Owner's Manual • Manuale dell'Utilizzatore • Benutzerhandbuch • Manual del usuario • Manual do Utilizador Manuel de l'Utilisateur • Gebruikershandleiding • Εγχειρίδιο Χρήστη • Kullanıcı Kılavuzu Downloaded from www.Manualslib.
G Thank you for having chosen the Vileda Relax Plus.
General Warnings G IMPORTANT: Read all instructions before use. Retain instructions for future reference. WARNING: Use the unit only as described in this manual. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following, in order to reduce the risk of fire, electrical shock, leaking batteries or personal injury.
G BATTERY USE AND CARE: • Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid gets on the skin, wash it immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention. • This product contains NiMH batteries. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode.
Product Anatomy G 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Front Bumper Charging Contacts Collision Sensors Handle Clean Mode Buttons Cliff Sensors Side Brush Power Switch Battery Charger Socket Removable Dustbin Filter Vacuum Inlet Main Brushes 1. Power Indicator 2. Charging Station Socket 3. Charging Contacts 4. Docking Sensor 5. Sync Button 1. Link Indicator 2. Speed Indicator 3. Week Display (1=Monday, 7=Sunday) 4. Clock Time Display 5. Scheduling Time Display 6. Power Button 7. Arrow Keys 8.
Battery Charging & Recharging G WARNING: If the battery is damaged in any way, do not attempt to recharge it. Contact Vileda customer service address (see last page). Charge the battery manually for 12 hours before first use. After the first use, charging time is about 4-5 hours Turn the robot’s power switch to OFF when transporting or when in storage, otherwise the battery may become damaged. MANUAL CHARGING: 1.
WARNING: G Only use the charger provided with the product. Do not attempt to use the charger with any other product nor attempt to charge this product with another charger as this may damage the product and the battery, and will invalidate your guarantee. WARNING: Only use a replacement battery as supplied by the manufacturer.
G IMPORTANT: For most efficient cleaning, keep your floors as clear as possible (e.g. temporarily remove wires, rugs, chairs, small objects, ...). With fewer obstacles, the Robot will clean more effectively. Cleaning Modes The Robot uses its robotic intelligence to navigate autonomously around the room and efficiently clean the whole floor and under furniture. The Robot has 3 cleaning modes: Short ( ■■) Robot cleans for 5 minutes. Ideal for spot cleaning in one area.
Removing and Emptying the Dustbin G 1. Turn off the power switch. 2. Press down the dustbin release button and pull out the dustbin. 3. Place the dustbin over a waste bin, slide the two clips to open the fencing plates and empty the dustbin in the waste bin. 4. Close the fencing plates, reinsert the dustbin and push until you hear a clicking sound. Cleaning and Replacing the Filter 1. 2. 3. 4. Place the dustbin over a waste bin and slide the two clips to open the fencing plates.
G Replacing Side Brush 1. Turn off the power switch and put the robot on a flat surface with its bottom up. 2. Use a cross-head screwdriver to loosen the screw and remove the side brush. 3. Insert new side brush and tighten the screw. Troubleshooting Problem Possible reason Possible solution Robot does not detect cliffs. • Cliff sensors are dirty. • Clean the sensors with a dry cloth. Robot stops cleaning or does not start cleaning and all light indicators are flashing.
Problem Possible reason Possible solution Robot cannot find the Charging • Charging Station is not properly connected to the mains. • Plug the charger correctly to the mains and to the Charging Station and check if power indicator lights up. • Charging Station is covered by an obstacle. • Ensure there are no obstacles within 3m in front of the Charging Station and within 0.5m of its side. • Obstacle sensors of robot or docking sensor of Charging Station are dirty.
Battery Removal G 1. Turn off the power switch and put the robot on a flat surface with its bottom up. 2. Use a cross-head screwdriver to loosen the two screws and remove the battery cover plate. 3. Lift the battery and disconnect the battery by pressing and pulling the flaps at the electrical connector. Technical Specification Battery type 14.
- failure to maintain the product in accordance with Vileda instructions on proper maintenance; - installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety laws or standards in the country where it is installed or used; II. use of the product with accessories, peripheral equipment and other products of a type, condition and standard other than prescribed by Vileda; III. repair or attempted repair by persons who are not Vileda or authorized service network members; IV.
I Grazie per aver scelto Vileda RelaxPlus Cleaning Robot. Per garantire il massimo delle prestazioni e della sicurezza, si prega di dedicare qualche attimo del vostro tempo alla lettura di questo manuale. Vileda ti rende la vita più facile.
Avvertenze Generali I IMPORTANTE: LEGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER OGNI EVENIENZA FUTURA. ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel seguente manuale. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può essere fonte di pericoli per la salute e sicurezza in quanto può causare incendio, shock elettrico e infortuni gravi.
I Il prodotto contiene componenti elettroniche. Non immergerlo in acqua o pulirlo con acqua. Pulire soltanto con un panno asciutto. AVVERTENZE SPECIFICHE PER L’UTILIZZO, LA MANUTENZIONE E LO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA: • In condizioni eccezionali potrebbero verificarsi perdite di liquido dalla batteria. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavarsi immediatamente con acqua e sapone.
Componenti del Robot 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. I Paracolpi frontale Contatti di carica Sensori anti-collisione Manico Pulsanti programmi di pulizia Sensori del vuoto Spazzola laterale Pulsante di accensione/spegnimento Presa per lo spinotto del caricabatteria Vano raccoglisporco rimovibile Filtro Vano Aspirapolvere Spazzole principali 1. Indicatore della carica della batteria 2. Presa per lo spinotto del caricabatteria 3. Contatti di carica 4. Sensore di posizionamento 5.
Caricare e ricaricare la batteria I AVVERTENZA: ATTENZIONE: se la batteria è danneggiata o usurata non provare a ricaricarla. Contattare il numero verde 800074-500. Caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Dopo il primo utilizzo, ricaricare per un tempo di circa 4-5 ore. In caso di trasporto o inutilizzo, posizionare il tasto di alimentazione del robot nella posizione di spegnimento per evitare che la batteria si danneggi. CARICA MANUALE: 1.
