Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Outdoor Refrigerators Réfrigérateurs d'extérieur Refrigeradores exterior VRUO5240, CVRUO5240
CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............................................................2 Unpacking your appliance ..................................................3 Warranty registration .....................................................3 Installing your appliance ......................................................4 Cabinet clearances .........................................................4 Leveling the appliance ........................................
UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration ! WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.vikingrange.com in the US or www.brigade.ca in Canada. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury. The following information will be required when registering your appliance.
INSTALLING YOUR APPLIANCE Select Location The proper location will ensure peak performance of your appliance. We recommend a location where the unit will be out of direct sunlight and away from heat sources. To ensure your product performs to specifications, the recommended installation location temperature range is from 55 to 115°F (13 to 46°C). Front Grille, keep this area open. Cabinet Clearance Ventilation is required from the bottom front of the appliance.
INSTALLING YOUR APPLIANCE ! WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove ground prong • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstances, be installed to an un-grounded electrical supply. • Do not remove the grounding prong from the power cord. (See Figure 3). • Do not use an adapter. (See Figure 4). • Do not splash or spray water from a hose on the appliance.
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip Bracket WARNING ! • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP BRACKET PACKED WITH THE APPLIANCE. • FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW 211⁄2" (54.6 cm) Leveling Leg Bottom View of Refrigerator Front of cabinet Figure 7 Anti-Tip Device ! Step by step instructions for locating the position of the bracket: WARNING 1) Decide where you want to place the refrigerator.
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the minimum adjusted height of the cabinet is increased by 3 ⁄8" (9 mm). net bi f ca nt o Fro line Sid eo f c Rear Leveling leg ab ine t li ne Figure 8a Screw 211⁄2" (54.
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS MODEL "A" "B" VRUO5240 CVRUO5240 24" (61 cm) **34" to 35" (86.4 to 88.9 cm) CABINET DIMENSIONS "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" * 237⁄8" (60.7 cm) 333⁄4" to 343⁄4" (85.7 to 88.3 cm) 2323⁄32" (60.2 cm) 267⁄32" (66.6 cm) 4613⁄32" (117.9 cm) 261⁄4" (66.7 cm) * Depth dimension of rough-in opening may vary depending on each individual installation. To recess entire door "F" dimension plus 1" (2.5 cm) for thickness of power cord plug is required.
PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA MODEL ELECTRICAL REQUIREMENTS # PRODUCT WEIGHT 115V/60Hz/15A 140 lbs (63.6 kg) VRUO5240 CVRUO5240 # A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and appliance. "J" "H" "G" "D" "E" Figure 11 211⁄2" (54.6 cm) "F" ! WARNING Floor mount Anti-tip Bracket must be installed for freestanding applications. Not required for built in applications.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarm Figure 12 close-up of control F Set Colder Warmer Press and Hold ON/OFF Press and Hold Starting your refrigerator Plug the refrigerator power cord into a wall outlet. Your refrigerator will begin cooling after power is applied. If your refrigerator does not start, check that the refrigerator is turned on and the set temperature is cold enough. Turning your refrigerator ON or OFF If the refrigerator is on, the refrigerator temperature will be shown on the display.
SHELVING CONFIGURATIONS Alarm Mute Press any key to mute the audible portion of an alarm. NOTE Figure 15 perforated metal shelf This action will only mute the alarm. If the condition that caused the alarm continues, the alarm code will continue to flash and will sound for 20 seconds every 60 minutes. Loading Tips and Suggestions Your appliance is equipped with a cantilever shelf system which provides maximum adjust ability and customizing of the shelving arrangements listed below.
SHELVING CONFIGURATIONS To Add or Remove a Shelf ! CAUTION Never try to move a loaded shelf, remove everything from the shelf before moving. Use both hands when moving the shelf. Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure 18).
