T-2517_100 x140.indd 1 VT-2517 BW Hair clipper Машинка для стрижки волос 4 9 15 21 02.02.
T-2517_100 x140.indd 2 11 12 13 14 02.02.
T-2517_100 x140.indd 3 02.02.
ENGLISH HAIR CLIPPER VT-2517 BW • Do not leave the operating unit DESCRIPTION 1. Power switch «ON/OFF» 2. Taper lever 3. Lower blade 4. Upper blade 5. Hanging loop 6. 3 mm attachment comb 7. 6 mm attachment comb 8. 9 mm attachment comb 9. 12 mm attachment comb 10. Blade protective cover 11. Comb 12. Scissors 13. Lubricating oil 14. Cleaning brush • Switch the unit off during inter- unattended. • • • • SAFETY MEASURES Before using the unit, read this instruction carefully.
ENGLISH Lubricating oil and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty book and on the website www.vitek.ru. • Transport the unit in the original package only. • Keep the unit out of reach of children and disabled persons. – To maintain the unit in a good condition, you should periodically lubricate the blades. Do not use vegetable oil or oil that includes solvents.
ENGLISH • Attachment comb (9): length of hair INSTRUCTIONS ON HAIR CUTTING • The hair should be clean and dry when cutting. • Insert the power plug into the socket. • Before cutting hair switch the unit on, moving the power switch (1) to the position «ON» and make sure that unit operates normally and blades move smoothly. If there is excess oil on blades, remove it with a dry cloth.
ENGLISH • You can cut hair against and along • • • • • • flat top haircut, use the comb (11): lift the locks and cut them along the comb. Set the hair with the comb (11) to reveal uneven locks. Note: Between operations, you can hang the clipper on the hanging loop (5) having preliminarily switched the unit off using the power switch (1). the hair growth direction, but keep in mind that haircut against the growth direction will be shorter than the haircut along it.
ENGLISH life expiration; apply to the specialized center for further recycling. The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you purchased this product.
русский МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС VT-2517 BW • ОПИСАНИЕ 1. Выключатель питания «ON/OFF» 2. Рычаг перемещения нижнего лезвия 3. Нижнее лезвие 4. Верхнее лезвие 5. Петелька для подвешивания 6. Насадка-расческа 3 мм 7. Насадка-расческа 6 мм 8. Насадка-расческа 9 мм 9. Насадка-расческа 12 мм 10. Защитная крышка для лезвий 11. Расческа 12. Ножницы 13. Смазочное масло 14.
русский • • • • • • температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов. – Удалите любые элементы упаковки и наклейки, мешающие работе устройства. стях, которые могут возникать при его неправильном использовании. Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
русский тель (1) в положение «ON» и убедитесь, что она работает без сбоев, а ход лезвий плавный. При избытке на лезвиях смазочного масла, удалите его при помощи сухой ткани. • Следите за состоянием сетевого шнура, не допускайте его многократного перекручивания, периодически отключайте машинку и расправляйте сетевой шнур. • Посадите человека таким образом, чтобы его голова была примерно на уровне Ваших глаз, прикройте плечи полотенцем, расчешите волосы при помощи расчески (11).
русский • Насадка-расческа (8): длина волос 9 мм Насадка-расческа (9): длина волос 12 мм Установите верхнюю часть насадки на лезвие и нажмите на нее до защелкивания фиксатора. Для снятия насадки-расчески нажмите на фиксатор и снимите насадку. Шаг 4 — стрижка в области темени Используя насадку-расческу (8) 9 мм или (9) 12 мм, стригите волосы по направлению от макушки к темени, против направления роста волос.
русский тительное масло, жир, смесь масла с растворителями. Растворители подвержены испарению, после чего оставшееся густое масло может замедлить скорость перемещения лезвий. можно получить порезы или травму (рис. 7). – Завершив стрижку волос, оденьте защитную крышку (10) на лезвия (3, 4). Конусообразная стрижка Установите необходимую насадкурасческу и начните стрижку с задней части головы по направлению к макушке.
русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@ vitek.ru для получения обновленной версии инструкции.
Қазақша ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНА VT-2715 BW • СИПАТТАМАСЫ 1. «ON/OFF» қоректендіру айырғышы 2. Төменгі ұстараның қозғалу иінтірегі 3. Төменгі ұстара 4. Жоғарғы ұстара 5. Ілуге арналған ілгек 6. Қондырма-тарақ – 3 мм 7. Қондырма-тарақ – 6 мм 8. Қондырма-тарақ – 9 мм 9. Қондырма-тарақ – 12 мм 10. Ұстараларға арналған қорғаныс қақпақ 11. Тарақ 12. Қайшы 13. Майлайтын май 14.
