VT-1510 SR MANUAL INSTRUCTION 4 11 20 28 37 45 52 61 70 www.vitek-aus.com 1510.indd 1 02.04.
1510.indd 2 02.04.
1510.indd 3 02.04.
ENGLISH DESCRIPTION 1. Removable tray for water 2. Tray grid 3. Filter holder with a built-in valve 4. Coffee sealer 5. Control panel 6. Display 7. Cup support base 8. Water tank cover 9. Water tank 10. Steam/hot water supply handle 11. Backlight 12. Cappuccinator tube 13. Water tray filling indication SAFETY PRECAUTIONS Please read the instruction carefully before using the coffee maker. Improper usage of the unit can lead to its damage; can cause financial damage or injuries to persons.
ENGLISH coffee maker and then pull the plug out of the socket. • Do not keep the unit at the temperature below 0°C. The coffee maker is intended for household usage only. • Insert the plug into the socket, a sound signal will be heard and the (29) indication will appear on the display (6), the pump will switch on and the coffee maker will switch to the standby mode in 5 seconds.
ENGLISH • Set the required temperature for making coffee by pressing the (18) button, the (24) indications will appear on the display (6). One indication corresponds to the low temperature; three indications correspond to the maximal temperature (24). • Depending on the coffee using type, put coffee in pods in the filter holder (3) or put ground coffee using the measuring spoon (33), slightly tamp ground coffee against the sealer (4).
ENGLISH Using programmed operating modes - Switch coffee machine on using button (14). - Depending on the type of used coffee, put coffee in pods or grinded coffee into filter holder (3) using measuring spoon (33), ram grinded coffee down a little to the sealer (4) - Set filter holder (3) to its place and turn it to right up to the stop (picture 3). - Put one or two cups under filter holder (3) depending on the preset type of making coffee (picture 4).
ENGLISH Attention! Water is hot. Be careful. Note: - During water boiling the pump switches on periodically, it is normal. - To switch to the “ESPRESSO” mode from the “CAPPUCCINO” mode or the “WATER BOILING” mode, press the On/Off (14) button once. • Prepare citric acid solution: 2 teaspoons of citric acid and 1 liter of water and pour this solution in the water tank (9). Set the tank (9) on its place.
ENGLISH • Unplug power cord from wall outlet and wait until coffee machine is cooled down completely. • Install percolator-filer (b) to its place, and tighten fastening screw (a) by screwdriver rotating it anticlockwise. CLEANING Wipe the body of the coffee maker with a damp soft cloth. Do not use abrasives and metal sponges. Do not immerse the body of the coffee maker into water or other liquids Wash the removable parts of the coffee maker in warm water with a soft detergent, rinse and dry.
ENGLISH The filter is obstructed in the holder (3). Too fine-ground coffee or strongly tamped. Wash the holder (3). Use coarser-ground coffee. Remove the filter-strainer (b) and The filter-strainer is obstructed (b) immerse it in citric acid solution to (pic.9). remove scale. Then wash it and set Water does not pass on its place. Water falls down too fast Espresso does not have cream Not enough cream on milk Scale appearance. See the “Scale removal” chapter Too coarse-ground coffee.
DEUTSCH 27. Indikation des fertigen Kaffee für eine Tasse 28. Indikation des Wasserstandes (30 40 50 60 ml)/ der automatischen Betriebsstufen P1, P2 29. Symbol des Wartebetriebs 30. Indikation Fertiger Kaffee für die zweite Tasse 31. Symbol der Dampfzufuhr 32. Symbol der Heißwasserzufuhr 33. Messlöffel 34. Teststreifen für die Feststellung der Wasserhärte BESCHREIBUNG 1. Abnehmbare Wasserauffangschale 2. Sieb der Auffangschale 3. Filterhalter mit dem eingebauten Ventil 4. Kaffeepresse 5.
DEUTSCH • Tauchen Sie nie das Kabel in die Kaffeemaschine oder andere Flüssigkeiten, um Stromschlagrisiko zu vermeiden. • Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile Oberfläche auf. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten.
DEUTSCH • • • - - • Sie dazu den Hebel (10) im Uhrzeigesinn bis zum Einrasten. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose, dabei ertönt ein Tonsignal und auf dem Bildschirm erscheint das Symbol (29), die Pumpe schaltet sich ein und in 5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Wartungsbetrieb. Drücken Sie die Ein /Ausschalttaste (14), dabei leuchtet der Bildschirm (6) auf, und der Boiler wird aufgeheizt, dabei erscheint ein drehendes Symbol (29) auf dem Bildschirm (6).
DEUTSCH Anmerkung: Nach der Beendigung der Kaffeezubereitung hören Sie das Geräusch des austretenden Dampfes, es ist normal. Passen Sie auf den Indikator der Nachfüllung der Auffangschale (13), beim Austreten des Wassers aus der Öffnung des Siebes (2), nehmen Sie den Sieb (2) von der Auffangschale (1) ab, nehmen Sie die Auffangschale (1) von der Kaffeemaschineeinheit ab und gießen Sie Wasser von der Auffangschale (1) ab, setzen Sie die Auffangschale (1) zurück, danach den Sieb (2).