Il robot ricercherà la Base di Ricarica autonomamente in caso di batteria scarica durante la pulizia manuale di 60 minuti e durante quella programmata. Mentre cercherà la Base di Ricarica, il pulsante centrale sopra al robot lampeggerà. Per mantenere la batteria alla massima efficienza è necessario ricaricare il prodotto per 12 ore prima di utilizzarlo per la prima volta ed ogni volta che lo si riutilizza dopo un lungo periodo di inattvità.
I Esempio: Il Robot inizia a pulire autonomamente tutti i lunedì e i mercoledì alle 10. IMPORTANTE: Per ottenere una migliore pulizia, tenere il pavimento quanto più possibile libero da ostacoli (ad esempio cavi, sedie, tappeti, piccoli oggetti, ecc.). Con meno ostacoli, Vileda RelaxPlus Cleaning Robot si muoverà più rapidamente pulendo più efficacemente.
Vileda RelaxPlus Cleaning Robot funziona su tutti i pavimenti duri come ad esempio legno, parquet, mattonelle, linoleum e sui tappeti a pelo corto. I Svuotare e pulire il vano raccoglisporco 1. Spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot. 2. Premere verso il basso il pulsante di rilascio del vano raccoglisporco. 3. Posizionare il vano raccoglisporco sopra al sacco dell’immondizia, far scivolare le due clip per aprire il contenitore e svuotare il vano raccoglisporco nel sacco del’immondizia. 4.
I 5. Rimuovere lo sporco presente sul piccolo asse metallico e staccare la clip di fissaggio. 6. Reinserire le spazzole nella loro posizione. 7. Rimettere il ferma spazzole e spingere fino a sentire un “click”. Sostituzione della spazzola laterale 1. Spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano. 2. Usare un cacciavite a croce per rimuovere la spazzola laterale. 3. Inserire la nuova spazzola laterale e stringere la vite.
Problema Possibile motivazione Possibile soluzione Il Telecomando non funziona. • Mancanza della pila o pila scarica. • Inserire una pila carica. • Il Telecomando non è sincronizzato. • Sincronizzare il Telecomando (vedere sezione “Come utilizzare il prodotto”). • La distanza tra il telecomando e il robot è troppa. • Assicurarsi che la distanza tra il Telecomando e il robot sia inferiore a 10 m. • La Base di Ricarica non è ben collegata all’alimentazione.
I Il materiale utilizzato per l’imballaggio del prodotto é interamente riciclabile come evidenziato dal simbolo apposto sullo stesso. Attenersi alla norme legisltive e regolamentari locali vigenti in materia di smaltimento. Tenere il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polystyrene, etc..) lontano dalla portata dei bambini perchè potenzialmente pericolosi. Istruzioni e avvertenze per la rimozione e smaltimento della batteria 1.
b) materiali soggetti a usura (componenti per i quali si prevedere la sostituzione periodica durante il ciclo di vita di un prodotto come le batterie o i filtri sporco); c) danni o difetti causati da uso, attività o trattamenti del prodotto eccedenti l’uso personale e domestico del prodotto medesimo; d) la riparazione di danni o mutamenti del prodotto che siano risultato di: I.
D Danke, dass Sie sich für den Vileda Relax Plus entschieden haben.
Wichtige Sicherheitshinweise D WICHTIG: Lesen Sie vor dem Benutzen die gesamte Anleitung durch. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. ACHTUNG: Benutzen Sie das Gerät nur so, wie in diesem Handbuch beschrieben. Nichtbeachtung der im Folgenden genannten Anleitungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder ernsten Verletzungen führen.
D • Das Gerät enthält elektronische Teile. Tauchen Sie es NICHT unter Wasser oder besprühen es mit Flüssigkeiten. Nur mit trockenem Tuch reinigen. AKKUPFLEGE UND SICHERHEIT: • Akkus und Batterien können unter extremem Bedingungen auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in Kontakt mit Ihrer Haut kommt, waschen Sie diese sofort mit Seife und Wasser. Wenn die Flüssigkeit in Berührung mit Ihren Augen kommt, spülen Sie sie sofort für mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser aus und suchen Sie ärztliche Hilfe auf.
Aufbau des Roboters 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. D Vorderer Stoßdämpfer Ladekontakte Kollisionssensoren Griff Tasten für Reinigungsmodi Höhensensoren Seitenbürste Netzschalter (An/ Aus) Akku-Netzteilbuchse Herausnehmbarer Staubbehälter Filter Saugöffnung Hauptbürsten 1. Betriebsanzeige 2. Akku-Netzteilbuchse 3. Ladekontakte 4. Andocksensor 5. Synchronisationstaste 1. Verbindungsanzeige 2. Geschwindigkeitsanzeige 3. Wochenanzeige (1=Montag, 7=Sonntag) 4. Uhrzeitanzeige 5.
Aufladen des Akkus D ACHTUNG: 1. Wenn der Akku in irgendeiner Weise beschädigt ist, versuchen Sie nicht, ihn aufzuladen. Kontaktieren Sie den Vileda-Kundendienst (Adresse auf der letzten Seite). 2. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 12 Stunden lang auf. Nach dem ersten Gebrauch beträgt die Ladezeit 4-5 Stunden. 3. Schalten Sie den Netzschalter des Roboters während Transport und Lagerung aus, da der Akku sonst beschädigt werden kann. MANUELLES AUFLADEN: 1.
Die Akkulaufzeit für den autonomen Betrieb beträgt 60 Minuten und nimmt mit der Zeit ab. Die mittlere Taste oben am Roboter beginnt zu blinken, wenn der Akkuladestand niedrig ist. Dies zeigt an, dass der Akku aufgeladen werden muss. Der Roboter sucht bei niedrigem Akkustand selbstständig nach der Ladestation, sowohl während des manuellen Betriebs für 60 Minuten als auch während der während der geplanten Reinigung. Während er nach der Ladestation sucht, blinkt die mittlere Taste oben am Roboter.
