VPM8030 VPM8032 VPM8130 VPM8132 VPM8120 VPM8122 VPC9030 VPC9032 VPC9130 VPC9132 VPC9032/CM VPC9130/CM VPC9132/CM D Installatie-instructies Istruzioni di installazione 11 Installationanweisungen NL 31 F I 41 Instructions d’installation 21 Installation Instructions GB 2 Series 3 CCD Cameras Installation Instructions
Series 3 Cameras Installation Instructions INTRODUCTION Read all of these instructions. Use them to install your camera and have them available for its lifetime. If you have any problems, contact your agent. Note that not all cameras have all of the features described in this manual. Refer to the table below for the features of individual cameras. All cameras are fitted with a Direct Drive (DD) lens connector, an Auto Iris (AI) connector, have adjustable back focus and accept C and CS lenses. VPC...
Installation Instructions Series 3 Cameras PRODUCT SAFETY Installation and servicing is only to be carried out by suitably qualified and experienced personnel. Mains cameras contain hazardous voltages Do not remove covers as there is a risk of injury or death by electric shock. Cameras connected to mains supplies must be earthed. Only power low voltage cameras from a class 2 isolated power supply.
Series 3 Cameras Installation Instructions CAUTIONS In order to avoid damaging the camera note the following points. 1) The camera has threaded mounting points on the top and bottom of the case. Only use a standard, photographic, mounting-bolt with a 1/4 BSW (20 UNC) thread. 2) Before fitting the lens make sure that its back will not touch the CCD sensor or associated components when screwed fully home. 3) Do not touch the image-surface of the sensor.
Installation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS AND SWITCHES On the side of the camera is a hinged flap. The hinged flap covers various adjustment controls and function switches. MONOCHROME LOW VOLTAGE MODELS COLOUR 230 VAC/ 110 VAC MODELS Default switch positions shown (white represents switch position) (1) Synchronisation Selection (LL/INT) This switch is used to select the camera synchronisation mode. When the camera is connected to an AC supply the Line-lock (LL) mode can be used.
Series 3 Cameras Installation Instructions CONTROLS AND SWITCHES (4) Electronic Iris (EI) The Electronic Iris (EI) compensates for excessive light level by automatically adjusting the shutter speed. The electronic iris should be ON when using fixed or manual iris lenses. When using Auto Iris (AI) lenses of either the video drive or DC drive types the EI must be OFF. Also see (10) Electronic Iris and DC Lens Level Adjustment Potentiometer.
Installation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS AND SWITCHES iris level. The potentiometer is factory set to give a 1V pk-pk video output for a typical scene. The level should not be adjusted unless absolutely necessary. (11a) Supply Voltage Terminals This terminal accepts 11-40 VDC or 14-30 VAC at 50Hz (CCIR/PAL) or 60Hz (EIA/NTSC) power source. The terminals are the quick release type. To connect a cable press the appropriate release lever and insert the end of cable fully home.
Series 3 Cameras Installation Instructions LENS SELECTION Suitable lens types are C and CS mount in fixed iris, manual iris, auto iris or direct drive versions. Sizes are shown below. Cameras are factory set for CS mount lenses. If using a C mount lens, rotate either of the back focus screws approximately 30 turns anticlockwise before fitting the lens. LENS SETUP PROCEDURES For manual or fixed iris lenses set the EI switch to ON. Auto Iris lenses Switch the EI off.
Installation Instructions Series 3 Cameras FOCUS ADJUSTMENT Auto-iris and Direct Drive Lenses Fully open the iris by covering the lens with a suitable neutral density (ND) filter. Set the lens focus to infinity. View an image greater than two metres away. Focus the image using the back focus screw. Remove the ND filter and set the lens focus as required. Zoom Lenses Set the lens focus to infinity and fully open the iris by covering the lens with a suitable neutral density (ND) filter.
Series 3 Cameras Page 10 Installation Instructions
Série 3 Caméras Instructions dinstallation
Série 3 Caméras Instructions dinstallation INTRODUCTION Veuillez-la lire intégralement. Elle vous aidera à installer votre caméra et restera à votre disposition pendant toute sa durée utile. A noter que les caméras ne disposent pas toutes des caractéristiques décrites dans cette notice. Pour connaître les caractéristiques des caméras individuelles, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Instructions dinstallation Série 3 Caméras SECURITE DU PRODUIT IMPORTANT Linstallation et la maintenance doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié et expérimenté. Des tensions dangereuses sont présentes dans les caméras secteur. Ne pas déposer les couvercles pour éviter tout risque daccident corporel ou fatal par électrocution. Les caméras connectées au secteur doivent être mises à la terre.