CARE AND CLEANING ! WARNING Electrocution Hazard • Never attempt to repair or perform maintenance on the appliance until the main electrical power has been disconnected. Turning the appliance control "OFF" does not remove electrical power from the unit's wiring. • Replace all parts and panels before operating. Front Grille Be sure that nothing obstructs the required air flow openings in front of the cabinet.
CARE AND CLEANING / STAINLESS STEEL MAINTENANCE 18. Do not place a cover on the unit, as this can trap condensation. Background Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as ordinary steel, but it is not stain or corrosion proof. Stainless steels can discolor or corrode if not maintained properly. After completion of the above, you may choose to store the unit indoors, although this is not required. Stainless steels differ from ordinary carbon steels by the amount of chromium present.
ENERGY SAVING TIPS / DOOR ALIGNMENT Door alignment: NOTE After the stainless surfaces have been thoroughly cleaned, a good quality car wax may be applied to help maintain the finish. Stainless steel products should never be installed, or stored in close proximity to chlorine chemicals. Whichever cleaning product you chose, it should be used in strict accordance with the instructions of the cleaner manufacturer. The door should be parallel to the sides and top of the appliance.
SERVICE INFORMATION If service is required, call your authorized service agency. Have the following information readily available: • Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having.
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the troubleshooting guide below. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service. The problem may be something very simple that can be solved without a service call. However, it may be required to contact your dealer or a qualified service technician.
HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY OUTDOOR REFRIGERATOR WARRANTY TWO YEAR FULL WARRANTY Outdoor refrigerators and all of their components and accessories, except as detailed below*, are warranted to be free from defects in material or workmanship under normal household use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase.
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information, call 1-888-(845-4641) or visit our web site at vikingrange.com in the US or brigade.
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Outdoor Refrigerators Réfrigérateurs d'extérieur Refrigeradores exterior VRUO5240, CVRUO5240
CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité.......................................................2 Déballage de votre appareil ..................................................3 Enregistrement de la garantie .......................................3 Installation de votre appareil ..............................................4 Dégagements par rapport à l’armoire .............................4 Mise à niveau de l’appareil .............................................
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie ! AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. Sinon vous pourriez vous blesser. Enlèvement de l’emballage intérieur Votre réfrigérateur a été emballé pour l’expédition avec toutes les pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement attachées.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l’emplacement Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’appareil ne sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera écarté de sources de chauffage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses spécifications, la plage de températures recommandée au lieu d’installation sera de 55 à 115°F (13 à 46°C). Grille frontale, gardez cette zone dégagée.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ! N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit. • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre. • N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon secteur. (Voyez la Figure 3).
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES ! Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT • TOUS LES APPAREILS PEUVENT BASCULER.
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de 3⁄8 po (9 mm).
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE MODÈLE «A» «B» CVRUO5240 24 po (61 cm) **34 po to 35 po (86,4 to 88,9 cm) DIMENSIONS D’ARMOIRE «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» * 237⁄8 po (60,7 cm) 333⁄4 po to 343⁄4 po (85,7 to 88,3 cm) 2323⁄32 po (60,2 cm) 267⁄32 po (66,6 cm) 4613⁄32 po (117,9 cm) 261⁄4 po (66,7 cm) * La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle.
DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT MODÈLE BESOINS ÉLECTRIQUES # POIDS DU PRODUIT CVRUO5240 115V/60Hz/15A 140 lb (63.6 kg) # Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l’installation de l’électricité et de l’appareil. «J» «H» «G» «D» «E» Figure 11 211⁄2 po (54,6 cm) «F» ! AVERTISSEMENT La ferrure anti-basculement doit être installée pour des applications autonomes.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alarm F Figure 12 Vue rapprochée du contrôle Set Colder Warmer Press and Hold ON/OFF Press and Hold Démarrage de votre réfrigérateur Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise murale. Votre réfrigérateur commencera à refroidir une fois qu’il est sous tension. Si votre réfrigérateur ne démarre pas, vérifiez qu’il est bien en marche (ON) et que la consigne de température est suffisamment basse.