DEUTSCH - - - - dabei den Löffel (33), pressen Sie den gemahlenen Kaffee mit der Verdichter (4) zusammen. Stellen Sie den Filterhalter (3) zurück und drehen Sie ihn nach rechts bis zu Ende (Abb. 3). Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter den Filterhalter (3) abhängig von der eingestellten Variante der Kaffeezubereitung (Abb. 4). Wählen Sie mit der Taste (17) eine der einprogrammierten Betriebsstufen: P1 oder P2. Drücken Sie die Taste (16).
DEUTSCH • Wählen Sie die Betriebsstufe der Heißwasserzufuhr, indem Sie die Taste (19) drücken), wählen Sie das Symbol (32) auf dem Bildschirm (6). • Stellen Sie ein passendes Geschirr für den Wasserauffang unter das Rohr (12) und drehen Sie den Hebel der Dampfzufuhr (10) gegen Uhrzeigesinn, um die den Dampf abzuleiten (Abb. 6). • Sobald die notwendige Menge Wasser im Behälter erreicht wird, schalten Sie die Wasserzufuhr ab, drehen Sie den Hebel der Wasserzufuhr (10) im Uhrzeigesinn bis zum Einrasten.
DEUTSCH • Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (17), (19), dabei schaltet sich die Pumpe ein, die Wasserzufuhr startet, das Symbol der Entkalkung (26) wird stets aufleuchten, es schaltet sich auch das Heizelement ein und das Symbol (29) leuchtet auf. aufleuchten. Zum Durchspülen des Rohrs für die Capuccinozubereitung (12) öffnen Sie die Dampfzufuhr, drehen Sie für 8ß10 Sekunden den Hebel der Dampfzufuhr (10) gegen Uhrzeigesinn.
DEUTSCH Störungen, ihre Ursachen und Beseitigungsmethoden: Störung Fertiger Kaffee «Espresso» ist nicht ausrechend heiß Ausfließen von Kaffee aus Filterhalter (3). Beim Anschalten der Wasserzufuhr lärmt die Pumpe Wasser läuft nicht durch. Ursache Beseitigung Tassen und Filterhalter (3) Waren kalt. Filterhalter (3) ist nicht ordnungsgemäß aufgesetzt oder nicht bis zum Einrasten gedreht. An den Rändern hat sich der Kaffeesatz gesammelt.
DEUTSCH Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 3 Jahre DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET Enthält keine ersetzbare Teile. Achtung: Die Garantie erstreckt sich auf die Kaffeemaschine nicht, die infolge der Kalkablagerung nicht richtig läuft. Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen.
РУССКИЙ ОПИСАНИЕ 1. Съемный поддон для воды 2. Решетка поддона 3. Держатель фильтра со встроенным клапаном 4. Уплотнитель кофе 5. Панель управления 6. Дисплей 7. Площадка для подогрева чашек 8. Крышка резервуара для воды 9. Резервуар для воды 10. Ручка подачи пара/горячей воды 11. Подсветка 12. Трубка-каппучинатор 13. Индикатор заполнения поддона для воды воды (30-40-50-60 мл)/автоматических режимов Р1, Р2 29. Символ ожидания готовности к работе 30. Индикация второй приготовляемой чашки 31.
РУССКИЙ • Не оставляйте работающий прибор без присмотра, будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего прибора находятся дети или лица с ограниченными возможностями • Всегда отключайте кофеварку от электрической сети перед заполнением емкости для воды, когда кофеварка не используется или перед ее чисткой. • Не пользуйтесь кофеваркой с поврежденным сетевым шнуром, сетевой вилкой, в случае неправильной работы или после любых ее повреждений.
РУССКИЙ - • • • • • Примечание: жесткость водопроводной воды вы можете определить при помощи тестовой полоски. извлеките полоску из упаковки (упаковку не выбрасывайте) подержите полоску под струей воды в течение 1 секунды подождите 15 секунд сравните изменение цвета на тестовой полоске с диаграммой цветов на упаковке Если жесткость воды, которая отображается на дисплее кофеварки, отличается от полученного результата, установите нужную жесткость.
РУССКИЙ - Установите держатель фильтра (3) на место и поверните его по направлению вправо до упора (рис. 3). - Установите под держатель фильтра (3) одну или две чашки, в зависимости от установленного варианта приготовления кофе (рис. 4). - - ПРОГРАММИРОВАНИЕ • Нажмите кнопку (17) и выберите режим Р1 или Р2. Выбранная функция отобразится на дисплее (6) символом (28). • Нажмите и удерживайте одновременно кнопки (15) и (18) в течение трех секунд. На дисплее (6) будет мигать символ Р1 или Р2 (28).