Қазақша • • • • Ұстараларды түзету Егер ұстаралар тазалау немесе ауыстыру үшін шешілсе, оларды түзету қажет. – Ұстараларды түзетіңіз және бекітетін бұрандаларды тартыңыз. Төменгі ұстара (3) жоғарғыға (4) қарағанда 1-2 мм шығыңқы орнатылады. – Егер Сіз ұстараларды түзете алмасаңыз, ұстараларға бірнеше тамшы май (12) тамызыңыз, машинканы біршама уақытқа (3040 сек.) іске қосыңыз, содан кейін машинканы сөндіріңіз және желілік айыртетікті ашалықтан суырыңыз.
Қазақша қию ең қысқа болады. Иінтіректің төменгі күйінде қиылатын шаштың ұзындығы 3 мм қондырманы (6) пайдаланғандағыдай болады. Иінтіректің күйін өзгертіп, Сіз қиылатын шаштың қажетті ұзындығын таңдай аласыз. – Егер шашты қию кезінде ұстаралар (3, 4) арасында шаштардың қысылуы болып қалса, оларды босату үшін иінтіректі (2) бірнеше рет жоғарғы күйден төменгі күйге жылжыту керек, бұл қысылып қалған шаштарды ұстараларды шешпей босатуға көмектеседі.
Қазақша үстінде «ON» күйіне орнатып, машинканы іске қосыңыз. Ұсталары жоғары қарай бағыттап, машинканы ұстаңыз. Шашты қиюды шаштың өсуі басталатын жерден бастаңыз. Машинканы жоғары қарай баяу жылжытыңыз. Бастың артқы бөлігіндегі және құлақтың қасындағы барлық шаштарды қиыңыз (сур.1, 2, 3).
Қазақша Ескерту: Жұмыс уақытындағы үзілістерде сіз машинканы қоректендіру айырғышымен (1) сөндіріп, оны ілгекке (5) іле аласыз. – Машинканы суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым салнады. – Машинканы тазалау үшін еріткіштерді және қажайтын тазалағыш заттарды пайдалануға тыйым салынады. ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ Ұсталарды майлау Ұсталарды мезгілімен жеткізілім жинағына енетін маймен (13) майлау керек. – Құрылғыны айырғышпен (1) сөндіріңіз және желілік баудың айыртеітін ашалықтан суырыңыз.
Қазақша ҚАЙТА ӨҢДЕУ Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Українська • МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖЕННЯ ВОЛОССЯ VT-2517 BW • ОПИС 1. Вимикач живлення «ON / OFF» 2. Важіль переміщення нижнього леза 3. Нижнє лезо 4. Верхнє лезо 5. Петелька для підвішування 6. Насадка-гребінець 3 мм 7. Насадка-гребінець 6 мм 8. Насадка-гребінець 9 мм 9. Насадка-гребінець 12 мм 10. Захисна кришка для лез 11. Гребінець 12. Ножиці 13. Змащувальне масло 14.
Українська • • • • • • • пературі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин. – Видалите будь-які наклейки і елементи упаковки, що заважають роботі пристрою. Вирівнювання лез Якщо леза знімалися для чищення або заміни, то їх необхідно вирівняти. – Вирівняйте леза по плоскості і затягніть кріпильні гвинти. Нижнє лезо (3) повинне виступати вперед, відносно верхнього (4) на 1-2 мм.
Українська лез — плавний. При надлишку на лезах змащувального масла видалите його за допомогою сухої тканини. • Стежте за станом мережевого шнура, не допускайте його багатократного перекручення, періодично відключайте машинку і розпрямляйте мережевий шнур. • Посадіть людину таким чином, щоб його голова була приблизно на рівні ваших очей, прикрийте плечі рушником, розчешіть волосся за допомогою гребінця (11).
Українська Встановите верхню частину насадки на лезо і натискуйте на неї до замикання фіксатора. Для зняття насадки-гребінця натискуйте на фіксатор і зніміть насадку. напрямку від верхівки до темряви, проти напряму зростання волосся. • Волосся можна стригти проти напряму зростання і по напряму зростання, але майте на увазі, що волосся, підстрижене проти напряму їх зростання, буде коротше за волосся, підстрижене по напряму зростання. • Використовуйте насадки (6) 3 мм і (7) 6 мм для дуже короткої стрижки.
Українська Чищення машинки для стрижки – Вимкнете машинку і відключите її від електромережі. – Видалите залишки волосся, що зістригалося, з лез, використовуючи для цього щіточку (14). – Протріть корпус приладу і аксесуари злегка вологою тканиною, після цього витріть їх насухо м’якою тканиною. – Надіньте на леза (3, 4) захисну кришку (10). – Забороняється занурювати прилад у воду або будь-яку іншу рідину. – Забороняється використовувати для чищення машинки розчинники або абразивні чистячи засоби.
Українська служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт. Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни. Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у місцях, де він може впасти у ванну або раковину, наповнену водою; не занурюйте корпус пристрою, мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або у будь-яку іншу рідину.
T-2517_100 x140.indd 27 02.02.
gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. rus Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.