Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Professional Undercounter Refrigerator / Beverage Center Réfrigérateur de comptoir / Stockage de boissons Professionnel Refrigerador bajo mostrador / Centro de bebidas Profesional VRUI5240, CVRUI5240 VBUI5150, CVBUI5150 VBUI5240, CVBUI5240
CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. Safety information ...............................................................2 Unpacking your appliance ..................................................3 Warranty registration .................................
UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration ! WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury. The following information will be Online registration required when registering your available at appliance. www.vikingrange.
INSTALLING YOUR APPLIANCE Select Location The proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location where the unit will be out of direct sunlight and away from heat sources. To ensure your product performs to specifications, the recommended installation location temperature range is from 55 to 100°F (13 to 38°C). Front Grille, keep this area open. Cabinet Clearance Ventilation is required from the bottom front of the appliance.
INSTALLING YOUR APPLIANCE ! WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove ground prong • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstances, be installed to an un-grounded electrical supply. • Do not remove the grounding prong from the power cord. (See Figure 3). • Do not use an adapter. (See Figure 4). • Do not splash or spray water from a hose on the appliance.
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS MODEL "A" "B" CABINET DIMENSIONS "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 23 7 13 VBUI5150 CVBUI515 15" (38.1 cm) **34" to 35" (86.4 to 88.9 cm) * 14 ⁄8" (37.8 cm) 33 ⁄4" to 34 ⁄4" (85.7 to 88.3 cm) 23 ⁄32" (60.2 cm) 26 ⁄32" (66.6 cm) 37 ⁄32" (95 cm) 177⁄16" (44.3 cm) VRUI5240 CVRUI5240 VBUI5240 CVBUI5240 24" (61 cm) **34" to 35" (86.4 to 88.9 cm) * 237⁄8" (60.7 cm) 333⁄4" to 343⁄4" (85.7 to 88.3 cm) 2323⁄32" (60.2 cm) 267⁄32" (66.
PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL REQUIREMENTS # PRODUCT WEIGHT VBUI5150 CVBUI5150 115V/60HZ/15A 105 lbs (47.6 kg) VRUI5240 CVRUI5240 VBUI5240 CVBUI5240 115V/60Hz/15A 140 lbs (63.6 kg) MODEL "H" # A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and appliance. "J" "G" "D" "F" "E" 31⁄2" (8.9 cm) Minimum Figure 9 7 211⁄2" (54.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temp Minus keypad On/Off keypad Temp Plus keypad Display Area Lights keypad (glass door Lock keypad only) System Status indicators Figure 10 Electronic single zone control Power Failure ALARM RESET Starting your appliance: Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet. Your appliance is shipped from the factory in the "On" position and will begin start-up of cooling as soon as power is supplied.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Adjusting the temperature: Temperature mode: To set or check the set-point temperature (with the control out of sleep mode), press the "-" or "+" keypads. "SET" will be indicated on the user interface panel and the current set-point temperature will display and flash. Subsequent presses of the "-" or "+" keypads will adjust the temperature colder or warmer respectively.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms: The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. Temp • Door Ajar ALARM RESET • Door ajar - If the door is open, or not closed properly, for more than 5-minutes the System Status OK indicator will turn-off, the "Door Ajar" indicator will flash, and a tone will sound every 60 seconds. Additionally, an "ALARM RESET" indicator will be displayed below the "On/Off" keypad.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Vacation mode: This operating mode can be used to save energy during high cost energy periods, or when you won't be using your appliance for an extended period of time by disabling the lights, alarm tones, and keypad entry tones. Vacation mode also serves as a Sabbath mode, disabling functions and its controls in accordance with the weekly Sabbath and religious holidays observed within the Orthodox Jewish community.
SHELVING CONFIGURATIONS Loading Tips and Suggestions Your appliance is equipped with a cantilever shelf system which provides maximum adjust ability and customizing of the shelving arrangements listed below. Figure 13 Figure 11 VBUI5150 Beverage Center: 15" (38.1 cm) Wide Models: VRUI5240 Refrigerator: 24" (61 cm) Wide Models: Shown with a glass door. Figure 13. (1) half width flat glass cantilever shelf. (See Figure 14). (1) wine cutout and flat glass cantilever shelf. (See Figure 15).