РУССКИЙ откройте подачу пара, повернув ручку подачи пара (10) против часовой стрелки до упора (рис. 7). • Как только нужное количество пены будет получено, поверните ручку регулятора подачи пара (10) по часовой стрелке до упора.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • • поворачивая его по часовой стрелке, и снимите фильтр – ситечко (b) (рис. 9). При отложении на фильтре (b) накипи опустите его в раствор лимонной кислоты, после чего промойте. Приготовьте раствор лимонной кислоты: 2 чайные ложки на 1 литр воды и залейте полученный раствор в резервуар для воды (9). Установите резервуар (9) на место. Подберите подходящую по размеру емкость, объемом не менее 0,6 литра и поставьте на решетку (2) поддона для воды (1).
РУССКИЙ Неисправности, их причины и методы устранения: Неисправность Причина Готовый кофе «эспрессо» недостаточно горячий Чашки, и держатель фильтра (3) были холодными Держатель фильтра (3) плохо установлен или повернут не до упора Утечка кофе из По краям фильтра осталась кофейдержателя фильная гуща тра (3) При включении подачи воды помпа сильно шумит Вода не проходит Метод Предварительно подогрейте принадлежности (чашки и держатель фильтра). См. раздел «Приготовление кофе «эспрессо» См.
РУССКИЙ У кофе «эспрессо» нет пенки Молоко плохо вспенивается Кофе очень крупного помола Попробуйте использовать кофе более мелкого помола Молотый кофе недостаточно спрессован Спрессуйте молотый кофе Несвежий или очень сухой молотый кофе Используйте свежемолотый кофе Насадка для «каппучино» засорилась См.
ҚАЗАҚ СИПАТТАМАСЫ 1. Сұға арналған алмалы-салмалы табақша 2. Табақша торы 3. Енгізілген клапаны бар сүзгі ұстағышы 4. Кофе нығыздағышы 5. Басқару панелі 6. Дисплей 7. Шыныаяқты қыздыру орны 8. Сужима қақпағы 9. Сужима 10. Бу/Ыстық су жіберу тұтқасы 11. Жарықшамы 12. Каппучинатор түтігі 13. Су табақшасының толғанын белгілеуші индикатор 24. Температура тəртіптерін орнату белгілері 25. Қақты түсіру тəртібінің белгісі 26. Судың қақтану деңгейінің индикациясы 27. Əзірленіп жатқан бір шыныаяқтың индикациясы 28.
ҚАЗАҚ • • • • • • • • • • • Кофе қайнату үшін тек салқын су қолданыңыз. Ыстық беттерін ұстамаңыз. Өрттің, тоқпен зақымданудың алдын алу үшін желі шнурын немесе кофеқайнатқышты суға немесе басқа сүйықтықтарға батырмаңыз. Құралды тегіс бетке орнатыңыз. Құралды қосылған күйде қараусыз қалдырмаңыз, егерде іске қосылып тұрған құралдың жанында балалар немесе мүмкіндігі шектелген тұлғалар болса аса сақ болыңыз.
ҚАЗАҚ • • - • • • кейін кофеқайнатқыш күту тəртібіне қосылады. Қосу /сөндіру түймешесін(14) басыңыз, дисплей (6) жанады, сол кезде бойлер қызады, дисплейден айналып тұрған белгіні (29) көресіз. Дисплейде сіздің аймағыңыздағы судың қақтану деңгейін орнатыңыз, ол үшін түймешені (17) басып үш секунд бойы басып тұрыңыз, сол кезде дыбыс белгісі естіледі де дисплейде өшіп-жанып тұратын белгі (26) пайда болады.
ҚАЗАҚ ЖЕКЕШЕ БАҒДАРЛАМАЛАУ Сіз кофенің температуралық режимін ескере отырып өз таңдауыңыз бойынша кофенің екі түрін, кофенің ұнтатылған немесе түйір түрлерінен бір немесе бірден екі үлесін дайындауға, сонымен қатар кофенің қажетті мөлшерін де бағдарламалап қоя аласыз. Бағдарламалау режимдерін жадында сақтап қалдыру үшін бір рет кофені дайындау қажет: - Кофе қайнатқышты тетігін басып қосыңыз (14).
ҚАЗАҚ «Капуччино» дайындау Уофе қайнатқышта «капуччино» кофесін дайындау үшін кілегей немесе сүтті шайқап көпіртуге болады немесе басқа да сусындарды ыстық бумен қыздыруға болады. • Резервуарға (9) «МАХ» белгісіне дейін салқын су толтырыңыз (1,2 сур.) • Будың шығатын тетігі жабық екенін қараңыз. Ол үшін тетікті (10) сағат тілінің бағыты бойынша соңына дейін бұраңыз. • Кофе қайнатқышты тетікпен (14) қосасыз.
ҚАЗАҚ қолднабасаңыз ол автоматты түрде сөнеді. Сіз кофеқайнатқышты түймешені (14) басып қайта қоса аласыз. • ҚАҚ ТҮСІРУ Егер сіз дисплейде (6) жанып тұрған белгіні (25) көрсеңіз кофеқайнатқыштың қыздыру элементіндегі қақты лимон қышқылы арқылы түсіру операциясын өткізу керек болады. Қақ түсуру барысында столешницаның үстін қышқылдармен зақымдап алмау үшін шара қолданыңыз. Егерде столошницаның беті мəрмəр немесе тастан жасалған болса аса сақ болыңыз.
