NISSAN. Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Nissan Customer Service EST, Monday-Friday, 9 a.m. — 6 p.m., EST, Saturday 1-856-847-7264 HOMEOPATHIC Retain this manual for future use. HOMEOPATHIC Please contact 1-855-847-7264 for further assistance. Modal A ~ USE AND CARE GUIDE UNDER CABINET RANGE HOOD a | \ — SNOW Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Nissan Customer Service EST, Monday-Friday, 9 a.m. 6 p.
Table of Contents Table of Contents Safety Information . Safety Information Continued Warranty er Warranty Continued WARRANTY CLAIM PROCEDURE Pr-Installation PLANNING INSTALLATION Pr-Installation Continued LOCATION REQUIREMENTS . ELECTRICAL REQUIREMENTS . GENERAL VENTILATION REQUIREMENTS Pro-Installation Continued FOR THE MOST EFFICIENT AND QUIET OPERATION . COLD WEATHER INSTALLATIONS MAKEUP AIR. VENTING MES REAR DISCHARGE CALCULATING VENT SYSTEM LENGTH.
Warranty This range hood is warranted to the original purchaser to be free of defect in material and workmanship for one(1) year from the date of purchase. Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a ungulate our discretion) that may prove, by our sole examination, to ba defective under normal use and service during the warranty period.
Pr-Installation Continued LOCATION REQUIREMENTS Have a qualified technician install the range hood. « Iris the Installer's responsibility to comply with Installation clearances specified on the supermodel rating plate. « Canopy hood's location should be away from strong draft areas, such as windows, doors, and strong heating vents. + Cabinet opening dimensions that are shown must be used. | © IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Pr-Installation Continued INSTALLATION DIMENSION RECOMMENDATIONS FOR UNDER CABINET MOUNT RANGE HOODS A= Counter top Height. B=Hood height from ceiling to bottom of the range hood filter surface: C=24In. minimum from cooking surface maximum for Electrification range tops. 26 In. minimum from cocking surface maximum for Gas ranges tops. D = Floor to excelling height.
Ducting Options Continued Ducting Option Two 1. Follow steps 1 and 2 ducting option one. Do not remove the half-round stainless-steel plate. 2. Attach the X 10” alr vent (D) using the screws(BB). Do not use this hole Ducting Option Three 1. Ont he rear of the range hood, remove the two set screws as shown below. & @ 2. Using a flat head screwdriver and pliers, remove the X10” stainless-steel plate. screws are per-installed. 5 ® 3. You need to confirm the gap between cabinet and rear exhaust.
Pr-Installation Pr-Installation Continued TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) HARDWARE INCLUDED PACKAGE CONTENTS Backside of Range Hood Measuring tape | Level Safety goggles ! Pencil Duct Tape ! Hammer Philips Screwdriver ! Utility knife Fathesdscrowdriver | Electrical | Safety gloves { MNesdionosapllers | * Duct work + Electrical wire connectors Part No. Parts Quantity A Range Hood 1 B 7-in.
Installation Installation Instructions This Installation Is for mounting the product to the bottom softhearted. Please consult your professional Installation specialist regarding the best type of mounting to slut your cabinets construction. Please be sure to read the entire Instructions prior to Installation. + Begin installation by removing the baffle filters from the bottom of the range hood, removing any tape on the air flow flappers. « Determine location of power outlet or hardwired connection.
Installation continued Electrical If your unit is hard-wired, make sure this is dona by a qualified electrician In accordance with all national and local electrical codes. a Before connecting the wires, switch the power off at the service panel and lack the service panel to prevent power from being switched on accidentally. b Connect the Black to Live, White to Neutral, and Green to Ground by either a solder or with electrical connectors.
Operation POWERING ON/OFF THE UNIT MOTE: There are itinerant separating instructions based on the control! pans! for your model. Please chews the operating instruction for your unit. » To turn the fan on, push a button to select one of the 3 speeds: * If you choose a new speed by pressing a different button, the new fan sped will replace the ald fan sped. + To turn fan off, push button 5. + To turn light on/off, push button 1. © MOTE: The fan and light aerate Independently of each other.
