SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Designer Series Série Designer Serie de diseñador Room and Cold WATER DISPENSER DISTRIBUTEUR D'EAU ambiant et froid DOSIFICADOR DE AGUA ambiente y fría Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Manual d uso y mantenimiento VWD2236W CAUTION: Before using the water dispenser, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
Thank you for purchasing a Vitapur® Water Dispenser. Please read the enclosed operating instructions carefully and retain this booklet for future reference. We have carefully engineered your Vitapur® Water Dispenser to give you years of enjoyment and trouble free operation.
PRE-OPERATION GROUNDING PRECAUTIONS WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN RESULT IN DEATH, FIRE, OR ELECTRICAL SHOCK GROUNDING INSTRUCTIONS: • Warning: This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for electric current. • Warning: Improper use of the grounding plug can result in a risk of property damage, electric shock causing serious injury, even death.
YOUR VITAPUR® WATER DISPENSER 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bottle support collar Room temperature water tap Cold water tap Removable drip tray.
OPERATING INSTRUCTIONS Initial Product Cleaning Procedure Like most appliances, your water dispenser requires periodic maintenance for maximum efficiency and performance and must be cleaned on a regular basis (i.e. every 4 months). To maintain a hygienic environment within your water dispenser and prevent potential formation (growth) of bacteria, we strongly recommend regular cleaning.
ANTI-LEAK BOTTLE SUPPORT COLLAR The bottle support collar on your water dispenser is engineered with a special anti-leak-proof system to prevent accidental loss of water, (flooding) as a result of inadvertently installing a defective water bottle. Unfortunately, not all water bottles are created equal. Almost all 3 and 5 gallon (12 &19L) water bottles are recycled and handled extensively during cleaning, filling, and shipping.
CLEANING AND MAINTENANCE Like most appliances, your water dispenser requires periodic maintenance for maximum efficiency and performance and must be cleaned on a regular basis (i.e. every 4 months). To maintain a hygienic environment within your water dispenser and prevent potential formation (growth) of bacteria, we strongly recommend regular cleaning. A Vitapur® cleaning kit is available through our Customer Service Department at 1-866-253-0447 or can be ordered on line at www.ghpgroupinc.com.
Cleaning the Inside of the Dispenser To prevent mineral deposits that can affect the taste and flow of the water, and to ensure proper product performance, your water dispenser must be cleaned every 4 months. 1. Unplug the power cord. 2. Remove the water bottle and bottle support collar. 3. Drain the reservoir (see Draining the Reservoir on pg. 5). 4. Pour a water dispenser cleaner or a mixture of 4 cups / 1 L of vinegar with 4 cups / 1 L of hot water into the reservoir and wait 20 minutes.
TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause Suggested Solution Water dispenser or dispensing tap is leaking Small pin hole or crack in the bottle, (common with recycled water bottles). Conduct water bottle leak test outlined on pg. 4. Water was poured directly into bottle support collar and overflowed. Drain by pressing dispenser taps. Possible air pocket. Press tap several times to relieve air pocket and release to re-set valve. All the water in the tank has been used.
Attention: Do not return this product to the store. For questions on operation, assembly or parts, please contact us at www.ghpgroupinc.com or 1-866-253-0447. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q: Why is my water dispenser leaking? A: If you are experiencing a leak with your water dispenser please do the following to see if the water bottle or the dispenser is leaking. 1. Unplug the power cord and remove the bottle. 2.
Warranty DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE: Please contact Customer Service at: 1-866-253-0447 or customerservice@ghpgroupinc.com GHP Group Inc. warrants your water dispenser to be free from manufacturer’s defects in workmanship or material under normal operating conditions for one (1) year from the original date of purchase. This warranty applies only in the country in which it is sold, and is available to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
Merci d'avoir acheté un distributeur d'eau Vitapur®. Lisez avec soin les consignes d'utilisation qui accompagnent votre appareil et conservez ce livret pour vous y référer. Nous avons conçu avec soin votre distributeur d'eau Vitapur® pour vous donner plusieurs années de service plaisant et de fonctionnement sans panne.
PRÉ-OPÉRATION PRÉCAUTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENTS LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER LA MORT, UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE: • Avertissement : Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en procurant un chemin d’évacuation du courant.
VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU VITAPUR® 1. 2. 3. 4. 5. 6.
CONSIGNES D'UTILISATION Nettoyage initial de produit À l'instar de la plupart des appareils, votre distributeur d'eau exige un entretien périodique pour assurer son efficacité et son rendement, et doit être nettoyé à intervalle régulier (c'est-à-dire à tous les 4 mois). Afin de profiter d'un distributeur d'eau sécuritaire et d'empêcher la prolifération des bactéries, nous vous recommandons fortement de le nettoyer régulièrement.
2.a COLLIER DE SOUTIEN DE BOUTEILLE ANTI-FUITE Le collier de soutien de la bouteille sur votre distributeur d'eau est conçu avec un système spéciale anti-fuite pour éviter la perte accidentelle d'eau, (inondations) à la suite de l'installation par inadvertance, une bouteille d'eau défectueuse. Malheureusement, toutes les bouteilles d'eau sont créées égaux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN À l'instar de la plupart des appareils, votre distributeur d'eau exige un entretien périodique pour assurer son efficacité et son rendement, et doit être nettoyé à intervalle régulier (c'est-à-dire à tous les 4 mois). Afin de profiter d'un distributeur d'eau sécuritaire et d'empêcher la prolifération des bactéries, nous vous recommandons fortement de le nettoyer régulièrement.