ҚАЗАҚ • Сүзгі-торды (b) орнына қойып, бекіткіш бұранданы (а) сағат тіліне қарсы бағытта бұрандағышпен бұрап қоясыз. КҮТІМ Кофеқайнатқыштың корпусын жұмсақ ылғал матамен сүртіңіз, маталл щеткалар мен абразивті жұғыш құралдарын қолданбаңыз. Кофеқайнатқыш корпусын су немесе басқада сүйықтықтарға батыруға тыим салынады. Кофеқайнатқыштың алмалы-салмалы бөлшектерін жұмсақ жұғыш құралмен жуып, шайып, кептіріңіз.
ҚАЗАҚ Су өтпейді Сужимада (9)су жоқ. Сужимаға (9) су толтырып қойыңыз. Сужима (9)дұрыс орнатылмаған. Сужиманың (9) үстінен басыңыз, орнына түседі. Ұстағышта (3) сүзгі бітелген. Кофе өте ұсақ тартылған немесе қатты нығыздалған Ұстағышты (3) жуыңыз. Ірілеу тартылған кофе қолданыңыз. Сүзгіні алып, қақты түсіру үшін лимон қышқылына салып жуыңыз да орнынна салыңыз Сүзгі бітелген (b) (сурет 9).
ҚАЗАҚ ТЕК ҮЙ ТҰРМЫСЫНДА ҚОЛДАНУҒА АРНАЛҒАН Ауыстырылатын бөлшектері жоқ. Назар аударыңыз: Кофеқайнатқыш қақ тұрып қалудан істен шықса оған кепілдік берілмейді.. Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы. Жеткізу топтамасы Кофеқайнатқыш корпусы – 1 дана. Сужима– 1 дана. Суға арналған табақша (торымен) – 1 дана. Сүзгі ұстағышы – 1 дана.
POLSKI 28. Indykacja ilości dolewanej wody (3040-50-60 ml.)/trybów automatycznych P1, P2 29. Symbol oczekiwania na pracę 30. Indykacja drugiej przygotowanej filiżanki 31. Symbol trybu podawania pary 32. Symbol trybu podawania gorącej wody 33. Łyżka do dozowania 34. Pasek testowy do określenia twardości wody. OPIS 1. Wyjmowana tacka ociekowa 2. Kratka tacki ociekowej 3. Uchwyt filtra z wbudowanym zaworem 4. Ubijak do kawy 5. Panel sterowania 6. Wyświetlacz 7. Płytka do podgrzewania filiżanek 8.
POLSKI • Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru, zwracaj szczególną uwagę, gdy w pobliżu pracującego urządzenia przebywają dzieci lub osoby niepełnosprawne. • Zawsze wyłączaj ekspres z sieci elektrycznej przed wypełnieniem zbiornika na wodę, gdy ekspres nie jest używany lub przed jego czyszczeniem. • Nie używaj ekspresu z uszkodzonym przewodem, wtyczką sieciową, w przypadku nieprawidłowej pracy lub po każdym jego uszkodzeniu.
POLSKI - • • • • • migający symbol (26), poprzez powtórne naciśnięcie przycisku (17) ustaw twardość wody (HI- wysoka twardość, MIśrednia twardość, LO- mała twardość). Uwaga: twardość wody z kranu można zbadać przy pomocy paska testowego. wyciągnij pasek z opakowania (opakowania nie wyrzucaj) przytrzymaj pasek pod bieżącą wodą przez 1 sekundę odczekaj 15 sekund porównaj zmianę koloru na pasku testowym ze skalą kolorów pokazaną na opakowaniu.
POLSKI kach lub nasyp zmielonej kawy korzystając z łyżki do dozowania (33), lekko ubij mieloną kawę ubijakiem (4). - Ustaw uchwyt filtra (3) z powrotem na miejscu, i obróć go w prawo do oporu (rys.3). - Ustaw pod uchwyt filtra (3) jedną czy dwie filiżanki w zależności od ustawionego wariantu przygotowanej kawy (ryts.4). - - PROGRAMOWANIE • Naciśnij przycisk (17) i wybierz tryb P1 lub P2. symbol wybranej funkcji (28) wyświetli się na wyświetlaczu (6).
POLSKI • Podstaw pod rurkę spieniacza mleka (cappuccinatore) (12) naczynie z mlekiem lub śmietanką otwórz zawór podawania pary przekręcając pokrętło (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu (rys.7). • Jak tylko wymagana ilość piany zostanie odebrana, przekręć pokrętło regulatora podawania pary (10) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu.
POLSKI świetlaczu (6) zależy od twardości wody w Twoim regionie i wynosi w przybliżeniu: - HI- wysoka twardość wody – 30 litrów - MI-średnia twardość wody - 45 litrów - LO- mała twardość - 60 litrów • Przy ukazaniu się na wyświetlaczu (6) migającego symbolu(25), prowadź oczyszczenie ekspresu z kamienia. • Odłącz ekspres od sieci zasilającej i zaczekaj aż ekspres całkowicie ostygnie. • Obróć uchwyt w lewo i zdejmij go.
