Installation Guide 3 Series Convection Microwave Hood RVMHC330 / CRVMHC330 VMOR205/CVMOR205
IMPORTANT–Please Read and Follow! • Please read all instructions thoroughly before installing the Convection Microwave Hood. Two people are recommended to install this product. • If a new electrical outlet is required, its installation should be completed by a qualified electrician before the Convection Microwave Hood is installed. See ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS on page 2. Mounting Space Wall Construction This Convection Microwave Hood requires a mounting space on a wall as shown in figure 1.
Electrical Grounding Instructions Hood Exhaust Duct This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Tools Recommended for Installation • Phillips Screwdriver • Saw to cut exhaust opening (if needed) • Electric Drill • Protective Drop Cloth for product and range you may also use carton for protection • 1/2", 5/8" and 3/32" Drill Bits • 1½" Wood Bit or Metal Hole Cutter (if metal cabinet is used) • Scissors • Measure • Pencil • Tape Installation Hardware Parts Included The INSTALLATION HARDWARE (items 1 - 7) packed with the oven should contain the following: Hardware Kit #5450M023-60 Part
Ventilation System (Preparing Oven for Installation) figure figure figure This Convection Microwave Hood is designed for adaptation to three types of hood ventilation systems. Select the type required for your installation. RECIRCULATING — non-vented, ductless. Follow installation procedure (A). Recirculating requires the use of the Charcoal Filter, which has been installed in the oven. Hood Fan Unit HORIZONTAL EXHAUST — outside ventilation. Follow installation procedure (B).
figure Exhaust Damper Assembly figure figure figure figure figure HORIZONTAL EXHAUST: Replace the fan cover bracket. Make sure the fan blades are visible through the rear openings in the oven before proceeding. Attach fan cover bracket to unit with 4 screws. The hood fan unit is now rotated for horizontal exhaust operation. (A) Rotate 90˚ figure figure • Remove and save 4 screws and fan cover bracket as shown in figure 5. Withdraw hood fan unit. See figure 6.
figure • Separate 4 Toggle Bolts, packed in the INSTALLATION HARDWARE, from the Toggle Nuts. figure Mounting Plate figure figure figure Before insertion, be sure you leave a space more than the thickness of the wall between the Mounting Plate and the end of each of the Toggle Nuts (in the closed position). If you do not leave enough space, the Toggle Nut will not be able to open on the other side of the wall.
Oven Installation (B) MOUNTING OVEN TO THE WALL: Hang the oven on (B) the lower edge of the mounting plate. Take care that the power cord is able to clear the edge of the hole as the oven is rotated upward. (In the case of a non-recessed bottom in the top cabinet, the hole for the cord may need to be enlarged.) Remove the carton portions. figure figure figure MOUNTING OVEN TO THE WALL: Using cutting line around the carton, cut into two pieces (A) and (B).
(B) figure figure figure figure Oven Installation (C) (D) Deflector MOUNTING DEFLECTOR: Secure the deflector with 3 Tapping Screws 4 x 12mm, packed in the Installation Hardware. figure MOUNTING OVEN TO THE WALL: Install Grease Filters by fitting into the opening. Push back and up into place. (C) Checklist for Installation (D) • Make sure the unit has been installed according to all of the Installation Instructions and the Wall and Top Cabinet Templates.
Guide d’installation 3 Série Micro-ondes à hotte et á convection CRVMHC330 CVMOR205 F
IMPORTANT–S'il vous plaît lisez et suivez! • Veuillez lire toutes les instructions complètement avant d’installer l’excédent Micro-ondes á Hotte et á Convection de gamme. Deux personnes sont recommandées pour installer ce produit. • Si une nouvelle sortie électrique est exigée, son installation devrait être accomplie par un électricien qualifié avant que la Micro-ondes á Hotte et á Convection soit installée. Voir les INSTRUCTIONS AU SOL ÉLECTRIQUES page F2.
oires de métal. Instructions au sol Électriques Conduit d’échappement de Capot Cet appareil doit être fondu. Ce four est équipé d’une corde ayant un fil de masse avec une prise fondante. Il doit être branché à une prise murale qui est correctement installée et fondue selon le code électrique national et les codes et les ordonnances locaux. En cas d’un circuit court électrique, fondre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un fil d’évasion pour le courant électrique.
Outils recommandés pour l’installation • Tournevis Phillips • Nappe protectrice protectrice pour le produit et la gamme - vous pouvez également employer le carton pour la protection schéma • Foret Électrique • 1/2 po, 5/8 po and 3/32 po peu de foret • 1-1/2 po coupeur en bois de trou de peu ou en métal (si le coffret en métal est utilisé) • Ciseaux • Measure • Crayon • Bande • Scie pour couper l’ouverture d’échappement (si nécessaire) Matériel d’installation Pièces Inclus Le MATÉRIEL D’INSTALLA
Chapeau toit (24 pi.) Coude 25˚ (25 pi.) Coude 45˚ (5 pi.) Chapeau mur (40 pi.) (préparant le four pour l’installation) Cette Micro-ondes á Hotte et á Convection est conçue pour l’adaptation à trois types de systèmes de ventilation de capot. Choisissez le type requis pour votre installation. schéma schéma Unité de Ventilateur RECYCLAGE — non ventilé, sans canal. Suivez la procédure d’installation (A). Le recyclage exige l’utilisation du filtre de charbon de bois, qui a été installé dans le four.