D 5. Drücken Sie die OK-Taste, um die Tage für die Reinigung aus- oder abzuwählen. Wenn der Roboter jeden Tag reinigen soll, drücken Sie die „all“-Taste, um alle Wochentage auf einmal auszuwählen. 6. Drücken Sie erneut die „set“-Taste, um zu speichern und beenden. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste der Zeitsteuerung. Beispiel: Der Roboter reinigt selbstständig jeden Montag und Mittwoch um 10 Uhr.
1. Die Seitenbürste entfernt den Schmutz in Ecken und entlang Kanten. 2. Zwei rotierende Bürsten nehmen Schmutz, Haare und Staubpartikel in den Staubbehälter auf. 3. Die Saugkraft nimmt den übrigen, feinen Schmutz auf. D Der Roboter funktioniert auf allen harten Böden, wie Holz, Parkett, Fliesen, Linoleum, und auf Kurzflor-Teppichen. Entfernen und Reinigen des Staubbehälters 1. Schalten Sie den Netzschalter aus. 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters und ziehen Sie den Behälter heraus.
D 4. 5. 6. 7. Entfernen Sie alle Haare und Verschmutzungen aus beiden Bürsten. Säubern Sie zusätzlich die Bürstenkammer. Wischen Sie Verschmutzungen von Schaft und Lager der Bürste. Legen Sie die Bürsten wieder ein. Setzen Sie die Bürstenhalterung wieder ein und drücken Sie, bis Sie ein Klicken hören. Austauschen der Seitenbürste 1. Schalten Sie den Netzschalter aus und legen Sie den Roboter mit der Unterseite nach oben auf eine ebene Oberfläche. 2.
Problem Möglicher Grund Mögliche Lösung Zeitsteuerung funktioniert nicht. • Leerer oder niedriger Akkustand. • Legen Sie einen geladenen Akku ein. • Zeitsteuerung ist nicht synchronisiert. • Synchronisieren Sie die Zeitsteuerung (sehen Sie dazu den Abschnitt „Anwendung des Roboters“). • Abstand zwischen Zeitsteuerung und Roboter ist zu groß. • Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Zeitsteuerung und Roboter weniger als 10 m beträgt.
D Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahmen kann es zu Bränden oder schwerwiegenden Verletzungen kommen. Für mehr Informationen zur Entsorgung des Produkts, kontakieren Sie bitte Ihre örtliche Behörde, den Entsorgungsdienst oder das Geschäft, in welchem Sie das Produkt erworben haben. Entnahme des Akkus 1. Schalten Sie den Netzschalter aus und legen Sie den Roboter mit der Unterseite nach oben auf eine ebene Oberfläche. 2.
b) Verbrauchsmaterialien (Komponenten, die erwartungsgemäß im Laufe des Produktlebens regelmäßig ersetzt werden müssen, wie z.B. Batterien, Akkus oder Schmutzfilter); c) Schäden oder Defekte, die durch über den normalen privaten Gebrauch hinausgehenden Betrieb oder Behandlung des Produktes verursacht wurden; und d) Schäden oder Veränderung am Produkt verursacht durch: I.
E Gracias por haber elegido el Robot Relax Plus de Vileda.
Advertencias generales E IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes de usar el producto. Guarde las instrucciones para consultarlas en el futuro. ATENCIÓN: Utilice la unidad únicamente como se describe en este manual. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones facilitadas a continuación puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
E USO Y CUIDADOS DE LA BATERÍA: • Pueden producirse fugas de las células de la batería en condiciones extremas. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela de inmediato con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, aclárelos de inmediato con agua limpia durante al menos 10 minutos y acuda al médico. • Este producto contiene baterías de NiMH. No queme las baterías ni las exponga a altas temperaturas, ya que podrían explotar.
Componentes de la unidad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. E Paragolpes frontal Contactos de carga Sensores de colisión Asa Botones de modos de limpieza Sensores de altitud Cepillo lateral Interruptor de encendido/apagado Conector para el cargador de la batería Bandeja de suciedad extraíble Filtro Entrada de aspiración Cepillos principales 1. Indicador de alimentación 2. Conector para el cargador de la batería 3. Contactos de carga 4. Sensor de conexión a la estación 5.
Carga y recarga de la batería E ATENCIÓN: 1. Si la batería está dañada de alguna forma, no intente recargarla. Póngase en contacto con el Servicio de atención al consumidor de Vileda (véase la dirección en la última página). 2. Cargue la batería manualmente durante 12 horas antes del primer uso. Tras el primer uso, el tiempo de carga es de 4 a 5 horas. 3. Apague el interruptor de encendido/apagado del robot en caso de transporte o almacenamiento, de lo contrario la batería podría resultar dañada.
La autonomía de la batería es de 60 minutos y disminuye con el tiempo. El botón central situado en la parte superior del robot parpadeará cuando el nivel de carga de la batería sea bajo. En este caso, es necesario recargarla. El robot buscará la estación de carga de forma autónoma en caso de batería baja durante una limpieza manual de 60 minutos y en caso de limpieza programada. El botón central situado en la parte superior del robot parpadeará mientras busca la estación de carga.
E 5. Pulse el botón “OK” para seleccionar y deseleccionar los días de limpieza. Si desea que el robot limpie todos los días, pulse el botón “all” (todos) para seleccionar todos los días de la semana. 6. Para finalizar el ajuste y guardarlo, pulse de nuevo el botón “set”. Pulse el botón “power” (encendido/apagado) del mando de programación para cancelar el proceso. Ejemplo: El Robot empieza a limpiar de forma autónoma todos los lunes y miércoles a las 10 en punto.
