BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 1 EDP-No.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 2 GB Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB Before you start using the device, please first read through the safety information and this operating instruction very carefully. Only then you can use all the functions safely and reliably. Please maintain the operating instruction well and pass on to possible other owners. Intended use Universal remotes replace original remote controls etc. of consumer electronics devices.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 3 Code search To control e.g. a TV: 1. Switch on a program on your TV (on the TV itself or with the original remote control). 2. Press the SET button, hold it down and at the same time press a device button, e.g. TV*), until the red lamp comes on. 3. Then press the SET button again briefly, the lamp starts to blink. 4. Press the PWR button approx. every 2 seconds. 5.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 4 D Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Universalfernbedienungen ersetzen Originalfernbedienungen u.a.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 5 Kodesuche Um z.B. einen Fernseher steuern zu können: 1. Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein (am Fernsehgerät oder mit der Originalfernbedienung). 2. Drücken Sie die SET-Taste, halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig eine Gerätetaste, z.B. TV*), bis die rote Lampe angeht. 3. Dann drücken Sie die SET-Taste noch einmal kurz, dann blinkt die Lampe. 4. Drücken Sie die PWR-Taste ca. alle 2 Sekunden. 5.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 6 F Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité et le manuel d’instructions afin d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Soyez attentifs au mode d’emploi et fournissez-le à d’éventuels futurs propriétaires. Mode d’emploi adéquat Des télécommandes universelles remplacent les télécommandes d'origine, etc des appareils électroniques grand public.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 7 Recherche de code Pour pouvoir commander un téléviseur : 1. Allumez votre téléviseur sur une chaîne quelconque (directement sur le téléviseur ou via la télécommande d’origine). 2. Appuyez sur la touche SET en la maintenant enfoncée et appuyez simultanément sur une touche appareil, TV*) par exemple, jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume. 3. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche SET, le voyant clignote. 4.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 8 E Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las recomendaciones de seguridad y el manual de instrucciones Solo así se podrán utilizar todas las funciones de un modo seguro y fiable. Preste atención al modo de empleo y facilíteselo a posibles futuros propietarios.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 9 Búsqueda de código Para poder controlar su televisor: 1. Encienda un programa en su televisor (en el mismo televisor o mediante el telemando original). 2. Presione la tecla SET, manténgala presionada y presione a la vez una tecla de aparato, p. ej. TV*), hasta se ilumine la lámpara roja. 3. Entonces, presione otra vez brevemente la tecla SET y la lámpara da luz intermitente. 4.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 10 NL Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB Alvorens het apparaat te gebruiken dient u de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Alleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar benutten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan een eventuele volgende bezitter door. Gebruik volgens de bepalingen Universele afstandsbedieningen vervangen originele afstandsbedieningen o.a.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 11 Codezoekfunctie Om bijv. een televisietoestel te kunnen bedienen: 1. Schakel een programma van uw televisietoestel in (aan het televisietoestel of met de originele afstandsbediening). 2. Druk op de SET-toets, houd deze ingedrukt en druk tegelijkertijd op een apparaattoets, bijv. TV*), tot de rode lamp brandt. 3. Druk vervolgens nogmaals kort op de SET-toets, de lamp knippert dan. 4. Druk de PWR-toets ca. om de 2 seconden in. 5.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 12 PL Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z instrukcją obsługi. Tylko w ten sposób możesz bezpiecznie i pewnie korzystać z wszystkich funkcji urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pewnym miejscu, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać w przyszłości.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 13 Wyszukiwanie kodu Żeby móc sterować np. telewizorem: 1. Włączyć dowolny program w telewizorze (w samym odbiorniku lub korzystając z oryginalnego pilota). 2. Nacisnąć przycisk SET, przytrzymać go i jednocześnie nacisnąć odpowiedni przycisk w pilocie, np. TV*), aż zaświeci się czerwona lampka. 3. Następnie jeszcze raz nacisnąć krótko przycisk SET, lampka zacznie wtedy migać. 4. Naciskać przycisk PWR co ok. 2 sekundy. 5.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 14 S Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare. Avsedd användning Universella fjärrkontroller ersätter originalfjärrkontroller och andra elektroniska enheter.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 15 Kodsökning För att t.ex. kunna styra en TV: 1. Sätt på ett program på din TV (på TV-apparaten eller med originalfjärrstyrningen). 2. Tryck på SET-knappen, håll den nedtryckt och tryck samtidigt på en apparatknapp (t.ex. TV*), tills den röda lampan tänds. 3. Tryck sedan kort på SET-knappen en gång till. Lampan blinkar. 4. Tryck på PWR-knappen ca. varannan sekund. 5.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 16 RUS Universal TV- DVB Controller UR12N/UR12NB Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его функциями. Сохраните руководство по эксплуатации и передайте возможному следующему владельцу.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 17 Поиск кода Чтобы управлять, например, телевизором: 1. Включите одну из телевизионных программ (на самом телевизоре или с фирменного ПДУ). 2. Нажмите на кнопку SET и, удерживая её нажатой, одновременно нажимайте кнопку устройства, например, TV*), пока не загорится красный индикатор. 3. Затем ещё раз коротко нажмите на кнопку SET, после чего индикатор замигает. 4. Нажимайте на кнопку PWR примерно каждые 2 секунды. 5.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 18 H Universal TV- DVB Controller UR 12 N / UR 12 NB A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 19 Kódkereső Pl. egy televízió vezérléséhez: 1. Kapcsoljon be egy programot a televízión (a televíziókészüléken, vagy az eredeti távirányító használatával). 2. Tartsa lenyomva a SET gombot egyidejűleg a készülék egyik gombjával (pl. TV*), míg fel nem világít a vörös lámpa. 3. Nyomja meg ezután a SET gombot még egyszer, röviden. A lámpa villogni kezd. 4. Nyomogassa a PWR gombot kb.2 másodpercenként. 5.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 20 TV Code A.R.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 27.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.
BDA 34874-34875-Rev-RZ_Layout 1 21.06.13 11:23 Seite 40 Vivanco International Austria Vivanco Austria GmbH Triesterstrasse 10/3 AT - 2351 Wr. Neudorf Phone: (+43) 2236 893 7400 Fax: (+43) 2236 893 7408 office@vivanco.at www.vivanco.at Benelux Vivanco (Benelux) B.V. Galvanibaan 8 NL – 3439 MG Nieuwegein Phone: (+31) 306 007 050 Fax: (+31) 306 007 055 info@vivanco.nl www.vivanco.nl Croatia FENIKS-KOMPJUTORI d.o.o.