Série 3 Caméras Instructions dinstallation PRECAUTIONS ATTENTION Pour éviter dendommager la caméra, veuillez tenir compte des points suivants: 1) La caméra comporte des points de montage filetés au-dessus et au-dessous de son boîtier. Utilisez uniquement un boulon de montage photographique standard à filetage BSW 1/4 pouce (20 UNC).
Instructions dinstallation Série 3 Caméras COMMANDES ET COMMUTATEURS Sur le côté de la caméra figure un cache à charnières. Le cache à charnières protège différents commutateurs de fonctions et commandes de réglage. MONO MODÈLES BASSE TENSION COULEUR MODÈLES 230 V C.A./110 V C.A.
Série 3 Caméras Instructions dinstallation COMMANDES ET COMMUTATEURS (3) Gamma Deux options de correction gamma sont disponibles. Sélectionnez Normal (0.45) pour optimiser la visibilité dans les zones sombres de la scène ou Linear (1.0). Le réglage par défaut est Normal. (4) Electronic Iris (EI - diaphragme électronique) Le diaphragme électronique EI se charge de compenser un niveau déclairage excessif en réglant automatiquement la vitesse de lobturateur.
Instructions dinstallation Série 3 Caméras COMMANDES ET COMMUTATEURS (9) Vis de réglage de la rétro-mise au point Ces deux points de réglage situées en haut et sur le côté du corps de la caméra (point supérieur non illustré) sont utilisées pour régler la distance focale ou la mise au point inverse de limage. La plage de réglage permet dutiliser à les fois des objectifs à montage C et CS sans bague despacement.
Série 3 Caméras Instructions dinstallation INSTALLATION DE LA CAMERA Les points de montage prévus en haut et en bas de la caméra permettent de linstaller sur un support ou un trépied. Utilisez uniquement des boulons de montage photographique standard 1/4 pouce BSW (20 UNC). CHOIX DOBJECTIFS Les types dobjectifs appropriés sont ceux à montages C et CS en version à diaphragme fixe, diaphragme manuel, diaphragme automatique ou entraînement direct. Les tailles sont indiquées ci-dessous.
Instructions dinstallation Série 3 Caméras REGLAGE DE LA MISE AU POINT Les vis de réglage de la mise au point sont situées au-dessus et sur le côté du boîtier et doivent être réglées au moyen dun tournevis approprié. Dans la mesure du possible, efforcez-vous de régler le mécanisme de rétro-mise au point avec la vis supérieure. Tournez la vis de réglage vers la droite ou la gauche pour effectuer la mise au point.
Series 3 Cameras Page 20 Installation Instructions
3 Series Kameras Installationsanweisungen
3 Series Kameras Installationsanleitungen EINLEITUNG Lesen Sie die gesamten Anleitungen durch. Verwenden Sie sie zur Installation Ihrer Kamera und halten Sie sie während ihrer gesamten Lebensdauer griffbereit. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kameras alle in diesem Handbuch beschriebenen Merkmale aufweisen. Die nachfolgende Tabelle gibt Aufschluss über die Merkmale individueller Kameras.
Installationsanleitungen 3 Series Kameras PRODUKTSICHERHEIT WARNUNGEN Installations- und Servicearbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und erfahrenem Personal ausgeführt werden. Netzstromkameras führen gefährliche Spannungen. Entfernen Sie keine Abdeckungen, da dabei Verletzungs- oder Lebensgefahr durch Stromschlag besteht. An den Netzstrom angeschlossene Kameras müssen geerdet werden. Schließen Sie Niederspannungs-Kameras nur an isolierte Stromversorgungen der Klasse 2 an.
3 Series Kameras Installationsanleitungen VORSICHTSREGELN VORSICHT Um eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Punkte beachten. 1) Die Kamera ist oben und unten am Gehäuse mit Einschraubmontagestellen versehen. Verwenden Sie nur standardmäßige, fotografische Montageschrauben mit 1/4 BSW-Gewinde (20 UNC).
Installationsanleitungen 3 Series Kameras STEUERELEMENTE UND SCHALTER Seitlich an der Kamera befindet sich eine aufklappbare Abdeckung. Sie deckt eine Anzahl von Reglern und Funktionsschaltern ab. MONOCHROM NIEDERSPANNUNGSMODELLE FARBE 230V-/110V-WECHSELSTROMMODELLE Die Abbildung zeigt die Standardschalterpositionen (Weiß repräsentiert die Schalterposition). (1) Synchronisationswahl (LL/INT) Dieser Schalter dient zur Wahl des Synchronisationsmodus der Kamera.