1. El cepillo lateral limpia las esquinas y a lo largo de los bordes. 2. Dos cepillos rotatorios mueven la suciedad, los pelos y las partículas hacia la bandeja de suciedad. 3. La suciedad restante más fina es aspirada. E El robot funciona sobre todo tipo de suelos duros, como baldosas, parqué, linóleo y alfombras de pelo corto. Retirada y vaciado de la bandeja de suciedad 1. Apague el interruptor de encendido/apagado. 2. Pulse el botón de extracción de la bandeja de suciedad y tire de ella. 3.
E 3. 4. 5. 6. 7. Extraiga el cepillo principal y el cepillo de goma como se muestra en la imagen. Retire todo el pelo y la suciedad de ambos cepillos. Además, limpie la cámara del cepillo. Elimine la suciedad del eje y del rodamiento del cepillo. Coloque los cepillos de nuevo en su ranura. Coloque el retenedor de los cepillos y empuje hasta que oiga un “clic”. Sustitución del cepillo lateral 1.
Problema Posible razón Posible solución El mando de programación no funciona. • Sin batería o batería baja. • Inserte una batería cargada. • El temporizador no está sincronizado. • Sincronice el mando de programación (véase el apartado “Uso del producto”). • La distancia entre el mando de programación y el robot es demasiado grande. • Sincronice el mando de programación (véase el apartado “Uso del producto”). • La estación de carga no está conectada de forma adecuada a la red eléctrica.
E Si desea información detallada acerca del tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con su servicio de desechos de aparatos domésticos, o con la tienda en la que adquirió el producto. Extracción de la batería 1. Apague el interruptor de encendido/apagado y coloque el robot sobre una superficie plana con la parte inferior hacia arriba. 2.
b) Consumibles (componentes que se espera que requieran periódicamente un reemplazo durante su vida útil como las gamuzas). c) Daños causados por su uso, operaciones o tratamientos del producto inconsistente con el uso doméstico. d) Daños o defectos causados por el uso, operación o tratamiento del producto respecto a su uso personal o doméstico normal: I.
P Obrigado por ter escolhido o Relax Plus da Vileda.
Avisos Gerais P IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de usar. Guarde as instruções para referência futura. AVISO: Use o aparelho apenas como descrito neste manual. Não seguir as instruções abaixo indicadas poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Ao usar aparelhos elétricos é necessário ter em atenção precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes, de modo a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, fuga de liquído da bateria ou lesões pessoais.
P UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM AS BATERIAS: • Os derrames das células das baterias podem ocorrer em circunstâncias extremas. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave-a imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água durante 10 minutos e procure ajuda de um médico. • Este produto contém baterias NiMH. Não queime as baterias nem as exponha a temperaturas elevadas, pois podem explodir.
Anatomia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. P Amortecedor Frontal Contactos de Carregamento Sensores de Colisão Pega Botões do Programa de Limpeza Sensores de Altitude Escova Lateral Botão para ligar/desligar o aparelho Tomada do Carregador de Bateria Depósito de Sujidade Amovível Filtro Entrada do Aspirador Escovas Principais 1. Indicador de energia 2. Tomada do Carregador de Bateria 3. Contactos de Carregamento 4. Sensor de Encaixe 5. Botão de Sincronização 1. Indicador de Ligação 2.
Carregamento e Recarregamento da Bateria P AVISO: 1. Se a bateria estiver danificada, não a tente recarregar. Contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver a última página). 2. Carregue manualmente a bateria durante 12 horas antes da primeira utilização. Depois da primeira utilização, o tempo de carregamento é de cerca de 4-5 horas. 3. Desligue o robot no botão ligar/desligar em caso de transporte ou armazenamento, de outra forma a bateria pode ficar danificada. CARREGAMENTO MANUAL: 1.
O Robot irá procurar a Base de Carregamento autonomamente em caso de bateria fraca durante a limpeza de 60 minutos e a limpeza agendada. Enquanto procura a Base de Carregamento, o botão central no topo do robot irá piscar. Para manter um melhor desempenho da bateria, recomenda-se que a carregue 12 horas antes da sua primeira utilização ou quando for novamente usada depois de um longo período. P AVISO: Use apenas o carregador fornecido com o produto.
P Exemplo: O Robot começa a limpar autonomamente todas as segundas e quartas às 10 horas. IMPORTANTE: Para uma limpeza mais eficaz, mantenha o chão o mais livre possível (ex: retire temporariamente fios, carpetes, cadeiras, objetos pequenos, …). Com menos obstáculos, o Robot irá mover-se mais rapidamente e limpar de forma mais eficaz. Modos de Limpeza O Robot usa a sua inteligência robótica para navegar autonomamente pela sala e limpar de forma eficaz todo o chão e por baixo da mobília.
O Robot funciona em todos os pavimentos duros como madeira, parquê, azulejos, linóleo e carpetes de pelo curto. P Remover e Esvaziar o Depósito de Sujidade 1. 2. 3. 4. Desligue o botão ligar/desligar o aparelho Carregue no botão para libertar o depósito de sujidade Coloque o depósito de sujidade por cima do saco do lixo, deslize os dois clipes para abrir e esvazie. Recoloque os clipes, volte a colocar o depósito de sujidade e empurre até ouvir um clique. Limpar e Substituir o Filtro 1.
P 7. Volte a colocar a fixação da escova e carregue até ouvir um clique. Substituir a Escova Lateral 1. Desligue o robot e coloque-o numa superfície plana com a parte inferior virada para cima. 2. Use uma chave de fendas em estrela para soltar o parafuso e remover a escova lateral. 3. Insira a nova escova lateral e aperte o parafuso. Resolução de Problemas Problema Razão possível Solução possível O Robot não deteta desníveis de altitude. • Os sensores de altitude estão sujos.