SHELVING CONFIGURATIONS Figure 14 Frame and flat glass shelf with trim Wine shelf underneath glass Figure 15 Wine cutout and flat glass shelf with vibration dampening mat, the glass can be removed for wine storage.
SHELVING CONFIGURATIONS To Add or Remove a Shelf ! CAUTION Make sure your cantilever shelf is secure on the shelf supports by pressing down on the shelf before loading the shelf. Shelf support slot Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure 17b).
CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS Front Grille Be sure that nothing obstructs the required air flow openings in front of the cabinet. At least once or twice a year, brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see page 4). ! CAUTION SHOCK HAZARD: Disconnect electrical power from the appliance before cleaning with soap and water. Cabinet The painted cabinet can be washed with either a mild soap and water and thoroughly rinsed with clear water. NEVER use abrasive scouring cleaners.
SERVICE INFORMATION If service is required, call your authorized service agency. Have the following information readily available: • Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having.
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the troubleshooting guide below. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service. The problem may be something very simple that can be solved without a service call. However, it may be required to contact your dealer or a qualified service technician.
HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY UNDERCOUNTER REFRIGERATOR / BEVERAGE CENTER WARRANTY TWO YEAR FULL WARRANTY Undercounter refrigerators / Beverage Centers and all of their component parts, except as detailed below*†, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase.
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information, call 1-888-(845-4641) or visit our web site at vikingrange.com in the US or brigade.
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Professional Undercounter Refrigerator / Beverage Center Réfrigérateur de comptoir/ Stockage de boissons Professionnel Refrigerador bajo mostrador / Centro de bebidas Profesional CVRUI5240 CVBUI5150 CVBUI5240
CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité.......................................................2 Déballage de votre appareil ..................................................3 Enregistrement de la garantie ......................................3 Installation de votre appareil ..............................................4 Dégagements par rapport à l’armoire .............................4 Mise à niveau de l’appareil .............................................
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL ! Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. Sinon vous pourriez vous blesser. Enlèvement de l’emballage intérieur Votre réfrigérateur a été emballé pour l’expédition avec toutes les pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement attachées.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l’emplacement Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’appareil ne sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera écarté de sources de chauffage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses spécifications, la plage de températures recommandée au lieu d’installation sera de 55 à 100°F (13 à 38 °C). Grille frontale, gardez cette zone dégagée.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ! AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit. • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre. • N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. (Voyez la Figure 3). • N’utilisez pas d’adaptateur entre fiche et prise. (Voyez la Figure 4).
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE MODÈLE DIMENSIONS D’ARMOIRE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» CVBUI5150 15 po (61 cm) **34 po à 35 po (86.4 à 88.9 cm) * 147⁄8 po (37.8 cm) 333⁄4 po à 343⁄4 po (85.7 à 88.3 cm) 2323⁄32 po (60.2 cm) 267⁄32 po (66.6 cm) 3713⁄32 po (95 cm) 177⁄16 po (44.3 cm) CVRUI5240 CVBUI5240 24 po (61 cm) **34 po à 35 po (87 à 89,5 cm) * 237⁄8 po (60.7 cm) 333⁄4 po à 343⁄4 po (85.7 à 88.3 cm) 2323⁄32 po (60.2 cm) 267⁄32 po (66.
DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS ÉLECTRIQUES # POIDS DU PRODUIT CVBUI5150 115V/60Hz/15A 105 lb (47.6 kg) CVRUI5240 CVBUI5240 115V/60Hz/15A 140 lb (63.6 kg) MODÈLE # Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l’installation de l’électricité et de l’appareil. "H" "J" "G" "D" "F" "E" 31⁄2 po (8.9 cm) Minimum Figure 9 7-FR 211⁄2 po (54.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Diminution Marche/ de température Arrêt Augmentation de température Zone d’affichage Allumage d’éclairage (porte en verre seulement) Verrouillage des touches Indicateur de statut du système Figure 10 Commandes électroniques Power Failure ALARM RESET Démarrage de votre appareil : Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise murale de secteur 115 V.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Réglage de la température : Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température (avec la commande électronique sortie de son mode veille), appuyez sur les touches «-» ou «+». «SET» (Réglage) sera indiqué sur le panneau d’interface utilisateur et la consigne actuelle de température sera affichée et clignotera.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Les capteurs de température sont surveillés en permanence. Une condition de coupure (OPEN) ou de court-circuit (SHORTED) générera un CODE D’ERREUR tel que ceux qui suivent : Codes d’erreur des capteurs de température Capteur Code affiché Description de l’erreur Action à prendre Capteur de température de zone unique Panne de capteur de température dans le compartiment unique.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode de vacances : Temp • ALARM RESET Alerte de température - Si la température du compartiment de conservation dévie excessivement du point de consigne pour une période de temps prolongée, l'indicateur (Temp) clignotera et un signal sonore retentira toutes les 60 secondes. De plus, un indicateur (ALARM RESET) sera affiché sous la commande M/A (On/Off).
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Conseils et suggestions pour le chargement Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porteà-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une personnalisation des arrangements comme c’est montré plus loin. Figure 13 CVRUI5240 Réfrigération: Appareils de largeur 24 po (61 cm) : Figure 11 Montré avec une porte vitrée en Figure 13. (1) étagère en porte-à faux, demi-largueur en verre (Voyez la Figure 14).
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Figure 14 Étagère, encadrement et verre Étagère à vin à dessous en verre Figure 15 Découpe de vin et plat tablette de verre avec tapis d'amortissement des vibrations, le verre peut être enlevé pour le stockage du vin.
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère ! ATTENTION Assurez-vous que votre étagère en porte-à-faux est bien en place sur les supports en appuyant dessus avant de la charger. Fente de support de étagère Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 17b).
CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les saletés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4). ! Les suggestions suivantes vont minimiser le coût de fonctionnement de votre appareil de refroidissement. 1. 2. 3.
SERVICE APRÈS-VENTE Si un service après-vente s’impose, appelez votre centre de réparation agréé. Soyez prêt à fournir les informations suivantes : • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement votre problème.
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervention de service.
GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE GARANTIE RÉFRIGÉRATEUR DE COMPTOIR/ STOCKAGE DE BOISSONS GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS Réfrigérateur de comptoir/ Stockage de boissons et toutes leurs pièces composantes, à l’exception de ce qui est détaillé ci-dessous *†, sont garantis contre tout défaut de matériaux ou de fabrication en utilisation résidentielle normale pendant une période de deux (2z) ans à partir de la date d’achat initiale.
19-FR
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour tout renseignement concernant les produits, appelez le 1-888-(845-4641) ou consultez le site web à l’adresse brigade.
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Professional Undercounter Refrigerator / Beverage Center Réfrigérateur de comptoir / Stockage de boissons Professionnel Refrigerador bajo mostrador / Centro de bebidas Profesional VRUI5240 VBUI5150 VBUI5240
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............................................................2 Desembalaje de su artefacto .........................................................3 Registro de garantía .................................................................3 Instalación de su artefacto.............................................................4 Espacios libres alrededor del gabinete ....................................
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ! ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página www.vikingrange.com. RIESGO DE PESO EXCESIVO Se necesitan dos o más personas para mover el producto. Si no se procede así, pueden producirse lesiones personales.
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO Selección de la ubicación La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad esté a cubierto de la luz solar directa y lejos de fuentes de calor. Para asegurar que su producto funcione de acuerdo con las especificaciones, el rango de temperaturas recomendado para la ubicación de instalación es de 55 a 100º F (de 13 a 38º C). Rejilla frontal: mantenga esta área abierta.
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ! ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funcionamiento del producto. • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstancia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra. • No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica. (vea la Figura 3). • No use un adaptador. (vea la Figura 4).
