Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d’utilisation français CD-S5 CD-Player mit Class-A-Ausgangsstufe Class A CD player Lecteur de CD Classe A
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige AudioProdukt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen. Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch.
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE Sicherheitshinweise Weitere Hinweise Lieferumfang Beschreibung des Gerätes Fernbedienung Installation Bedienung des Gerätes Weitere Tipps Fehlersuche Technische Daten Lexikon/Wissenswertes 4 5 6 6 9 12 16 20 21 22 23 deutsch Safety guidelines Other instructions Included in delivery Description of the appliance Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical specifications Glossary 24 25 26 26 29 32 36 40 41 42 43 english Consignes
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät wurde unter strengen Qualitätskontrollen gefertigt. Es entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards. Trotzdem sollten folgende Hinweise vollständig gelesen und beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden: Das Gerät nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schocks! Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Gerät.
WEITERE HINWEISE Aufstellen des Gerätes Die Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb nur auf eine dafür geeignete, stabile Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
LIEFERUMFANG Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten: • 1 Netzkabel • 1 Audio-Anschlusskabel, stereo, mit Cinchsteckern • 1 Fernbedienung „CD PLAYER REMOTE CONTROL“ • 2 Batterien vom Typ AAA (LR3) • dieses Handbuch • 1 Power-Control-Kabel BESCHREIBUNG DES GERÄTES Nachdem sich viele neue, als Nachfolger der AudioCD angepriesene Disk-Formate wegen Formatstreitigkeiten der Hersteller oder mangelnder Akzeptanz der Verbraucher bisher nicht durchs
VORDERANSICHT 1 3 5 6 1. Anzeige mit Musikkalender Hier werden Titelnummer, abgespielte Zeit und weitere Informationen angezeigt. 2 7 8 9 4 5. BACK Taste für einen Titelsprung rückwärts. 6. NEXT Taste für einen Titelsprung vorwärts. 7. 3. POWER: Netzschalter Schaltet das Gerät ein und aus. Das Gerät ist im ausgeschalteten Zustand nicht vom Netz getrennt und reagiert auf ein Einschaltsignal an einem der Anschlüsse „POWER CONTROL“ (12).
RÜCKANSICHT 10 11 10. ANALOG OUTPUT: analoge Tonsignalausgänge Entweder die Cinch-Anschlüsse (RCA) oder die XLR-Buchsen (BALANCED) werden mit dem entsprechenden Eingang von Verstärker, Vorstufe o.ä. verbunden. Es ist nicht notwendig, zusätzlich einen der digitalen Signalausgänge (11) anzuschließen. 11.
FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorderseite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fernbedienung und Gerät dürfen sich keine Gegenstände befinden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb dieser Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fernbedienung ab.
TASTEN DER FERNBEDIENUNG 15 24 14 25 16 26 17 27 18 19 29 28 20 22 21 30 31 23 10 Vincent
TASTEN DER FERNBEDIENUNG 14. DIMMER Helligkeitseinstellung für Anzeige (1) an der Gerätefront. 15. REMAIN Ermöglicht die Anzeige der verbleibenden Spielzeit des aktuellen Titels oder der Restspielzeit der CD. 16. Zahlentasten Mit diesen Tasten können Sie die Titel direkt wählen oder in Verbindung mit der Taste „PGM“ eine Titelreihenfolge programmieren. 17. A-B Ermöglicht das wiederholte Abspielen eines selbst ausgewählten Abschnitts innerhalb eines Titels. 24. 25.
INSTALLATION Stellen Sie zuerst die Kabelverbindung für den Signalausgang des Players her. Bringen Sie erst danach das Netzkabel an und verbinden es mit der Steckdose. Beachten Sie bitte bei der Installation folgende Hinweise: ZUR BESONDEREN BEACHTUNG Entfernen der Schutzkappen Vor der ersten Installation müssen von allen verwendeten Anschlüssen an der Geräterückseite die KunststoffSchutzkappen entfernt werden.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose.
ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER Verwendung des koaxialen digitalen Ausgangs Dieser Ausgang gibt das Musiksignal als digitales S/PDIF-Audiosignal (PCM) aus. Der Anschluss wird nur benötigt, wenn ein externer D/A-Wandler verwendet werden soll oder der Player an den koaxialen Digitaltoneingang eines AV-Receivers bzw. einer AV-Vorstufe angeschlossen werden soll.