Problema Razão possível Solução possível O Temporizador não funciona. • Sem bateria ou pouca bateria. • Insira a bateria carregada. • O Temporizador não está sincronizado. • Sincronize o Temporizador (ver secção “Usar o Produto”). • Distância entre o Temporizador e o robot é muito grande. • Assegure-se de que a distância entre o Temporizador e o robot é inferior a 10m. • A Base de Carregamento não está bem ligada à alimentação.
Remoção da Bateria P 1. Desligue o robot e coloque-o numa superfície plana com a parte inferior virada para cima. 2. Use uma chave de fendas em estrela para soltar os dois parafusos e remover a placa que cobre a bateria. 3. Levante a bateria e desligue-a ao carregar e puxar as abas no conector elétrico. Especificações Técnicas Tipo de bateria 14.
- tratamento que resulta de danos ou alterações no produto com consequências na sua aparência, funcionamento ou superfície; - a não utilização do produto para a finalidade para o qual foi concebido ou a não montagem de acordo com as instruções da Vileda sobre a sua utilização ou montagem; - a não manutenção adequada do produto de acordo com as instruções da Vileda; - a instalação ou uso do produto de maneira imprópria com as regras de segurança ou com as normas técnicas do país onde está instalado / utiliza
F Merci d’avoir choisi Vileda Relax Plus.
Avertissements Généraux F IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les instructions avant usage. Gardez les instructions pour de futures références. AVERTISSEMENT : N’utilisez l’appareil que de la manière décrite dans ce manuel. Le fait de ne pas suivre les indications ci-dessous pourra provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des lésions graves.
F UTILISATION ET PRÉCAUTIONS AVEC LA BATTERIE : • Des fuites d’éléments de la batterie sont possibles en cas de conditions extrêmes. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez immédiatement à l’eau et au savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement à l’eau pendant 10 minutes et consultez un médecin. • Ce produit contient une batterie NiMH. Ne pas brûler la batterie ni l’exposer à des températures élevées, car elle peut exploser.
Anatomie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. F Amortisseur Frontal Contacts de Chargement Détecteurs de collision Poignée Boutons de commande Détecteurs de vide Brosse Latérale Interrupteur Prise de chargement de la batterie Réservoir amovible Filtre Clapet d’entrée de l’aspirateur Brosses Principales 1. Indicateur de charge de la batterie 2. Prise du Chargeur de Piles 3. Contacts de Chargement 4. Détecteur d’Emboîtement 5. Touche de Synchronisation 1. Indicateur de Liaison 2.
Chargement et rechargement des piles F AVERTISSEMENT : Si les piles sont endommagées, ne tentez pas de les recharger. Contactez le service après-vente de Vileda (voir dernière page). Chargez manuellement les piles pendant 12 heures avant la première utilisation. Après la première utilisation, le temps de rechargement est d’environ 4-5 heures. Eteignez l’interrupteur d’alimentation du robot en cas de transport ou de stockage, afin d’éviter tout endommagement des piles. CHARGEMENT MANUEL : 1.
Afin de garantir une utilisation optimale des piles, il est recommandé de les charger pendant 12 heures avant leur première utilisation ou lorsque l’appareil est utilisé après une longue période d’inactivité. F AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. N’essayez pas d’utiliser le chargeur sur d’autres produits car vous risquerez de l’endommager et sa garantie sera annulée. AVERTISSEMENT : N’utilisez que les piles de rechange fournies par le fabricant.
F Exemple : le Robot commence à nettoyer de manière autonome tous les lundis et mercredis à 10 heures. IMPORTANT: Pour un nettoyage plus efficace, maintenez le sol plus dégagé possible ( par exemple : retirez temporairement les câbles, les tapis, les chaises, les petits objets, etc.). Avec moins d’obstacles, le Robot se déplacera plus rapidement et nettoiera avec plus d’efficacité.
Le Robot fonctionne sur tous les revêtements durs tels que le bois, le parquet, le carrelage, le linoleum et les tapis de velours. F Retirer et Vider le Réservoir 1. Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture du réservoir et retirez-le. 3. Placez le réservoir au-dessus d’un sac poubelle, faites glisser les deux clips pour ouvrir la sécurité et vider le réservoir dans le sac. 4.
F 6. Replacez les brosses dans la rainure. 7. Replacez la fixation de la brosse et appuyer jusqu’à entendre un clic. Remplacer la Brosse Latérale 1. Eteignez le robot et placez-le retourné sur une surface plane. 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser la plaque et retirer la brosse latérale. 3. Insérez la nouvelle brosse latérale et revissez la plaque. Résolution de Problèmes Problème Raison possible Solution possible Le Robot ne détecte pas les vides. • Les détecteurs de vide sont sales.
Problème Raison possible Solution possible Le Temporisateur ne fonctionne pas. • Batterie faible ou déchargée. • Insérez les piles rechargées. • Le Temporisateur n’est pas synchronisé. • Synchronisez le Temporisateur (voir section «Utiliser le Produit»). • La distance entre le Temporisateur et le Robot est trop importante. • Assurez-vous que la distance entre le Temporisateur et le Robot est inférieure à 10 m. • La Station d’accueil n’est pas correctement branchée.
Retrait de la Batterie F 1. Eteignez et retournez le robot. 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les deux vis et retirer la plaque qui recouvre la batterie. 3. Soulevez la batterie et débranchez-la en appuyant et en tirant les bords du connecteur électrique.
- un mauvais traitement apporté au produit altérant son aspect visuel ou ses propriétés d’utilisations; - un défaut d’installation ou d’utilisation du produit pour un usage normal ou conformément aux instructions de Vileda pour l’installation ou l’utilisation; - le non-respect des consignes de Vileda en ce qui concerne l’entretien du produit; - l’installation ou l’utilisation du produit d’une manière incompatible avec les lois ou les normes techniques II.
n Wij danken u om voor de Vileda Relax Plus te kiezen.