Chapeau toit (24 pi.) Système de ventilation schéma Coude de 10 (10 pi.) Pour les armoires de métal. Entoure le passage du cordon d'alimentation.Couper à la longeur voulue. schéma schéma sché Coude 90˚ (10 pi.) Coude 45˚ (5 pi.) Adaptateur (5 pi.) (préparant le four pour l’installation) schéma ÉCHAPPEMENT VERTICAL : Tournez l’unité 90 de ventilateur de capot de sorte que les ouvertures de pale de ventilateur fassent face au dessus du four. • Mettez le fil de fil dans la boîte.
Plat de support • Séparez 4 boulons à bascule, emballés dans le MATÉRIEL d’INSTALLATION, des écrous à bascule. schéma schéma schéma Avant insertion, soyez sûr vous congé un espace plus que l’épaisseur du mur entre le plat de support et la fin de chacun des écrous à bascule (en position fermée). Si vous ne laissez pas assez d’espace, l’écrou à bascule ne pourra pas s’ouvrir de l’autre côté du mur.
sch Installation de Four (B) FOUR DE SUPPORT AU MUR : Accrochez le(B) four sur le bord inférieur du plat de support. Voir le schéma ~. Faites attention que le cordon de secteur puisse dégager le bord du trou car le four est tourné vers le haut. (dans le cas d’un fond non-enfoncé dans le coffret supérieur, le trou pour la corde peut devoir être agrandi.) Enlevez les parties de carton.
(B) Installation de Four schéma schéma schéma schéma . (C) (D) Déflecteur schéma MONTER LE MUR DE FOUR : Installez les filtres de graisse par le raccord sur l’ouverture. Repoussez et levez dans l’endroit. MONTAGE DÉFLECTEUR : Utiliser 3 vis autotaraudeuses de 4 x 12 mm de la MATÉRIEL d’INSTALLATION et visser en place. (C) La liste de contrôle pour l’installation (D) • S’assurent l’unité a été installée selon tous les instructions d’installation et calibres de Cabinet de mur et de dessus.
Instrucciones de Instalación 3 Serie Campana del Microondas por Convección RVMHC330 VMOR205 S
Instrucciones de Instalación IMPORTANTE–Por favor lea y siga! • Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar la campana del microondas por convección. Se recomiendan que la instalación de este producto sea realizada entre dos personas. • Si se requiere un tomacorriente eléctrico nuevo, su instalación debe ser realizada por un electricista calificado antes de instalar la campana del microondas por convección. Consulte NSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA en la página S2.
Instrucciones de Conexión Eléctricaa Tierra Ducto de Escape de la Campana Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Debe conectarse en un tomacorriente de pared instalado y conectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y reglamentos locales.
Herramientas Recomendadas Para la Instalación • Sierra para cortar el orificio de escape (si es necesario) figura • Destornillador Phillips • Taladro eléctrico • Paño protector de caídas para el aparato y el horno - también puede utilizar cartón • Brocas de 1/2", 5/8" y 3/32" • Broca de madera de 1-1/2" o cortador de orificios en metal (si el gabinete usado es metálico) • Tijeras • Cinta métrica • Lápiz • Cinta Tornillería de Instalación Partes Incluidas LA TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN (artículos
Tapa de Techo (24 pies.) Codo Ancho de 10 pulgadas (10 pies.) Sistema de Ventilación Tapa de Pared (Preparación del Horno su(5 Instalación) 90˚ Codopara 45˚ Codo pies.) (40 pies.) (25 pies.) Unidad de ventilador de la campana figura figura figura Esta Campana del microondas por convección está diseñada para adaptarse a tres tipos de sistemas de ventilación de campana. Seleccione el tipo correspondiente a su instalación. RECIRCULACIÓN — sin extracción al exterior, sin ducto.
figu 90˚ Codo (10 pies.) 45˚ Codo (5 pies.) Adaptador (5 pies.) ESCAPE HORIZONTAL: Coloque nuevamente el soporte de la cubierta del ventilador. Asegúrese de que las paletas del ventilador sean visibles a través de los orificios posteriores en el horno antes de proceder. Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 4 tornillos. La unidad de ventilador de la campana ha girado ahora para una operación de escape horizontal.
figura figura • Separe 4 pernos acodados de la TORNILLERÍA DE INSTALACIÓN, de las tuercas acodadas. figura figura figura figura Placa de Montaje figura NOTA: Antes de introducir los tornillos, asegúrese de dejar un espacio con un espesor mayor al de la pared entre la placa de montaje y el extremo de cada tuerca acodada (en la posición cerrada). Si no deja suficiente espacio, la tuerca acodada no podrá abrirse en el otro lado de la pared.
Instalación del Horno (B) (B) MONTAJE DEL HORNO A LA PARED: Pase el cable de alimentación a través del orificio hecho en la parte inferior del gabinete superior. Cuelgue el horno en el borde inferior de la placa de montaje. Tenga cuidado de que el cable de alimentación pueda dejar libre el borde del agujero mientras se gira el horno hacia arriba. figura figura figura MONTAJE DEL HORNO A LA PARED: Utilizando la línea de corte alrededor de la caja de cartón, corte en dos piezas (A) y (B).
(B) Instalación del Horno figura figura figura figura . (C) (D) Deflector figura MONTAJE DEL HORNO A LA PARED: Instale los filtros de grasa encajándolos en la abertura. Presione hacia atrás y hacia arriba en su posición. MONTAJE DEL DEFLECTOR: Asegure el deflector con 3 tornillos autorroscantes de 4 x 12 mm, de la Tornillería de Instalación.
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information, call 1-888-845-4641 TINSLB033MRR1 4-13-16