3 Series Kameras Installationsanleitungen STEUERELEMENTE UND SCHALTER (4) Electronic Iris (EI) Die EI-Funktion (Electronic Iris) kompensiert bei zu heller Beleuchtung durch das automatische Angleichen der Verschlusszeit. Bei Verwendung von Objektiven mit fester oder manueller Iris sollte EI auf ON gestellt werden. Bei Verwendung von AI-Objektiven (Auto Iris) vom Typ Video Drive oder DC Drive muss EI auf OFF gestellt werden.
Installationsanleitungen 3 Series Kameras STEUERELEMENTE UND SCHALTER Ein Zwischenring ist nicht erforderlich. Weitere Details finden Sie im Abschnitt über die Fokus-Einstellung. (10) Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer Bei Verwendung der Kamera in Verbindung mit einem DD-Objektiv (Direct Drive) variiert dieses Potentiometer die zur Steuerung des Objektivs verwendete DC-Referenzspannung. Das Potentiometer erhöht bzw. verringert die Blendenzahl des Objektivs.
3 Series Kameras Installationsanleitungen KAMERAMONTAGE Oben und unten an der Kamera befinden sich Montagepunkte zu ihrer Befestigung an einer Halteklammer oder einem Stativ. Verwenden Sie nur standardmäßige, fotografische 1/4"-BSW (20 UNC)-Montageschrauben. OBJEKTIVWAHL Geeignete Objektivarten sind C- und CS-Montage-Objektive der Versionen feste Iris, manuelle Iris, automatische Iris oder Direct Drive. Die Größen sind unten angegeben. Die Kameras sind werksseitig auf CS-Montage-Objektive eingestellt.
Installationsanleitungen 3 Series Kameras FOKUSEINSTELLUNG Die Back Focus-Stellschrauben befinden sich oben und seitlich am Gehäuse. Zu ihrer Einstellung sollte ein geeigneter Schraubendreher verwendet werden. Soweit möglich, sollte zur Einstellung des Back Focus-Mechanismus immer die obere Schraube verwendet werden. Drehen Sie die Stellschraube im oder gegen den Uhrzeigersinn bis das Bild scharf gestellt ist. Drehen Sie die Back Focus-Stellschraube dann 2 oder 3 Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn.
Series 3 Cameras Page 30 Installation Instructions
Installatie-instructies Cameras uit de 3-serie
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies INLEIDING Lees de instructies zorgvuldig door. Ze zijn bedoeld als handleiding voor het installeren van uw camera en dienen te worden bewaard als naslagwerk. Niet alle cameras hebben alle functies die in deze handleiding worden beschreven. Zie onderstaande tabel voor de functies van de verschillende cameras.
Installatie-instructies Installatie-instructies voor zwart-witcameras Cameras uit de 3-serie PRODUCTVEILIGHEID WAARSCHUWING De cameras dienen alleen te worden geïnstalleerd en onderhouden door gekwalificeerd personeel met voldoende ervaring. De cameras staan onder hoogspanning Verwijder de afdekking niet! Elektrische schokken kunnen ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. De cameras moeten op een geaarde stroomvoorziening worden aangesloten.
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies VOORZORGSMAATREGELEN LET OP Om schade aan de camera te vermijden dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. 1) De camera heeft een schroefdraadbevestiging aan de boven- en onderzijde van de behuizing. Gebruik alleen een standaard schroefbout met een draadtap van 1/ 4 BSW of 20 UNC. 2) Zorg er bij het bevestigen van de lens voor dat de achterkant niet in aanraking komt met de CCD-sensor of daarmee verwante onderdelen.
Installatie-instructies Installatie-instructies voor zwart-witcameras Cameras uit de 3-serie BESTURING EN SCHAKELAARS Aan de zijkant van de camera zit een scharnierklep. Deze klep bedekt verscheidene regelaars en functieschakelaars. MONO LAAGSPANNINGSMODELLEN KLEUR 230V AC- / 110V AC-MODELLEN Standaard posities van de schakelaars (wit is de stand van de schakelaar) (1) Synchronisatieselectie (LL/INT) Deze schakelaar wordt gebruikt om de camera in de synchronisatiestand te zetten.
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies BESTURING EN SCHAKELAARS (4) Elektronische iris (EI) De functie Elektronische iris (EI) compenseert tegen overbelichting door automatisch de sluitersnelheid aan te passen. De elektronische iris dient op ON te staan als u vaste of handmatig bestuurde irislenzen gebruikt. Als u de automatische irislenzen van de video- of DC-aandrijving gebruikt, dient de EI op OFF te staan. Zie ook (10) Elektronische iris en potentiometer voor afstelling van DC-lensniveau.