Algemene Waarschuwingen n BELANGRIJK: Lees alle instructies voor gebruik. Bewaar de instructies voor toekomstige referentie. WAARSCHUWING: Gebruik dit product enkel zoals beschreven in deze handleiding. Nalatigheid bij het volgen van alle hieronder beschreven instructies kan elektrische schok, brand en/of ernstige kwetsuren tot gevolg hebben.
n BATTERIJ GEBRUIK EN ONDERHOUD: • Batterijencellen kunnen lekken in extreme omstandigheden. Indien de vloeistof op uw huid beland, was uw huid overvloedig met water en zeep. Mocht de vloeistof in de ogen raken, spoel de ogen onmiddellijk met schoon water gedurende tenminste 10 minuten en zoek daarna medische hulp. • Dit product bevat NiMH-batterijen. Houd deze batterijen uit de buurt van hoge temperaturen of vuur om ontploffingsgevaar te vermijden.
Anatomie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. n Voor Bumper Laadpunten Botsing Sensoren Hendel Reinigingsstanden Diepte Sensoren Zijborstel Aan/uit knop Invoer Batterijlader Verwijderbare Vuilopvangbak Filter Vacuum Invoer Hoofdborstels 1. Stroom indicator 2. Invoer Batterijlader 3. Laadpunten 4. Basis Sensoren 5. Synchronisatie Knop 1. Link Aanwijzer 2. Snelheidsaanwijzer 3. Week Display (1= maandag, 7= zondag) 4. Klok 5. Tijdsstand Display 6. Kracht Knop 7. Pijl Knoppen 8. OK Knop 9.
Batterij Opladen & Herladen n WAARSCHUWING: Als de batterij beschadigd is, mag u de batterij niet proberen op te laden. Contacteer de Vileda dienst (zie laatste pagina voor contactgegevens) Laad de batterij 12 uur op voor eerst gebruik. De oplaadtijd wordt gereduceerd tot 4-5 uur na eerst gebruik. Schakel de aan/uit schakelaar van de robot uit bij vervoer of bewaring om beschadiging van de batterij te voorkomen. MANUEEL LADEN: 1.
WAARSCHUWING: n Gebruik enkel de lader die werd meegeleverd met dit product. Gebruik deze lader niet met een ander product of probeer dit product niet met een andere lader op te laden, want dit kan schade toebrengen aan het product en de batterij en maakt de garantie nietig. WAARSCHUWING: Gebruik enkel een vervangbatterij die werd geleverd door de fabrikant.
n Bijvoorbeeld: De Robot begint automatisch schoon te maken elke maandag en woensdag om 10 uur. BELANGRIJK: Houd uw vloeren zo vrij mogelijk (bv. verwijder snoeren, tapijten, stoelen, kleine voorwerpen,… tijdelijk) om zo efficiënt mogelijk te kunnen reinigen. De Robot kan sneller bewegen en meer efficiënt reinigen met minder obstakels in de buurt.
Verwijderen en Reinigen van de Vuilopvangbak n 1. Schakel de aan/uit schakelaar aan. 2. Druk de loskoppelingsknop van de Vuilopvangbak in en verwijder de vuilopvangbak. 3. Plaats de vuilopvangbak over de vuilnisemmer. Met behulp van de twee clips aan beide zijden kunt u de beschermplaten openen en de vuilopvangbak in de vuilnisemmer legen. 4. Sluit de beschermplaten, plaats de vuilopvangbak terug en druk tot uw een klik hoort. Filter Vervangen en Reinigen 1.
n Vervangen van Zijborstel 1. Schakel de aan/uit schakelaar uit en plaats de robot omgekeerd op een platte ondergrond. 2. Schroef met behulp van een kruiskopschroevedraaier de schroef los en verwijder de zijborstel. 3. Vervang door een nieuwe zijborstel en schroef terug vast. Probleemoplossing Probleem Mogelijke reden Mogelijke oplossing Robot herkent geen diepte. • Diepte sensoren zijn vuil. • Reinig de sensoren met een droge doek.
Probleem Mogelijke reden Mogelijke oplossing De timer werkt niet. • Geen batterij of batterij bijna leeg. • Vervang lege batterij door een opgeladen batterij. • De timer is niet gesynchroniseerd. • Synchroniseer de Timer (zie hoofdstuk over “Gebruik van het Product”). • Afstand tussen de Timer en robot is te groot. • Controleer dat de afstand tussen de Timer en de robot minder is dan 10 m. • Het Basisstation werd niet correct verbonden met de netstroom.
Batterij verwijderen n 1. Schakel de aan/uit schakelaar uit en keer de robot om. 2. Schroef met behulp van een kruiskopschroevedraaier de 2 schroeven los en verwijder het beschermplaatje. 3. Door de kleppen in te drukken en omhoog te trekken, kunt u er de batterij uittillen en zo verwijderen. Technische Specificatie Batterijtype 14.
- tekortkoming inzake de installatie of gebruik van het product voor normale doeleinden of in overeenstemming met Vileda instructies over installatie of gebruik; - tekortkoming inzake onderhoud van het product in overeenstemming met de Vileda instructies over geschikt onderhoud; - installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenstemt met de technische of veiligheidsnormen of voorwaarden in het land van installatie of gebruik; II.
K Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Vileda Relax Plus.
Γενικές προειδοποιήσεις K ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφουν οι οδηγίες χρήσης. Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή και σοβαρός τραυματισμός.
K ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ: • Κάτω από ακραίες συνθήκες υπάρχει κίνδυνος διαρροής των μπαταριών. Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, πλυθείτε αμέσως με σαπούνι και νερό. Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά και απευθυνθείτε σε έναν γιατρό. • Το προϊόν αυτό περιέχει μπαταρίες NiMH. Μην καίτε τις μπαταρίες ή τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες, γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη.