Vidange du réservoir Cleaning Kit Vidangez le réservoir avant et après le nettoyage, lorsque vous partez en vacances pendant longtemps ou lorsque vous n’utilisez pas le distributeur pendant une longue période. IMPORTANT! Toujours débranchez le distributeur avant d'entamer cette procédure. 1. Enlevez la bouteille d’eau. 2. Appuyez sur tous les robinets du distributeur jusqu'à ce qu’aucune eau ne s’écoule. IMPORTANT: Recueillez l'eau dans un récipient et non dans le trop-plein. Available online at www.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution suggérée Le distributeur d'eau ou le robinet coule Petit trou ou fente dans la bouteille (fréquent avec les bouteilles d'eau recyclées). Effectuer le test de fuite de la bouteille d'eau indiqué à la pg. 4. L'eau a été versée directement dans le collier de soutien de la bouteille et elle a débordé Vidangez le distributeur en appuyant sur les robinets du distributeur. Il est possible qu'il y ait une bulle d'air.
Attention: Ne renvoyez pas ce produit au magasin. Si vous avez des questions sur son fonctionnement, son assemblage ou sur les pièces, communiquez avec nous à l’adresse www.ghpgroupinc.com ou au 1-866-2530447. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Q: Pourquoi mon distributeur d’eau fuit-il ? R: Si vous constatez une fuite d’eau au niveau de votre distributeur d’eau, faites la vérification suivante pour voir si la fuite provient de la bouteille ou du distributeur d’eau. 1. 2. 3.
Garantie NE PAS RETOURNER CE SYSTÈME AU MAGASIN: Veuillez joindre le Service à la clientèle au 1-866-253-0447 ou envoyer un courriel à customerservice@ghpgroupinc.com GHP Group Inc. garantit votre distributeur d’eau pour les vices de fabrication lorsque le produit fonctionne dans des conditions normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat originale. Cette garantie s’applique seulement dans le pays dans lequel le produit est vendu et est valable pour l’acheteur d’origine seulement.
Gracias por comprar un dosificador de agua Vitapur®. Por favor lea con cuidado las instrucciones de funcionamiento incluidas y conserve este folleto para futura referencia. Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua Vitapur® para darle años de funcionamiento placentero y sin problemas.
PRE-OPERACIÓN PRECAUCIONES DE PUESTA A TIERRA ADVERTENCIA EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE, INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA: • Advertencia: El presente electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión de puesta a tierra disminuye el riesgo de descargas eléctricas ya que tiene un cable de escape para la corriente eléctrica.
SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR® 1. 2. 3. 4. 5. 8.
Cleaning Kit INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimiento inicial de limpieza del producto Como la mayoría de los aparatos, su dispensador de agua requiere un Available online at mantenimiento periódico para que funcione con eficiencia y rendimiento www.ghpgroupinc.com máximos, y se debe limpiar de manera regular (cada cuatro meses). Para mantener un entorno higiénico dentro de su dispensador de agua y evitar la posible formación (desarrollo) de bacterias, recomendamos efectuar una limpieza regular.
3. 4. 5. Presione y sostenga todos los grifos de dosificación hasta que fluya el agua del dosificador. Drene aproximadamente 4 tazas / 1 L del agua antes de usarlo por primera vez. No es necesario repetirlo con botellones de reemplazo. Enchufe el dosificador de agua. Puede tardar aproximadamente 1 hora antes de que el agua fría alcance la temperatura óptima. Para cambiar la temperatura del agua (véase el ajuste de la temperatura de agua fría solamente en la página 5).
Cómo regular la temperatura (Sólo para agua fría) La temperatura se puede ajustar girando el termostato en la parte trasera de la unidad. Gire (rotación) el botón de control entre "Alta" y "Baja" hasta alcanzar la temperatura deseada. Para cambiar la temperatura del agua, ajuste el botón de control del termostato (rotación) situado en la parte trasera de la unidad. Gire el botón de control "hacia la derecha" para temperaturas mas frías.
Limpieza del condensador Aspire o cepille el polvo de las bobinas del condensador en la parte trasera del dosificador. Para obtener los mejores resultados, usted puede comprar en su tienda de aparatos local un cepillo diseñado expresamente para este fin. Eso mejorará el enfriamiento y eficiencia.
Si sale de vacaciones Cuando no use el dosificador por períodos de tiempo prolongados o cuando esté de vacaciones, desenchufe el dosificador y vacíe de el depósito (vea Desagüe de el depósito en la página 6). Cuando regrese, siga los procedimientos de limpieza y puesta en marcha inicial del dosificador. CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Atención: No devuelva este producto a la tienda.
El dosificador de agua hace ruidos Posible acumulación de hielo debido a que el termostato está fijado en una posición demasiado fría. Desenchufe durante la noche, luego reposicione. Coloque el termostato en MIN, y aumente lentamente según el uso y la necesidad de tener agua fría. El botellón hace un ruido como de gorjeo cuando se está llenando el tanque. Esto es normal. El dosificador de agua está desnivelado.
Garantia NO REGRESE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Por favor contacte al servicio de atención al cliente en el: 1-866-253-0447 o en customerservice@ghpgroupinc.com GHP Group Inc. le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por un (1) año desde la fecha de compra original. Esta garantía se aplica sólo en el país en donde se vendió, y está disponible solamente para el comprador original.