat: a. nesreče, napačne uporabe, zanemarjanja, ognja, strele ali ostalih naravnih pojavov, nedovoljena modifikacija izdelka ali napačno sledenje navodilom, ki so priložena izdelku. b. kakršnokoli poškodbe izdelka pri pošiljanju. c. odstranitve ali namestitve izdelka. d.
Servisiranje: 1. Za informacije o servisiranju v sklopu garancije, se obrnite na ViewSonic podporo uporabnikom (glejte stran Podpora uporabnikom). Potrebno je priskrbeti serijsko številko vašega izdelka. 2. Za pridobitev garancijskega servisa, je potrebno priskrbeti (a) originalni račun, (b) vaše ime, (c) vaš naslov, (d) opis težave in (e) serijsko številko izdelka. 3. Odnesite ali pošljite izdelek z vozilom za prevoz blaga v originalni embalaži na pooblaščen ViewSonic servisni center ali ViewSonic. 4.
Izločitev škode: Odgovornost podjetja ViewSonic je omejena na stroške popravila ali zamenjave izdelka. ViewSonic ni odgovoren za: 1. škodo ostale lastnine, ki jo povzroči defektnost izdelka, škoda, ki temelji na neprijetnosti, izgubo uporabe izdelka, izgubo časa, izgubo dobička, izgubo priložnosti posla, izgubo dobre volje, motnje v poslovnih odnosih, ali ostalih komercialnih izgubah, čeprav je opozorjeno na možnost takšnih poškodb. 2. kakršnihkoli ostalih poškodb, slučajnih, posledičnih ali drugačnih. 3.
Prodaja izven ZDA in Kanade: Za informacijo o garanciji in servisu ViewSonic izdelkov, ki so prodani izven ZDA in Kanade, se obrnite na vašega ViewSonic prodajalca. Garancijska doba tega izdelka v celinski Kitajski (Hong Kong, Macao in Taiwan izzvzet) je podvržena pogojem in stanjem Vzdrževalna garancijska kartica. Evropski in ruski uporabniki si podrobnosti o garanciji lahko ogledajo na naslovu www.viewsoniceurope.com under Support/Warranty Information.