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Mise en sourdine de l’alarme Actionnez n’importe quelle touche pour mettre en sourdine la partie audible d’une alerte. REMARQUE Figure 15 Cette action ne fera que rendre muette l’alerte. Si la condition qui a causé l’alerte persiste, le code de cette alerte va continuer de clignoter et se manifestera malgré tout de façon sonore pendant 20 secondes toutes les 60 minutes.
CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère ! ATTENTION N’essayez jamais de bouger une étagère chargée, évacuez tout ce qu’elle porte avant de la déplacer. Utilisez vos deux mains pour déplacer une étagère. Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 18).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ! Entreposage de longue durée / préparation à l’hivernage : AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentation électrique n’ait été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF) n’enlève pas la présence de tension secteur sur les fils de câblage. • Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux avant de redémarrer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE / ENTRETIEN DE L’ACIER INOX 17. Une fois l’extérieur bien nettoyé, vous pouvez désirer passer une couche de cire automobile pour protéger des taches venant d’humidité, salissures et débris pouvant s’accumuler sur les surfaces pendant la période d’hivernage. 18. Ne placez de couverture sur l’appareil, car cela pourrait emprisonner de la condensation. Une fois que tout ce qui précède est terminé, vous pouvez décider d’entreposer l’appareil à l’intérieur, mais ce n’est pas une nécessité.
ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Alignement de porte pour modèles à porte pleine et vitrée : REMARQUE Les produits en acier inox ne doivent jamais être installés ou entreposés à proximité de produits chimiques à base de chlore. Quelque soit votre choix du produit de nettoyage, il doit être utilisé en conformité stricte avec les instructions de son fabricant. La porte doit être parallèle avec les côtés et le dessus de l’armoire.
SERVICE APRÈS-VENTE Si un service après-vente s’impose, appelez votre centre de réparation agréé. Soyez prêt à fournir les informations suivantes : • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement votre problème.
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervention de service.
GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE GARANTIE RÉFRIGÉRATEURS D'EXTÉRIEUR GARANTIE COMPLÈTE LES DEUX AN Réfrigérateurs d'extérieur et tous leurs composants et accessoires, sauf indication contraire ci-dessous*, sont garantis contre tout défaut de matériel ou vice de fabrication lors d’une utilisation normale au domicile d’un particulier pendant une période les deux (2) années à partir de la date d’achat initial.
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour tout renseignement concernant les produits, appelez le 1-888-(845-4641) ou consultez le site web à l’adresse brigade.
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Outdoor Refrigerators Réfrigérateurs d'extérieur Refrigeradores exterior VRUO5240, CVRUO5240
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............................................................2 Desembalaje de su artefacto .........................................................3 Registro de garantía .................................................................3 Instalación de su artefacto.............................................................4 Espacios libres alrededor del gabinete ....................................
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ! ADVERTENCIA RIESGO DE PESO EXCESIVO Se necesitan dos o más personas para mover el producto. Si no se procede así, pueden producirse lesiones personales. Retiro del embalaje interior Su artefacto se ha embalado para el transporte con todas las piezas que pudieran dañarse por el movimiento sujetas firmemente. Retire los materiales de empaque internos y -si las hubiera- las cintas que sujetan los componentes.
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO Selección de la ubicación La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad esté a cubierto de la luz solar directa y lejos de fuentes de calor. Para asegurar que su producto funcione de acuerdo con las especificaciones, el rango de temperaturas recomendado para la ubicación de instalación es de 55 a 100º F (de 13 a 38º C). Rejilla frontal: mantenga esta área abierta.
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ! ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica. • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funcionamiento del producto. • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstancia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra. • No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de alimentación eléctrica. (vea la Figura 3). • No use un adaptador.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS ! Soporte antivuelco ADVERTENCIA • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. • INSTALE EL SOPORTE ANTIVUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en 3⁄8" (9 mm).