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) MODELO "A" VBUI5150 VRUI5240 VBUI5240 "B" DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 267⁄32" (66.6 cm) 3713⁄32" (95 cm) 177⁄16" (44.3 cm) 267⁄32" (66.6 cm) 4613⁄32" (117.9 cm) 267⁄16" (67.2 cm) 15" (38.1 cm) **34" to 35" (86.4 to 88.9 cm) * 333⁄4" to 343⁄4" 14 7⁄8" (37.8 cm) (85.7 to 88.3 cm) 2323⁄32" (60.2 cm) 24" (61 cm) **34" to 35" (86.4 to 88.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS ELÉCTRICOS # PESO DEL PRODUCTO VBUI5150 115V/60HZ/15A 105 lbs (47.6 kg) VRUI5240 VBUI5240 115V/60Hz/15A 140 lbs (63.6 kg) MODELO "H" # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edificación locales cuando instale el circuito eléctrico y el artefacto.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla Tecla para Tecla para bajar “Encendido / subir la la temperatura Apagado” temperatura Pantalla Tecla “Luces” (solo puerta de Tecla “Bloqueo” vidrio) Indicadores de estado del sistema Figura 10 Control electrónico para una sola zona Power Failure ALARM RESET Puesta en funcionamiento de su artefacto: Enchufe el cable eléctrico en la toma de corriente de pared de 115 V.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-” o “+”. La pantalla mostrará “SET” y el valor de consigna de la temperatura parpadeando. Para ajustar la temperatura más fría o más caliente, pulse repetidamente las teclas “-” o “+” respectivamente.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error del sensor de temperatura Los sensores de temperatura son monitoreados continuamente. Cualquier condición de CIRCUITO ABIERTO o EN CORTOCIRCUITO iniciará un CÓDIGO DE ERROR según se enumera a continuación: Códigos de error del sensor de temperatura Sensor Código mostrado Descripción del error Acción que se debe tomar Sensor de temperatura de zona única El sensor de temperatura falló en el compartimiento de zona única.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: NOTA La alarma de temperatura puede ocurrir como resultado de un uso intensivo o la introducción de los contenidos calientes en el compartimiento de almacenamiento. Si la alarma de temperatura persiste, su unidad puede requerir servicio. NOTA La alarma audible se puede silenciar, para cada ocurrencia, para pulsando la tecla “Bloqueo”. Esta condición de alarma se puede apagar pulsando la tecla “Encendido / Apagado”.
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar el refrigerador Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en voladizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a distintas disposiciones de estantes, enumeradas a continuación. Figura 13 VRUI5240 Refrigerador: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Figura 11 Ilustrado con una puerta de vidrio (vea la Figura 13).
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Figura 14 Estante con marco y vidrio plano. Vidrio con estante para vinos por debajo. Figura 15 Découpe de vin et plateau de verre plat avec tapis d'amortissement des vibrations, le verre peuvent être enlevés pour le stockage du vin.
CONFIGURACIONES DE ESTANTES ! Para agregar o desmontar un estante, proceda como se indica a continuación PRECAUCION Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo para verificar que está bien asegurado en los soportes. Ranura de soporte del estante Gancho de un estante instalado Retire los productos almacenados del estante. No trate de desmontar del artefacto un estante cargado.
CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Rejilla frontal Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aberturas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora las pelusas y suciedad acumuladas en las aberturas de la rejilla al menos una o dos veces al año (vea la página 4). ! PRECAUCION PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Desconecte la alimentación eléctrica del artefacto antes de limpiarlo con agua y jabón.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Si necesita servicio, llame a una agencia de servicio autorizada. Tenga la siguiente información fácilmente disponible: • Número de modelo • Número de serie • Fecha de compra • Nombre del distribuidor donde se efectuó la compra Describa claramente el problema que está teniendo.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, localice el problema en la guía y consulte su causa y su solución. Tal vez el problema sea algo muy simple que puede resolverse sin llamar al servicio técnico.
GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOS GARANTÍA REFRIGERADOR BAJO MOSTRADOR / CENTRO DE BEBIDAS GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS Se garantiza que los todos los Refrigerador bajo mostrador / Centro de bebidas y todas sus piezas, excepto según se detalla a continuación*†, están libres de defectos en los materiales o la mano de obra bajo uso residencial normal por un periodo de dos (2) años a partir de la compra minorista original.
19-ES
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA. (662) 455-1200 Para obtener información del producto, llame al teléfono 1-888-(845-4641) o visite el sitio web en vikingrange.com.