Sie, dass alle Geräte, welche auf die Einschaltsteuerung reagieren, im Ausschaltzustand nicht vom Netz getrennt, sondern in Bereitschaft geschaltet sind. Als Verbindungskabel finden zweiadrige, mit 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen Verwendung. Für die Verbindung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt. Der CD-S5 besitzt einen Eingangsanschluss und einen Ausgangsanschluss für die Einschaltsteuerung.
BEDIENUNG DES GERÄTES ALLGEMEIN, EINSTELLUNGEN Aktion Taste(n) Beschreibung POWER (3) Das Gerät wird an der Gerätevorderseite ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand ist es aber nicht vom Stromnetz getrennt und reagiert auf ein am „POWER CONTROL“-Eingang anliegendes Schaltsignal.
BEDIENUNG DES GERÄTES WIEDERGABEFUNKTIONEN Aktion Taste(n) Beschreibung Direkte Auswahl eines Titels Zahlentasten (16) Durch Eingabe einer Titelnummer auf der Fernbedienung kann jederzeit die Wiedergabe dieses Titels gestartet werden. Bei Nummern größer als 10 muss dazu die Taste „+10“ so oft gedrückt werden wie es der ersten Stelle der Zahl entspricht, im Anschluss daran wird die zweite Stelle eingegeben.
BEDIENUNG DES GERÄTES ERWEITERTE WIEDERGABEFUNKTIONEN Aktion Taste(n) Anzeige der verbleibenden Spielzeit Nach einmaligem Drücken dieser Fernbedienungstaste während der CDWiedergabe wird die verbleibende Zeit (gekennzeichnet durch den Schriftzug „REMAIN“ in der Anzeige (1) ) des aktuellen Titels angezeigt. Ein REMAIN (15) weiterer Tastendruck wechselt zur Anzeige der verbleibenden Spielzeit der gesamten CD bzw. des gesamten Programms, die Anzeige ist dann „REMAIN ALL“.
BEDIENUNG DES GERÄTES ERWEITERTE WIEDERGABEFUNKTIONEN Aktion Taste(n) Beschreibung Programmierung von Titelauswahl und Wiedergabereihenfolge Mit dieser Funktion ist es möglich, eine gewünschte Abspielreihenfolge der CD-Titel zu erstellen. Das ermöglicht auch das Abspielen einer selbst gewählten, kleineren Auswahl aus allen CD-Titeln. Die Programmierung kann nur mit der Fernbedienung ausgeführt werden.
WEITERE TIPPS Einspielzeit / Aufwärmen Ihre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bis sie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Dieser Zeitraum ist für die verschiedenen Komponenten Ihres Systems sehr unterschiedlich. Bessere und gleichförmigere Leistung erhalten Sie während der Zeit, die das Gerät eingeschaltet bleibt.
FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Keine Funktion nach Betätigung des Netzschalters Netzkabel nicht an eine betriebsbereite Steckdose angeschlossen. Stellen Sie eine Verbindung zu einer funktionierenden Steckdose mit der geeigneten Netzspannung her. Netzkabel nicht fest in die Steckdose und die Gerätebuchse gesteckt oder defekt.
FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Fehlerursache Abhilfe Ton-Wiedergabe eines Kanals funktioniert nicht Eine Leitung des Doppelkabels zwischen CDPlayer und Verstärker/Receiver ist nicht fest eingesteckt oder defekt. Prüfen und befestigen Sie diese Kabel. Eines der Lautsprecherkabel oder (bei Verwendung einer Vor-Endstufenkombination) eines der Signalkabel zwischen Vor- und Endstufe ist nicht richtig angeschlossen oder defekt. Prüfen Sie sämtliche Anschlüsse der Verstärker und die Funktion der Lautsprecher.
LEXIKON/WISSENSWERTES Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte Komponenten Ihrer HiFi-Anlage und alle weiteren Geräte, deren Ton Sie über das System hören möchten und dazu an den Vor-, Vollverstärker oder Receiver anschließen. Dazu gehören CD-Player, DVD-Player, Tuner (Radios), Kassettenspieler, DATRecorder, Personalcomputer, Schallplattenspieler, portable Audiogeräte und viele weitere.
SAFETY GUIDELINES This appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards. Nonetheless, the following instructions should be fully read and observed in order to prevent any hazard: Do not open the appliance! Risk of electric shock! There are no parts in the appliance that require maintenance by the user.
OTHER INSTRUCTIONS Setting up the appliance How the system is set up has an effect on the sound quality. Therefore only place it on a suitable, stable surface. To make the most of your system’s sound quality, we recommend placing the equipment on Vincent racks and not putting them on top of each other. Old electronic equipment This appliance is subject to the conditions set out in the European Directive 2002/96/EC. This is identified by the symbol of a crossed out waste bin on the appliance.