POLSKI KONSEWACJA Przecieraj obudowę ekspresu wilgotną miękką ściereczką. Nie używaj szczotek metalowych i ściernych środków do mycia. Nie wolno zanurzać obudowy ekspresu w wodzie ani innym płynie. Wyjmowane części ekspresu umyj w ciepłej wodzie z łagodnym środkiem myjącym, przepłucz i wysusz. Tacka ociekowa (1) • zdejmij kratkę (2) z tacki(1), zdejmij tackę(1) z podstawy ekspresu i usuń z tacki (1) wodę, włóż tackę (1)z powrotem na miejsce, ustaw kratkę (2)na tacce(1).
POLSKI Woda wypływa zbyt szybko Na kawie „espresso” nie ma pianki Kawa jest za grubo zmielona Spróbuj używać drobniej zmielonej kawy. Niedostateczna ilość zmielonej kawy. Używaj łyżki do dozowania. Zmielona kawa jest nie dostatecznie dociśnięta Dociśnij zmieloną kawę. Kawa jest za grubo zmielona. Spróbuj używać drobniej zmielonej kawy Zmielona kawa jest nie dostatecznie dociśnięta . Kawa zmielona jest nieświeża lub zbyt sucha Dociśnij zmieloną kawę.
ČESKÝ 31. Symbol režimu přívodu páry 32. Symbol režimu přívodu horké vody 33. Odměrka 34. Testovací proužek na určení tuhosti vody POPIS 1. Sundavací spodní část na vodu 2. Mřížka spodní části 3. Držák filtru se zabudovaným ventilem 4. Pěchovač kávy 5. Řídící panel 6. Displej 7. Místo na ohřátí šálků 8. Mřížka rezervoáru na vodu 9. Rezervoár na vodu 10. Páka přívodu páry/horké vody 11. Osvícení 12. Násadka na výrobu capuccina 13.
ČESKÝ pujte pokud přístroj nepoužíváte, nebo před jeho údržbou. • Nepoužívejte přístroj s poškozeným napájecím kabelem nebo vidlicí napájecího kabelu. Také pokud přístroj pracuje nepravidelně či s poruchami. • K provedení opravy přístroje se vždy obracejte na autorizované servisní středisko. • Dbejte na to, aby napájecí kabel nevisel ze stolu a nedotýkal se horkých povrchů. • Nestavte přístroj na horký povrch.
ČESKÝ jeden ze symbolů (21 nebo 22), opakovaným stlačením a držením tlačítka (15) vyberte potřebný symbol (21 nebo 22). • Vyberte množství připravovaných šálků nápoje, stlačením tlačítka (15). Zazní zvukový signál a bude svítit symbol druhého šálku(30). • Nastavte potřebné množství dolévané vody, stlačeními tlačítka(17), 30-40-50 nebo 60 ml, nastavené hodnoty množství vody se budou zobrazovat jako symboly (28) na displeji (6).
ČESKÝ (24). • Stiskněte a držte tlačítko (16), když dostanete potřebný obsah nápoje, přestan´te držet tlačítko (16). • Po tom jak symboly 1 nebo 2 (28) na displeji (6) přestanou kmítat, režímy budou nastaveny. • Zapněte kávovar stisknutím tlačítka (14), sejmite držitel filtru (3), otočte ho vlevo (obr. 3). Odstran´te pozůstatky kávy (obr. 8) a promyjte držitel (3) pod proudem vody.
ČESKÝ • Zapněte kavovár stisknutím tlačítka (14). • Vyberte režím dodávky studené vody stisknutím tlačítka(19), a vyberte symbol (32) na displeji (6). • Dejte do trubky capuccinátoru (12) potřebnou nádrž na kondenzaci vody, a otočte držadlo dodávky páry (10) proti hodinové ručičce na doráz (obr. 6). • Jakmile se potřebný obsah vody nalije do nádrže, zapněte dodávku vody otačením držadla regulátoru dodávky páry (10) směrem hodinové ručičky na doráz.
ČESKÝ • • • • • vodu (1). Nastavte nádrž tak, aby trubkacapuccinátor (12) také byla v nádrži. Sejmite a vymyjte nádrž na vodu (9), napln´te ho vodou do maximalní znamky a nastavte ji zpátky. Čerpadlo se vypne do režímu oplachu. Na oplach trubky-capuccinátoru (12) otevřete dodávku páry otačením na 2-3 vteřiny držadlo dodávky páry(10) proti hodinové ručičce na doráz. Zavřete dodávku páry, otačením držadla páry (10) směrem hodinové ručičky.