Maintenance continued FILTERS © IMPORTANT: It Is recommended to replace the filters every 6 months. 7 CAUTION:Please ensure power for rang food unit Is turned off. 1. Remove outer filters from range hood. = = 2. Place filter on both sides of motor carriage (the three extending prongs on side of motor carriage will insert anti the filter). 3. Once attached turn filter counter clockwise to secure In place. Replace outer filters. 20 HOMEOPATHIC Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
Garantía El comprador original de esta campana extractora tiene una garantía libre de defectos de materiales y mana de obra durante un (1) afino a partir de la fecha de compra. Nuestra obligación se limitar a la reparación e¢ cambio de Ia unidad (a nuestra discreción) seguida bajo nuestra inspeccionen la cual determinaremos Ia existencia de defectos, siempre y cuando se haya usada el equipo en condiciones normales de uso, y se haya el servirlo durante el periodo de garantía.
Continuación de la instalación preparativa REQUISITOS DE UBICACIÓN Aseglares de que la campana extractora sea Instalada por un técnico calcadora. + Responsabilizad del instalador cumplir con las distancias de instalación especificadas en la placa de características del modernismos. « Acampana extractora debe estar alejada de zonas con fuertes corrientes de arle, como ventanas, puertas y reliquias de calefacción. = Saben utilizarse as dimensiones de apertura de la alacena mostradas.
Continuación de la instalación preparativa RECOMENDACIONES SOBRE LAS DIMENSIONES DE LA INSTALACIÓN PARA CAMPANAS EXTRACTORAS DE PARED A= Altura de la placa de cocina. B = Altura de la campana desde el techo hasta Ia parte inferior de la superficie dal filtro de |]a campana extractora: C = 24" como mínimo desde la superficie de cocción hasta 36" como máximo para las placas de cocina eléctricas/de Inducidor. 26" como mínimo desde la superficie de cocción hasta 36" como máximo para las placas de cocina de gas.
Opciones De Conductos Continuación Opción de conducto dos 1. Alga los pasos opilen de conduce ung. No retire la placa de acera Inoxidable de media caria. 2. Fije el orifico de ventricular de X 10" (D) utilizando los (6) tornillos #8 X 3/8 (BB). No utilice este clorofilo Opción de conducto tres 1. Apartaren trasera da la campana extractora, retire los dos tornillos de fuljan como se muestra a continuación. & @ 2.
Continuación de la instalación preparativa HERRAMIENTAS/MATERIALES NECESARIOS (NO SUMINISTRADOS) i Cinta métrica : Nivelador Gafas protectoras Réplica Cinta adhesiva : Martillo Destornillador Chillidos Cuchillo multiusos Destornillador de cabeza plana : Taladro eléctrico ! Guantes protectores Pinzas de punta fina + Conductos de trabajo + Conectores de cables eléctricos 12 HOMEDEPOT.COM Contáctenos al 1-855-847-7264 para ch tener mas ayuda.
Instalación Instrucciones De Instalación * estabilización es para montar el producto en la parte Inferior de la alacena. Consulte a su especialista en instalación profesional sobre el tipo de montaje que mejor se adapte construcción de sus alacenas. Asegúrese de leer todas las Instrucciones antes de la Instalación. «+ Comience la instalación retirando los filtros detectores de la parte Inferior de la campana extractora, eliminando cualquier cinta adhesiva en las aletas de flujo de arle.
Instalación (continuación) | Instalación eléctrica Asegúrese de que un electricista calificado haga el cableado de su unidad de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales. a. Antes de contactar los cables, desconecte la energía en el panel de servicio y bloquee el panel de servirlo para evitar que la energía se conecte por accidente. b. Conecte al negro a 1a corrientes, al banco al nutro y el verde a la puesta a tierra mediante una soldadura o con conectores eléctricos.
Instrucciones de funcionamiento Encendido y apagado de la unidad NOTA: Isquion sl panel da conteo de su molado, enlerde diferentes instrucciones a su disposición. Pellejas Instrucciones de su unidad. + Para encender el ventilador, pulse un botan para seleccionar una de las 3 velocidades: 2=Alta almadiara 4=Baja + Sl elle una nueva velocidad pulsando un boten diferente, la nueva velocidad del ventilador sustituiré a la anterior. » Para apagar el ventilada, pulse el botan 5.