INCLUDED IN DELIVERY Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories: • 1 power cable • 1 stereo RCA cable • 1 remote control “CD PLAYER REMOTE CONTROL” • 2 AAA (LR3) batteries • this manual • 1 cable for the POWER CONTROL DESCRIPTION OF THE APPLIANCE After many new disc formats, praised as successors of the audio CD, due to format disputes of the manufacturers or lack of consumer acceptance did not catch on so far, the following is sa
FRONT VIEW 1 3 5 6 1. Display The display shows track number, elapsed playing time and other information. 2. Disc tray This drawer can be opened or closed to insert CD’s with the button “ OPEN/CLOSE” (9)(24). 3. POWER This is the main power switch for turning on and off the device. When switched off, the device is not disconnected from the mains and reacts to a signal at the connector “POWER CONTROL” (12). 4.
REAR VIEW 10 11 10. ANALOG OUTPUT: analogue audio signal outputs Either one of the RCA connector pairs or the XLR sockets (“BALANCED”) are connected to the relevant input of the amplifier, preamplifier etc. It is not necessary to also connect one of the digital signal outputs (11). 11. DIGITAL OUTPUT: digital audio signal outputs If the amplifier, receiver or preamplifier is equipped with a digital coaxial or optical digital input connector, the relevant CD player signal output may be connected to this.
REMOTE CONTROL Point the front of the remote control directly at the front of the appliance, making sure there are no objects between the remote control and the appliance. The distance between the remote control and the appliance should not be more than 7 m, as the reliability of the remote control is affected beyond this range.
BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL 15 24 14 25 16 26 17 27 18 19 29 28 20 22 21 30 31 23 30 Vincent
BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL 14. DIMMER Brightness adjustment for the display (1) on the front of the device. 24. 15. REMAIN Allows the remaining playing time of the current track or the remaining playing time of the CD to be displayed. 25. CANCEL Deletes the track programming set up with “PGM”. 16. Number buttons: You can choose tracks directly with these buttons or select them when programming a playing sequence (26). (OPEN/CLOSE) Button for opening and closing the CD compartment. 26.
INSTALLATION Set up the cable links in a sequence as follows. Connect the power cable between device and power supply only after all other connections have been made. DURING INSTALLATION PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING ADVICE: Protective caps Prior to the first installation the protective plastic caps must be removed from all the connections used at the rear of the unit. 1 2 O UT PUTO U RCA connections Mechanically identical RCA plugs are available for analogue and digital outputs.
CONNECTION OF THE POWER CABLE Check that the electricity supply to your home is appropriate to the device. The required voltage and frequency can be read on the back of the device beside the socket for the mains. If the electricity supply is appropriate, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the back of the device (12). Connect the other end of the mains cable to a mains socket.
CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIER Use of the coaxial digital output This output emits the music signal as a digital S/PDIF audio signal (PCM). The connection is only required if an external D/A converter is to be used or the player is to be connected to the coaxial digital audio input of an AV receiver or an AV preamplifier. To make the connection you need a coaxial cable with 75Ω characteristic impedance and with a RCA connector on both sides, which is not supplied with the device.
network when switched off. They are set to a standby state instead. For connecting cables, two-core cables with 3.5 mm jack plugs (mono) are used. For each connection between two devices one of those cables is needed. If the CD-S5 is to be switched on/off automatically with the preamplifier or integrated amplifier, then the cable connections for power control described below must be made correctly and the “POWER” switch (3) must be moved to the switched off position.
OPERATING THE APPLIANCE BASIC FUNCTIONS AND SETTINGS Operation Button(s) Description POWER (3) The amplifier is switched on and off using this button at the front panel. When switched off the device is internally not separated from the AC power and reacts to a “POWER CONTROL” (12) switching signal. The appliance can not be switched on/off as long as a cable is connected to one of the jacks “POWER CONTROL”.
OPERATING THE APPLIANCE PLAYBACK FUNCTIONS Operation Button(s) Description Direct selection of a track You can start playing a track at any time by keying in the track number on the remote control. For numbers over 10, you must press the “+10” button Number keys as often as necessary until it shows the relevant first figure of the number and then you key in the second figure. If there is no track of the keyed-in (16) number on the CD, the player switches to “STOP” mode.