Installatie-instructies Installatie-instructies voor zwart-witcameras Cameras uit de 3-serie BESTURING EN SCHAKELAARS (10) Elektronische iris en potentiometer voor afstelling van DC-lensniveau. Als de camera wordt gebruikt met een Direct Drive (DD) lens, regelt deze potentiometer het DC-voltage om de lens te besturen. De potentiometer vergroot of verkleint de lensopening. Deze potentiometer dient te worden ingesteld om een 1V top-top videosignaal te verkrijgen. Als een zwart-witcamera (VPM...
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies CAMERABEVESTIGING De bevestigingspunten zitten aan de boven- en onderkant van de camera en worden gebruikt om de camera aan een draagbeugel of op een driepoot te bevestigen. Gebruik alleen een standaard schroefbout met een draadtap van 1/4 BSW of 20 UNC. LENSSELECTIE Modellen met vaste iris, handmatig instelbare iris, automatische iris en Direct Drive-modellen zijn geschikt voor C- en CS-lenzen. De afmetingen staan hieronder aangegeven.
Installatie-instructies Installatie-instructies voor zwart-witcameras Cameras uit de 3-serie SCHERPSTELLING De schroeven voor het instellen van de scherpte-instelling zitten aan de boven- en zijkant van de behuizing en dienen met een geschikte schroevendraaier te worden afgesteld. Gebruik indien mogelijk altijd de bovenste schroef voor het afstellen van het scherpstelmechanisme. Draai de stelschroef met de wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok in om het beeld scherp te stellen.
Series 3 Cameras Page 40 Installation Instructions
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione INTRODUZIONE Leggere queste istruzioni con attenzione. Questo manuale spiega come installare la telecamere e dovrà essere conservato per lintero periodo di utilizzo del prodotto. Si noti che non tutte le telecamere hanno tutte le funzionalità descritte in questo manuale. La tabella seguente illustra le funzionalità di ogni singola telecamera.
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 SICUREZZA DEL PRODOTTO ATTENZIONE Le operazioni di installazione e manutenzione devono essere svolte solo da personale qualificato. Le telecamere collegate alla rete elettrica contengono alta tensione. Non rimuovere i coperchi. Rischio di lesioni o morte per scossa elettrica. Le telecamere collegate alla rete elettrica devono avere un collegamento a terra.
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione ATTENZIONE ATTENZIONE Per evitare il rischio di danneggiamenti alla telecamera, notare quanto segue. 1) La telecamera è dotata di punti di montaggio filettati sulla parte superiore e inferiore del telaio. Utilizzare solo dadi di montaggio per apparecchiature fotografiche standard con filettatura 1/4 BSW o 20 UNC.
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 INTERRUTTORI E COMANDI Sul lato della telecamera è presente uno sportellino incernierato. Questo sportellino protegge vari interruttori e comandi di regolazione.
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione INTERRUTTORI E COMANDI (4) Electronic Iris (EI), obiettivo a diaframma elettronico La funzionalità EI compensa i livelli di illuminazione eccessivi regolando automaticamente la velocità dellotturatore. Se si utilizza un obiettivo a diaframma manuale, questa opzione deve essere impostata su ON. Se si utilizza un obiettivo a diaframma automatico sullunità video o CC, lopzione EI deve essere impostata su OFF.
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 INTERRUTTORI E COMANDI (10) Potenziometro di regolazione del livello dellobiettivo a diaframma automatico e CC. Se si usa la telecamera con un obiettivo DD, questo potenziometro consente di variare la tensione di riferimento CC utilizzata per controllare lobiettivo. Leffetto del potenziometro è quello di aumentare o ridurre lapertura dellobiettivo. Il potenziometro deve essere impostato in modo da ottenere unuscita video pari a 1V peak-to-peak.
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione MONTAGGIO DELLA TELECAMERA I punti di montaggio sulla parte superiore e inferiore della telecamera consentono il montaggio dellapparecchiatura su staffa o trepiede. Utilizzare solo dadi di montaggio 1/4 BSW (20 UNC) standard per apparecchiature fotografiche. SELEZIONE DELLOBIETTIVO È possibile utilizzare i tipi di obiettivo con montaggio C e CS a diaframma fisso, diaframma manuale o diaframma automatico oppure le versioni Direct Drive.
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO Le viti di regolazione della profondità di fuoco sono sul lato e sopra il telaio e devono essere regolate utilizzando un cacciavite adatto. Se possibile, utilizzare sempre la vite superiore per regolare il meccanismo di profondità di fuoco. Ruotare in senso orario o antiorario la vite di regolazione per mettere a fuoco.
Telecamere della serie 3 Page 50 Istruzioni di installazione
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 Page 51
Norbain SD Limited Norbain House, Eskdale Road, Winnersh Triangle, Wokingham, Berkshire RG41 5TS Norbain SD Limited reserve the right to make changes to the product and specification of the product from time to time without prior notice Issue 1: 02/04 HB-PROTOS-VE-1