ČESKÝ Voda vytéká příliš rychle Káva «espresso» nemá pěnu Mléko se špatně pění Káva je příliš hrubě namletá. Zkuste použít drobněji namletou kávu. Nedostatečné množství mleté kávy. Používejte odměrku. Mletá káva je nedostatečně upěchovaná. Upěchujte mletou kávu. Káva je příliš hrubě namletá. Zkuste použít kávu drobněji namletou. Mletá káva je nedostatečně upěchovaná. Upěchujte mletou kávu. Stará nebo příliš suchá mletá káva. Použijte čerstvě mletou kávu.
УКРАЇНЬСКИЙ ОПИС 1. Знімний піддон для води 2. Решітка піддона 3. Тримач фільтра із вбудованим клапаном 4. Ущільнювач кави 5. Панель керування 6. Дисплей 7. Площадка для підігрівання чашок 8. Кришка резервуара для води 9. Резервуар для води 10. Ручка подавання пари/гарячої води 11. Підсвічування 12. Трубка капучинатор 13. Індикатор заповнення піддона для води 25. Символ режиму видалення накипу 26. Індикація жорсткості води 27. Індикація однієї чашки для приготування кави 28.
УКРАЇНЬСКИЙ • Не вмикайте кавоварки за відсутності в ній води. Для варіння кави використовуйте лише холодну воду. . • Не торкайтеся гарячих поверхонь. • Щоб запобігти пожежі, ураженню електричним струмом, не занурюйте мережний шнур або кавоварку у воду чи інші рідини. • Установлюйте пристрій на рівну стійку поверхню. • Не залишайте працюючий прилад без нагляду, будьте особливо пильними, якщо поблизу працюючого пристрою перебувають діти або особи з обмеженими можливостями.
УКРАЇНЬСКИЙ • • - • при цьому пролунає звуковий сигнал, на дисплеї (6) з'явиться символ (29), увімкнеться помпа, і через 5 секунд кавоварка перейде в режим очікування. Натисніть кнопку вмикання/вимикання (14), внаслідок чого засвітиться дисплей (6), і відбуватиметься нагрівання бойлера, при цьому на дисплеї (6) ви побачите символ, що обертається (29).
УКРАЇНЬСКИЙ приготування кави ви почуєте звук пари, що виходить, це цілком нормальне явище. - Стежте за індикатором заповнення піддона (13), щойно він засвітиться в отворі решітки (2), зніміть решітку (2) з піддона (1), зніміть піддон (1) з бази кавоварки та злийте з піддона (1) воду, поставте піддон (1) на місце, установіть решітку (2) на піддон (1). • Кнопкою (15) виберіть, одну чи дві чашки кави готувати – символи (27) та (30) на дисплеї (6).
УКРАЇНЬСКИЙ один із запрограмованих режимів роботи: Р1 або Р2. - Натисніть кнопку (16). - Після завершення процесу варіння кави вимкніть кавоварку, натиснувши кнопку (14), зніміть тримач фільтра (3), повернувши його ліворуч (рис. 3). Видаліть залишки кави (рис. 8) і промийте тримач (3) під струменем води. подавання пари (10) за годинниковою стрілкою до упора.
УКРАЇНЬСКИЙ Примітка: - під час кип'ятіння води періодично вмикається помпа, це нормальне явище. - щоб перейти в режим «ПРИГОТУВАННЯ КАВИ ЕСПРЕСО» з режиму «ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧИНО» або «КИП'ЯТІННЯ ВОДИ», необхідно один раз натиснути кнопку вмикання/вимикання (14). • • • ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ Якщо ви не користуєтесь кавоваркою протягом 1 години, вона автоматично вимкнеться. Ви можете ввімкнути кавоварку, натиснувши кнопку (14).
УКРАЇНЬСКИЙ • • • • • Установіть на місце фільтр - ситечко (b), та закрутіть кріпильний гвинт (a) за допомогою викрутки, повертаючи викрутку проти годинникової стрілки. цьому ви почуєте звуковий сигнал, а на дисплеї буде блимати символ (23), злийте з неї воду і знову поставте ємність на решітку (2) піддону для води (1). Розмістіть ємність так, щоб трубкакапучінатор (12) також опинилася в ємності.
УКРАЇНЬСКИЙ Під час вмикання подавання води помпа надто шумить Вода не проходить Вода витікає надто швидко Кава «еспресо» не має пінки Молоко погано спінюється У резервуарі (9) немає води. Налийте воду в резервуар (9). Резервуар (9) установлений неналежним чином. Натисніть на резервуар (9) зверху, щоб він став на місце. Мелена кава пересушена, і помпа не може створити необхідний тиск. Використайте свіжомелену каву. У резервуарі (9) немає води. Налийте воду в резервуар (9).
УКРАЇНЬСКИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ Не містить замінюваних частин. Увага: Гарантія не поширюється на кавоварку, котра працює неправильно внаслідок відкладення накипу. Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення. Комплект поставки: Корпус кавоварки – 1 шт. Ємність для води – 1 шт. Піддон для води (з решіткою) – 1 шт. Тримач фільтра – 1 шт. Мірча ложка – 1 шт. Тестова смужка для визначення жорсткості води - 1 шт.