OPERATING THE APPLIANCE ADVANCED PLAYBACK FUNCTIONS Operation Button(s) Indication of the remaining playing time After pressing this remote control key while the CD is playing, the remaining time of the current track will be shown (indicated by the text “REMAIN" in the display (1)). Pressing the key again switches the display REMAIN (15) to the remaining playing time of the entire CD or the entire program, with the display then showing “REMAIN ALL”.
OPERATING THE APPLIANCE ADVANCED PLAYBACK FUNCTIONS Operation Button(s) PGM (26) Program the playback order Delete the selected playing sequence Number Keys (16) Description With this function it is possible to set up a desired playing sequence of the CD tracks. This also allows you to play a smaller selection of your own choice from all the CD tracks. This programming can only be done with the remote control. The “program” is set up by the following procedure: • Press the PGM button.
TIPS Burn in/ Warm up Your audio components need a certain time period until they reach maximum performance. The duration of this “warm up“ time is very different for the various elements of your audio system. Higher and homogeneous sound quality is achieved while keeping the device switched on. speakers, subwoofers, record players or headphone amplifiers that are connected to the audio inputs of the amplifier.
SEARCH FOR ERRORS Symptom Possible Cause Countermeasure Unit does not work after pressing the power button Mains cable is not connected to a suitable mains wall outlet. Connect to a functioning socket using a suitable mains voltage. Mains cable has not been firmly inserted into wall power socket and the device’s socket. Otherwise it may be defective. Check the power cable. If necessary, exchange it with a suitable mains cable and push its plug firmly into wall socket and the device's power connector.
SEARCH FOR ERRORS Symptom Possible Cause Countermeasure No audio playback on one channel One of the signal cables between CD player and amplifier input has not yet been plugged in or is defective. Check the cable connections, tighten them if necessary. One of the loudspeaker cables or (if you are using pre & main amplifiers) one of the signal cables between pre and main amplifier is not correctly connected or is faulty.
GLOSSARY Audio Sources/Source devices These are the components of your HiFi system and all other appliances, whose sound you want to hear over the system and are thus connected to the preamplifier, amplifier or receiver. This includes CD players, DVD players, tuners (radios), cassette players, DAT recorders, personal computers, record players, portable audio devices and many more.
CONSIGNES DE SECURITE La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes internationales de sécurité. Il est cependant nécessaire de lire entièrement les consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger : Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique! Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
AUTRES CONSIGNES Montage de l'appareil Le site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement sur une surface appropriée et stable. Pour profiter pleinement du potentiel sonore de votre système, nous vous recommandons de placer les appareils sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un sur l'autre. Appareils électroniques usagés Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2002/96/ CE.
CONTENU DE LA LIVRAISON Veuillez contrôler le contenu de l'emballage.
FACADE AVANT 1 3 5 6 1. Affichage avec programme musical Le numéro du titre, le temps de lecture et d’autres informations sont affichées. 2. Tiroir de chargement du CD Ce tiroir peut être ouvert ou fermé pour le chargement du CD avec la touche « OPEN/CLOSE » (9)(24). 3. POWER : commutateur secteur Sert à mettre l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET. L'appareil hors tension n'est pas du tout séparé du réseau et réagit à un signal d'enclenchement sur l'un des connecteurs « POWER CONTROL » (12). 4.
FACADE ARRIERE 10 11 10. AUDIO OUTPUT : sorties du signal son analogique Les prises RCA ou les douilles XLR (« BALANCED ») sont reliées à l’entrée correspondante de l’amplificateur, du préamplificateur ou d’un appareil similaire. Il n’est nécessaire de raccorder en plus une des sorties des signaux numériques (11). 11.
TELECOMMANDE Orientez la partie avant de la télécommande directement vers la face de l'appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil. La distance entre la télécommande et l'appareil ne doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la télécommande diminue au-delà de cette portée.
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE 15 24 14 25 16 26 17 27 18 19 29 28 20 22 21 30 31 23 50 Vincent
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE 14. DIMMER Réglage de la luminosité de l’afficheur (1) en façade avant de l’appareil. 24. 15. REMAIN Permet l’affichage du temps de lecture restant du titre actuel ou le temps de lecture restant du CD. 25. CANCEL Efface la programmation des titres effectuée par « PGM » (26). 16. Touches numériques Avec ces touches, vous pouvez choisir le titre directement ou programmer en association avec la touche « PGM », une série de titres. 26.
INSTALLATION Réalisez d’abord le raccordement des câbles pour la sortie du signal du lecteur. Raccordez alors seulement le cordon secteur et reliez-le à la prise secteur. VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION : Dépose du capot de protection Avant la première installation, retirez les capuchons de protection des connecteurs à utiliser, situés sur la façade arrière de l’appareil.
