Vt-1741.qxd 07.06.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 4 ENGLISH IMPORTANT INSTRUCTION • Read all instructions before using this heater. • Ensure that the voltage on the rating plate is the same as in your home. • This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and cur tains at least 0.9M from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 6 РУССКИЙ • Не допускайте касания электрического шнура острых предметов. • Перед последующим включением тепловентилятора, следует проверить его техническое состояние и состояние изоляции сетевого шнура. • Не допускайте попадания воды во внутреннюю часть тепловентилятора во избежание риска поражения электрическим током. ВНИМАНИЕ: Переносные электрические тепловентиляторы предназначены для обогрева помещений в качестве дополнительных обогревательных приборов.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 8 ENGLISH MAIN ELEMENTS 1. Control Panel 2. Stable feet 3. Tip over switch (under unit) 4. Receiver 5. Front grille 6. Oscillation Base 7. Foot Switch 8. Pilot light / On/off Button 9. Mode Button 10. Comfort Button 11. Timer Button 12. Oscillation Button 13. Down Button 14. Up Button 15. LCD 16. Continuous Icon 17. Fan Icon 18. Power Icon 19. Swing Icon 20. Temperature Icon 21. Timer Icon 22. Digits 23. Temp in Degree 24. Remote Transmitter 25.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 10 РУССКИЙ Для питания пульта дистанционного управления используются два элемента типоразмера AG 13. Режим педального выключения • Во время подготовки тепловентилятора к работе отключите его, нажав на педаль включения/выключения (7). • Для выбора функций и их установки необходимо нажать кнопку "Вкл./Выкл." (8) на панели управления или на пульте дистанционного управления. • Для включения тепловентилятора следует нажать на педаль включения/выключения (7).
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 12 ENGLISH Mode: Set Timer • Press the timer button to set the operation time. • Press the timer button, then the set time in hour and min will appear and timer icon is shown on LCD display. The continuous icon will be off. (The default time is 0 and If no setting at this moment, the timer icon will be replaced by continuous icon within few seconds.) • Use the Up or Down arrows to set an operation time between 1 and 10 hours intervals.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 14 РУССКИЙ • Кнопками установки температуры (13), (14), выберете желаемую температуру в диапазоне от +18° до +35°C или режим "Fro". • После установки желаемой температуры, на дисплее отобразится температура в помещении. • По достижению требуемой температуры в помещении, тепловентилятор автоматически отключится на непродолжительное время, при этом световой индикатор на панели управления, будет продолжать гореть.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 16 ENGLISH CAUTION: DO NOT immerse the heater in water or allow water to drip into the interior of the heater, as this could create an electric shock hazard. • Store the heater in a dry area. Gather the power cord in loops and secure it with a twist tie. Don't let the power cord come in contact with sharp edges or get compressed by heavy objects. Portable electric heaters are designed for space heating as a supplementary heat source.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 18 РУССКИЙ РУССКИЙ ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ 1. Панель управления 2. Ножки 3. Выключатель при опрокидывании (под основанием) 4. Приемный сенсор сигналов с пульта ДУ 5. Передняя решетка 6. Основание 7. Педаль включения/ выключения тепловентилятора • Напряжение в электрической сети должно соответствовать напряжению, указанному на информационной табличке устройства. 8. Кнопка "Вкл."/"Выкл."/световой индикатор 9.
Vt-1741.qxd 07.06.04 9:26 Page 20 РУССКИЙ РУССКИЙ случаях, когда тепловентилятор используется детьми или инвалидами, либо рядом с ними, или же когда тепловентилятор оставлен включенным без присмотра. • Запрещается перемещать, устройство за сетевой шнур. подвешивать, переносить • Запрещается использовать устройство в ограниченном пространстве (например, во встроенных шкафах или в нишах стен для размораживания труб или с целью предотвращения их замерзания).