БЕЛАРУСКI АПІСАННЕ 1. Здымны паддон для вады 2. Рашотка паддона 3. Трымальнік фільтра з убудаваным клапанам 4. Ушчыльняльнік кавы 5. Панэль кіравання 6. Дысплей 7. Пляцоўка для падагравання кубкаў 8. Вечка рэзервуара для вады 9. Рэзервуар для вады 10. Ручка падачы пару/гарачай вады 11. Падсвятленне 12. Трубка капучынатар 13. Індыкатар запаўнення паддона для вады 26. Індыкацыя жосткасці вады 27. Індыкацыя адной прыгатаванай кубкі 28. Індыкацыя колькасці даліваемай воды (30-40-50-60мл.
БЕЛАРУСКI паверхняў. • Каб пазбегнуць пажару, удару электрычным токам, не апускайце сеткавы шнур або кававарку ў ваду або іншыя вадкасці. • Усталёўвайце прыладу на роўную ўстойлівую паверхню. • Не пакідайце прыбор, які працуе без нагляду, будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу ад прыбора,зшто працуе, знаходзяцца дзеці або асобы з абмежаванымі магчымасцямі • Заўсёды адключайце кававарку ад электрычнай сеткі, перад запаўненнем ёмістасці для вады, калі кававарка не выкарыстоўваецца, або перад яе чысткай.
БЕЛАРУСКI кававарка пяройдзе ў рэжым чакання. • Націсніце кнопку ўключэння/ выключэння (14), пры гэтым загарыцца дысплей (6), і будзе адбывацца нагрэў бойлера, пры гэтым вы ўбачыце знак, які круціцца (29) на дысплеі (6).
БЕЛАРУСКI які выходзіць, гэтая нармалёвая з'ява. - Сачыце за індыкатарам запаўнення паддона (13), пры яго з'яўленні ў адтуліне рашоткі (2), зніміце рашотку (2) з паддона (1), зніміце паддон (1) з падставы кававаркі і зліце з паддона (1) ваду, усталюеце паддон (1) на месца, усталюеце рашотку (2) на паддон (1). на дысплее (6). • Націсніце і ўтрымлівайце на працягу трох секунд кнопку (15), выбярыце варыянт выкарыстання кавы ў чалдах ці молатай кавы - сімвалы (21), (22) на дысплее (6).
БЕЛАРУСКI запраграмаваных рэжымаў работы: Р1 ці Р2. - Націсніце на кнопку (16). - Па заканчэнні працэсу гатавання кавы выключце кававарку, націснуўшы на кнопку (14), здыміце трымальнік фільтра (3), павярнуўшы яго налева (рыс. 3). Выкіньце рэшткі кавы (рыс. 8) і прамыйце трымальнік (3) пад струменем вады. будзе атрымана, павярніце ручку рэгулятара падачы пары (10) па гадзіннікавай стрэлцы да ўпору.
БЕЛАРУСКI Увага! Асцерагайцеся апёкаў гарачай вадой, якая выходзіць. Заўвага: - у працэсе кіпячэння вады перыядычна ўключаецца помпа, гэтая нармалёвая з'ява. - для пераходу ў рэжым "ПАДРЫХТОЎКІ КАВЫ ЭСПРЭСО" з рэжыму "ПАДРЫХТОЎКІ КАПУЧЫНА" або "КІПЯЧЭННЕ ВАДЫ", неабходна адзін раз націснуць на кнопку ўключэння/ выключэння (14). дачакайцеся, калі яна цалкам астыне. • Павярніце трымальнік фільтра налева і зніміце яго.
БЕЛАРУСКI • • • • • (b), і закруціце крапёжны вінт (a) пры дапамозе адвёрткі, паварочваючы адвёртку супраць гадзіннікавай стрэлкі. дысплее будзе мігаць сімвал (23), зліце з яе ваду і зноў пастаўце ёмістасць на рашотку (2) паддона для вады (1). Устанавіце ёмістасць так, каб трубкакапучынатар (12) таксама апынулася ў ёмістасці. Здыміце і прамыйце рэзервуар для вады (9), напоўніце яго вадой да максімальнай меткі і ўстанавіце на месца. Помпа ўключыцца і пачнецца рэжым прамыўкі.
БЕЛАРУСКI Пры ўключэнні падачы вады, помпа моцна шуміць Вада не праходзіць У рэзервуары (9) няма вады. Заліце ваду ў рэзервуар (9). Рэзервуар (9) ня правільна ўсталяваны. Націсніце на рэзервуар (9) зверху, каб ён устаў на месца. Молатая кава перасушаная, і помпа не можа стварыць неабходны ціск. Выкарыстайце свежамолатую каву. У рэзервуары (9) няма вады. Заліце ваду ў рэзервуар (9). Рэзервуар (9) няправільна ўсталяваны.
БЕЛАРУСКI Малако дрэнна ўспеньваецца Насаджванне для "капучына" засмецілася. Гл. раздзел "Выдаленне шумавіння". Малако нясвежае. Выкарыстайце свежае малако. Малако цёплае Астудзіце малако ў халадзільніку. ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ Не ўтрымоўвае заменных частак. Увага: Гарантыя не распаўсюджваецца на кававарку, якая працуе няправільна ў выніку адкладання шумавіння. Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення.