RACCORDEMENT DU CORDON SECTEUR Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par l’appareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’alimentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise secteur.
RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURS Utilisation de la sortie coaxiale numérique Cette sortie délivre le signal musical comme signal audio S/PDIF (PCM). Cette prise est seulement utilisée, si un convertisseur D/A extérieur doit être utilisé ou si le lecteur doit être raccordé à l’entrée coaxiale de son numérique d’un récepteur AV ou un préamplificateur AV.
noter que tous les appareils qui réagissent à la commande de mise sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On utilise pour cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour chaque liaison entre deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles. Le CD-S5 possède un port d'entrée et un port de sortie pour la commande d'enclenchement.
UTILISATION DE L‘APPAREIL GÉNÉRALITÉS, RÉGLAGES Action Touche(s) Description POWER (3) L’appareil est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. L'appareil à l'état hors circuit, n'est pas séparé du réseau électrique et réagit au signal de démarrage d'une connexion « POWER CONTROL ». L'appareil ne peut pas être désactivé tant qu'un câble est connecté à l'un des deux ports « POWER CONTROL ».
UTILISATION DE L‘APPAREIL FONCTIONS DE LECTURE Action Touche(s) Description Sélection directe d’un titre Touches numériques (16) La saisie d’un numéro de titre avec la télécommande permet la lecture de ce titre à tout moment. Pour des nombres supérieurs à 10, il faut appuyer sur la touche « +10 » aussi souvent que nécessaire pour afficher le chiffre souhaité des dizaines, entrez ensuite le chiffre des unités. Si un titre avec le numéro saisi existe sur le CD, le lecteur passe en mode « STOP ».
UTILISATION DE L‘APPAREIL FONCTIONS ETENDUES DE LECTURE Action Touche(s) Affichage du temps restant de lecture Après un appui sur cette touche de la télécommande pendant la lecture du CD, le temps de lecture résiduel (indiqué par le terme « REMAIN » de l’afficheur (1)) du titre en cours est affiché. Un nouvel appui commute sur REMAIN (15) l’affichage du temps résiduel de lecture de la totalité du CD ou de la totalité du programme, l’afficheur indique alors « REMAIN ALL ».
UTILISATION DE L‘APPAREIL FONCTIONS ETENDUES DE LECTURE Action Touche(s) PGM (26) Programmation d’une sélection de titres et ordre de lecture Effacer le programme personnalisé des titres Touches numériques (16) Description Avec cette fonction, il est possible de commander l’ordre de lecture des titres du CD. Ceci permet aussi la lecture d’une sélection personnelle d’un petit nombre de titres du CD. La programmation ne peut être effectuée qu’avec la télécommande.
CONSEILS Temps de rodage / échauffement Vos appareils audio demandent un certain temps pour atteindre leurs performances maximales. Ce laps de temps est très différent pour les différents composants de votre système. Vous obtiendrez un son de meilleure qualité et plus homogène en laissant l’appareil sous tension. Profitez de l’expérience de votre revendeur! Une autre cause possible du ronflement est une interférence électromagnétique entre l’alimentation d’autres appareils (p. ex.
RESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut Remède Pas de fonctionnement après mise en marche du commutateur secteur Le cordon secteur n’est pas relié à une prise opérationnelle. Réalisez une liaison à une prise opérationnelle avec la tension appropriée. Le cordon secteur est défectueux ou il n’est pas entièrement enfoncé dans la prise secteur ou celle de l’appareil.
RESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut Remède La reproduction sonore d’un canal de fonctionne pas Un conducteur du double câble entre le lecteur de CD et le récepteur/amplificateur n’est pas correctement inséré ou est défectueux. Vérifiez et fixez ces câbles. Un des câbles de haut-parleur ou (en cas d’utilisation d’une combinaison préampliamplificateur) un des câbles de signal entre préampli et amplificateur n’est pas bien fixé ou est défectueux.
GLOSSAIRE Sources audio/lecteurs sources Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres appareils dont vous voulez écouter le son via le système en les branchant au préamplificateur ou à l’amplificateur intégré. Cela comprend les lecteurs de CD, les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les lecteurs de cassettes, les enregistreurs DAT, les ordinateurs personnels, les platines tourne-disque, les lecteurs audio portables et bien d’autres.
Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period. Note the serial number in the following box, you can read it from the rear side of the device. Gardez soigneusement la facture d'achat et le mode d'emploi.