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) MODELO "A" "B" VRUO5240 24" (61 cm) **34" a 35" (86,4 a 88,9 cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" * 237⁄8" (60,7 cm) 333⁄4" a 343⁄4" (85,7 a 88,3 cm) 2323⁄32" (60,2 cm) 267⁄32" (66,6 cm) 4613⁄32" (117,9 cm) 261⁄4" (66,7 cm) * La dimensión de la profundidad de la abertura de instalación puede variar según cada instalación individual.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO MODELO REQUISITOS ELÉCTRICOS # PESO DEL PRODUCTO VRUO5240 115V/60Hz/15A 140 lbs (63,6 kg) # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edificación locales cuando instale el circuito eléctrico y el artefacto. "J" "H" "G" "D" "E" Figura 11 211⁄2" (54,6 cm) "F" ! ADVERTENCIA En aplicaciones autosostenidas debe instalarse el soporte antivuelco montado en el piso.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarm F Figura 12 Primer plano del control Set Colder Warmer Press and Hold ON/OFF Press and Hold Puesta en marcha de su refrigerador Enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de pared. Su refrigerador comenzará a enfriar después de conectar la alimentación. Si su refrigerador no arranca, verifique si está encendido y si la temperatura programada es lo suficientemente fría.
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Procedimiento para silenciar la alarma Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma. NOTA Esto sólo silenciará la alarma. Si la condición que disparó la alarma persiste, el código de alarma continuará parpadeando en la pantalla y la alarma audible sonará durante 20 segundos cada 60 minutos.
CONFIGURACIONES DE ESTANTES ! Para agregar o desmontar un estante, proceda como se indica a continuación PRECAUCION Nunca trate de mover un estante cargado, retire todos los productos del estante antes de moverlo. Use ambas manos para mover el estante. Gancho de un estante instalado Retire los productos almacenados del estante. No trate de desmontar del artefacto un estante cargado.
CUIDADOS Y LIMPIEZA ! Almacenamiento a largo plazo / Acondicionamiento para el invierno: ADVERTENCIA Peligro de electrocución • Nunca intente reparar o realizar tareas de mantenimiento en el artefacto sin haberlo previamente desconectado de la alimentación eléctrica. Apagar el artefacto desde el control no desconecta la corriente eléctrica de los cables del artefacto. • Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de poner en funcionamiento.
CUIDADOS Y LIMPIEZA 17. Una vez que el exterior se haya limpiado a fondo, es necesario aplicar una capa de cera para autos, a fin de proteger contra el manchado debido a la humedad, suciedad y desperdicios que puedan acumularse sobre las superficies durante el período invernal. 18. No coloque una cubierta sobre la unidad, porque puede atrapar condensación. Después de finalizar lo anterior puede optar por almacenar la unidad en interiores, si bien no es necesario.
MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE Y CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Para alinear la puerta : Después de haber limpiado a fondo las superficies de acero inoxidable, debe aplicarse una cera para autos de buena calidad para ayudar a mantener el acabado. Nota: La puerta debe estar paralela a los laterales y a la parte superior del artefacto.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Si necesita servicio, llame a una agencia de servicio autorizada. Tenga la siguiente información fácilmente disponible: • Número de modelo • Número de serie • Fecha de compra • Nombre del distribuidor donde se efectuó la compra Describa claramente el problema que está teniendo.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, localice el problema en la guía y consulte su causa y su solución. Tal vez el problema sea algo muy simple que puede resolverse sin llamar al servicio técnico.
GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOS GARANTÍA DE REFRIGERADORS EXTERIOR DOS AÑO DE GARANTÍA COMPLETA Se garantiza que los refrigeradors exterior y todos sus componentes y accesorios, excepto los que se especifican abajo*, carecen de defectos en sus materiales o en su sfabricación cuando se usan normalmente en el hogar por un período los dos (2) año contado a partir de la fecha original de compra al por menor.
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA. (662) 455-1200 Para obtener información del producto, llame al teléfono 1-888-(845-4641) o visite el sitio web en vikingrange.com.