ЎЗБЕК АСОСИЙ ҚИСМЛАРИ 1. Ечиладиган сув тўпланиш жойи 2. Сув тўпланиш жойи панжараси 3. Ички клапанли филтр тутқичи 4. Қаҳвани жипслаш мосламаси 5. Бошқариш панели 6. Дисплей 7. Финжонни иситиш жойи 8. Сув идиши қопқоғи 9. Сув идиши 10. Буғ бериш/қайноқ сув қуйиш дастаги 11. Ёритиш мурвати 12. Каппучинатор найчаси 13. Сув тўлганини кўрсатиш индикатори (30-40-50-60 мл.)/ Р1, Р2 автоматик ҳолатлардан бирида ишлаётганлиги аломати 29. Ишлашга тайёр турганлиги аломати 30.
ЎЗБЕК бошқа бир суюқликка ботирманг; • Жиҳозни текис, қўзғолмайдиган жойга қўйинг; • Ишлаб турган жиҳозни қаровсиз қолдирманг.
ЎЗБЕК • Дисплейда ўзингиз яшаб турган минтақадаги сув қаттиқлиги даражасини кўрсатинг. Бунинг учун уч секунд тегишли тугмани(17) босиб ушлаб туринг. Сигнал эшитилиб тегишли аломат (26) ўчиб-ёна бошлайди. Яна бир марта тугмани (17) босиб сув қаттиқлигини кўрсатинг (HIқаттиқлиги юқори, MI-ўртача қаттиқ, LO-қаттиқ эмас). Изоҳ: сув қаттиқлигини маҳсус синов қоғози ёрдамида аниқлашингиз мумкин.
ЎЗБЕК солинган «чалда», шунингдег таёрланган ичимликнинг ҳажмига кўра дастурлаб урнатишингиз мумкин. Усулларни кофеварка “эсида” қолдириш учун бир маротаба кофе таёрлаш керак: • 14 тугмани босиб кофеваркани ишлатинг. • Кофе турининг ишлатилишига кўра филтр тутқичига (3) кофе солинган чалдани ўрнатинг ёки ўлчов қошиқ билан (33) майдаланган кофени солинг, майдаланган кофени тагликга (4) бироз шиббалаб кўйинг. • Филтр тутқичини (3) ўрнига жойлаштириб ўнг томонга оҳиригача айлантиринг (расм 3).
ЎЗБЕК • • • • • • • бўлинг. Бунинг учун (10) тутқични соат миллари бўйича оҳиригача айлантиринг. 14 тугмани босиб кофеваркани ишлатинг. 19 тугмани босиб пар беришни бошланг, бунда (31) ва айланиб турган (29) белгилар ёна бошлайди. Пар температурасига еткандан сўнг 29 белги ўчади. Капуччинатор-трубкаси (12) тагига сув йиғиш учун мос идишни ўрнатиб пар бериш тутқичини (10) соат милларига қарши аста айлантиринг (расм 6). Эритмани идишдан тўкинг.
ЎЗБЕК қўйинг ёки уни бирорта идишга солинг. Эслатма: дисплейда (6) 25 аломатининг кўриниши сиз яшаб турган жойдаги сувнинг қаттиқлигига боғлиқ ва таҳминан қуйидагича бўлади: - HI-жуда қаттиқ сув – 30 литр - MI-ўртча қаттиқ сув - 45 литр - LO-қаттиқлиги кам сув - 60 литр − − Дисплейда (6) ёниб ўчаётган аломат (25) кўриниши билан қаҳва қайнатгичдаги қуйқани тозаланг.
ЎЗБЕК Сув тўплаш идиши (1) • Сув тўплаш идишидан (1) панжарани (2) чиқаринг ва сув тўплаш идишида (1) йиғилиб қолган сувни тўкиб ташланг. Сув тўплаш идишини (1) жойига қўйинг, панжарани (2) жойига қўйинг. Зарур бўлганда сув тўплаш идиши билан панжарани сувда, юмшоқ ювиш воситалари билан ювиш мумкин бўлади. Носозликлар, уларнинг сабаби ва тузатиш усуллари: Носозлик Тайёр «эспрессо» қаҳва қайноқ эмас.
ЎЗБЕК ФАҚАТ УЙ ШАРОИТИДА ИШЛАТИШ УЧУН МЎЛЖАЛЛАНГАН Алмаштириладиган қисмлари йўқ. Диққат: қуйқа тўплангани учун яхши ишламайдиган қаҳва қайнатгич кафолатли таъмирланмайди. Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади. Таркиби Қаҳва қайнатгич корпуси – 1 дона Сув идиши – 1 дона Сув тўпланиш идиши (панжарали) -1 дона Филтр тутқичи – 1 дона Ўлчов қошиғи – 1 дона Сув қаттиқлигини аниқловчи синов қоғози – битта дона.
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.
CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006. UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва.
1510.indd 80 02.04.