Ανατομία συσκευής 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. K Εμπρόσθιος προφυλακτήρας Επαφές φόρτισης Αισθητήρες σύγκρουσης Λαβή Πλήκτρα προγραμμάτων καθαρισμού Αισθητήρες κλίσης Πλευρική βούρτσα Διακόπτης λειτουργίας Υποδοχή φορτιστή μπαταρίας Αφαιρούμενος κάδος Φίλτρο Στόμιο απορρόφησης Κύριες βούρτσες 1. Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας 2. Υποδοχή φορτιστή μπαταρίας 3. Επαφές φόρτισης 4. Αισθητήρας σύνδεσης 5. Πλήκτρο συγχρονισμού 1. Ένδειξη σύνδεσης 2. Ένδειξη ταχύτητας 3.
Φόρτιση και επαναφόρτιση μπαταρίας K ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Αν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά, μην επιχειρήσετε να την επαναφορτίσετε. Επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). Φορτίστε την μπαταρία χειροκίνητα για 12 ώρες πριν από την πρώτη χρήση. Μετά την πρώτη χρήση, ο χρόνος φόρτισης είναι περίπου 4-5 ώρες. Κλείστε τον διακόπτη λειτουργίας σε περίπτωση μεταφοράς ή αποθήκευσης, διαφορετικά μπορεί να καταστραφεί η μπαταρία. ΧΕΙΡΟΚΊΝΗΤΗ ΦΌΡΤΙΣΗ: 1.
Η αυτονομία της μπαταρίας είναι έως 60 λεπτά και μειώνεται με τον καιρό. Το κεντρικό κουμπί στο επάνω μέρος του ρομπότ αναβοσβήνει όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Σε αυτή την περίπτωση απαιτείται επαναφόρτιση. Το ρομπότ αναζητά αυτόνομα τη μονάδα τροφοδοσίας σε περίπτωση χαμηλής μπαταρίας κατά τη διάρκεια χειροκίνητου καθαρισμού για 60 λεπτά ή προγραμματισμένου καθαρισμού. Κατά τη διάρκεια αναζήτησης της μονάδας τροφοδοσίας, το κεντρικό κουμπί στο επάνω μέρος του ρομπότ αναβοσβήνει.
K 5. Πατήστε το πλήκτρο «OK» για να επιλέξετε και να αφαιρέσετε τις ημέρες καθαρισμού. Εάν θέλετε το ρομπότ να καθαρίζει καθημερινά, πατήστε το πλήκτρο «Όλες» για να επιλέξετε κατευθείαν όλες τις ημέρες. 6. Για να ολοκληρώσετε και να αποθηκεύσετε κάθε ρύθμιση πατήστε ξανά το πλήκτρο «Ρύθμιση». Για να ακυρώσετε τη διαδικασία πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Παράδειγμα: Το ρομπότ ξεκινά να καθαρίζει αυτόνομα κάθε Δευτέρα και Τετάρτη στις 10:00.
1. Η πλευρική βούρτσα σκουπίζει τις γωνίες και τις άκρες. 2. Δύο περιστρεφόμενες βούρτσες μαζεύουν τη βρομιά, τις τρίχες και τα σωματίδια μέσα στον κάδο. 3. Η ισχύς της απορρόφησης μαζεύει και την πιο ψιλή σκόνη. K Το ρομπότ είναι κατάλληλο για όλα τα σκληρά δάπεδα, όπως ξύλο, παρκέ, πλακάκια, και χαλιά χαμηλού πέλους. Αφαίρεση και άδειασμα του κάδου 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. 2. Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης του κάδου και τραβήξτε τον κάδο προς τα έξω. 3.
K 2. Αφαιρέστε την ασφάλεια της βούρτσας πιέζοντας το καπάκι. 3. Αφαιρέστε την κύρια βούρτσα και τη λαστιχένια βούρτσα, όπως φαίνεται στην εικόνα. 4. Αφαιρέστε όλες τις τρίχες και τη βρομιά και από τις δύο βούρτσες. Επίσης, καθαρίστε και τη θήκη της βούρτσας. 5. Σκουπίστε τη βρομιά από τον άξονα και το ρουλεμάν της βούρτσας. 6. Τοποθετήστε τις βούρτσες και πάλι στην υποδοχή. 7. Τοποθετήστε και πάλι το τμήμα που συγκρατεί τις βούρτσες και πιέστε το μέχρι να ακούσετε κλικ.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Η κεντρική ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει. • Χαμηλή μπαταρία. • Επαναφορτίστε τη μπαταρία. Το ρομπότ κινείται μόνο κυκλικά στην ίδια θέση. • Η μία ρόδα είναι μπλοκαρισμένη. • Αφαιρέστε τις τρίχες και τη βρομιά από τις ρόδες. Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. • Καθόλου μπαταρία ή χαμηλή μπαταρία. • Τοποθετήστε φορτισμένη μπαταρία. • Το τηλεχειριστήριο δεν είναι συγχρονισμένο. • Συγχρονίστε το τηλεχειριστήριο (δείτε την ενότητα «Χρήση προϊόντος»).
K Το προϊόν χρησιμοποιεί μπαταρία NiMH η οποία δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Καλέστε μας, ή εναποθέστε την μπαταρία σε κάποιο επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Οι μπαταρίες μπορεί να αποβούν επιβλαβείς για το περιβάλλον και μπορεί να εκραγούν αν εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες. Η μη τήρηση των παραπάνω προφυλάξεων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς.
να αντικαταστήσει τα ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή επισκευασμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που αντικαθίστανται περιέρχονται στην ιδιοκτησία της Vileda. 3.
T Vileda Relax Plus’ı seçtiğiniz için teşekkürler.
Genel Uyarılar T ÖNEMLI: Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz. İleride başvurmak üzere bu talimatları saklayınız. UYARI: Cihazı yalnızca bu kılavuzda belirtildiği şekilde kullanınız. Aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Elektrikli bir cihaz kullanırken yangın, elektrik çarpması, pil sızıntıları veya yaralanma risklerini azaltmak için aşağıdakilerle birlikte temel güvenlik önlemleri yerine getirilmelidir.
T PIL KULLANIMI VE BAKIMI: • Şiddetli koşullar altında pil sızıntıları meydana gelebilir. Bu sıvı deriyle temas ederse, derhal su ve sabun ile yıkayınız. Sıvı göze temas ederse, derhal en az 10 dakika boyunca temiz su ile gözlerinizi temizleyiniz ve tıbbi yardıma başvurunuz. • Bu ürün NiMH piller içerir. Patlama riskinden dolayı pilleri yakmayınız ve yüksek sıcaklığa maruz kalmasını önleyiniz.
Yapısı T 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Ön Tampon Şarj Bağlantıları Çarpma Sensörleri Tutma Sapı Temizlik Modu Düğmeleri Düşme Sensörleri Yan Fırça Açma Kapama Düğmesi Pilin Şarj Soketi Çıkarılabilir Toz Haznesi Filtre Vakum Ağzı Ana Fırçalar 1. Güç Göstergesi 2. Pilin Şarj Soketi 3. Şarj Bağlantıları 4. Yanaşma Sensörü 5. Senkronizasyon Düğmesi 1. Bağlantı Göstergesi 2. Hız Göstergesi 3. Hafta Göstergesi (1=Pazartesi, 7=Pazar) 4. Saat Göstergesi 5. Zaman Programlama Göstergesi 6.
T Pili İlk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme UYARI: Eğer pil herhangi bir şekilde hasar gördüyse, yeniden şarj etmeyiniz. Vileda servisi adresleriyle iletişime geçiniz (son sayfaya bakınız). Cihazı ilk defa kullanmadan önce, pilini manüel olarak 12 saat boyunca şarj ediniz. İlk kullanımdan sonra, şarj etme süresi yaklaşık 4-5 saattir. Robotu taşıyacağınız ya da saklayacağınız zamanlarda açma kapama düğmesinden kapatınız; aksi halde pil zarar görebilir. MANÜEL OLARAK ŞARJ ETME: 1.
UYARI: T Yalnızca cihazla birlikte temin edilen şarj aletini kullanınız. Şarj aletini başka bir ürün için kullanmaya çalışmayınız ve bu cihazı başka bir şarj aletiyle şarj etmeye çalışmayınız. Bu durum ürüne ve pile zarar verebilir ve garantinizin geçersiz olmasına neden olur. UYARI: Yalnızca üreticinin temin ettiği yedek pili kullanınız. Ürünün Kullanımı Kullanmaya başlamadan önce kıyafetler, büyük kağıtlar gibi nesneleri yerden kaldırınız.
T Örnek: Robot her pazartesi ve çarşamba günü saat 10:00’da otomatik olarak temizliğe başlayacaktır. ÖNEMLI: En etkili temizlik için zeminde üzerinde mümkün olduğunda az şeyin bulunmasını sağlayınız (örn. geçici olarak kabloları, küçük halıları, sandalyeleri, küçük nesneleri, vb. kaldırınız). Ne kadar az engel olursa, robotunuz o kadar hızlı hareket edecek ve bu sayede daha etkin bir temizlik sağlayacaktır.
Toz Haznesini Yerinden Çıkartma ve Boşaltma T 1. Cihazı açma kapama düğmesinden kapatınız. 2. Toz haznesini çıkarma düğmesine bastırınız ve toz haznesini yerinden çıkarınız. 3. Toz haznesini bir çöp kutusunun üzerine yerleştiriniz, çevreleyen kapağı açmak için her iki klipsi kaydırınız ve toz haznesinin içini çöp kutusuna boşaltınız. 4. Çevreleyen kapağı kapatınız, toz haznesini tekrardan yerine yerleştiriniz ve yerleştiğini belirten sesi duyuncaya kadar ittiriniz.
T Yan Fırçayı Yerine Yerleştirme 8. Cihazı açma kapama düğmesinden kapatın ve düğmesi yukarı gelecek şekilde düz bir yüzeye yerleştiriniz. 9. Bir yıldız tornavida ile vidaları gevşetiniz ve yan fırçayı yerinden çıkarınız. 10. Yeni yan fırçayı yerleştiriniz ve vidaları sıkınız. Sorun Giderme Sorun Olası neden Olası çözüm Robot düşme yerlerini tespit edemiyor. • Düşme sensörleri kirlenmiş. • Sensörleri kuru bir bezle temizleyiniz.
Sorun Olası neden Olası çözüm Zamanlayıcı çalışmıyor. • Pil yerinde değil veya zayıflamış. • Şarj edilen pili yerine yerleştiriniz. • Zamanlayıcı senkronize edilmemiş. • Zamanlayıcıyı senkronize edin (“Ürünü Kullanma” bölümüne bakınız). • Zamanlayıcı ile robot arasındaki mesafe çok fazla. • Zamanlayıcı ile robot arasındaki mesafenin 10 metreden fazla olmadığından emin olunuz. • Güç kaynağı prize doğru bir şekilde bağlanmamış.
Pili Yerinden Çıkarma T 1. Cihazı açma kapama düğmesinden kapatın ve düğmesi yukarı gelecek şekilde düz bir yüzeye yerleştiriniz. 2. Bir yıldız tornavida ile her iki vidayı gevşetiniz ve pil kapağını yerinden çıkarınız. 3. Pili kaldırınız ve elektrik konektöründe bulunan kenarlara bastırarak ve çekerek pili ayırınız. Teknik Özellikler Pil türü 14.
- ürünü olağan amacına uygun olarak ya da Vileda’nın kurulum veya kullanım talimatlarına uygun şekilde kurmamak veya kullanmamak; - ürünün uygun şekilde bakımı için Vileda’nın talimatlarına uyarak bakımını gerçekleştirmemek; - ürünün kurulumunun yapıldığı veya kullanıldığı ülkenin teknik veya güvenlik kurallarına veya standartlarına uygun olmayan bir şekilde kurulması veya kullanılması; II.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
D FHP Export GmbH 69448 Weinheim 05399-20-26-204 Downloaded from www.Manualslib.