Manuel de l’utilisateur Séries D8800
Table des matières INFORMATIONS DE COPYRIGHT 4 yy Copyright yy Avis de non-responsabilité yy À propos de ce manuel 4 4 4 yy Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés yy Instructions importantes de recyclage : 6 6 yy A propos de ce manuel yy Description, fonctions et avantages yy Liste des pièces 7 7 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INTRODUCTION BOUTONS ET FONCTIONS yy yy yy yy yy yy Brève description du D8800/D8900/D8010W Panneau d’E/S TOUCHES NUMÉRIQUES Téléc
Utilisation du projecteur - Fonctionnement yy Sélection d’une source d’entrée yy Sélection d’un format d’image yy Utilisation de l'OSD Utilisation du projecteur - Description de l'OSD yy yy yy yy yy yy yy Structure des menus OSD Introduction à l'OSD - INPUT (ENTRÉE) Introduction à l'OSD - PICTURE (IMAGE) Introduction à l'OSD - LAMPS (LAMPES) Introduction à l'OSD - ALIGNMENT (ALIGNEMENT) Introduction à l'OSD - CONTROL (CONTRÔLE) Introduction à l'OSD - SERVICE Changer la lampe yy Pour remplacer la lampe1
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur INFORMATIONS DE COPYRIGHT Copyright Ce document, ainsi que toutes les photos, les illustrations et le logiciel, sont protégés par les lois internationalles du copyright. Tous droits réservés. Il est interdit de copier ce manuel ou n'importe quelle partie de ce manuel sans la permission écrite du fabricant. Le logo Vivitek est une marque déposée de "Vivitek Corporation".
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Merci pour votre achat de ce produit de qualité ! Pour de meilleures performances, merci de lire ce manuel avec attention car il s’agit de votre guide à travers les menus et l’exploitation. 1. Lisez et conservez ces instructions. 2. Respectez tous les avertissements. 3. Suivez toutes les instructions. 4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur quelconque, par ex.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (Applicable dans l’Union Européenne et d’autres pays Européens avec des programmes de collecte séparés) Ce symbole figurant sur votre appareil ou sur son emballage indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique lorsque vous souhaitez le jeter. Il doit être apporté à un centre de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur INTRODUCTION A propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur décrit comment faire pour installer, régler et utiliser le D8800/D8900/D8010W. Tout au long de ce manuel, le projecteur sera désigné par “D8800/D8900/D8010W.” Destinataires Vivitek a préparé ce manuel pour aider les installateurs et les utilisateurs finaux à obtenir les meilleures performances possibles avec le D8800/D8900/D8010W.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Caractéristiques supplémentaires du D8800/D8900/D8010W yy Décalage optique horizontal et vertical. yy Ajustement de la déformation trapézoïdale. Liste des pièces Votre D8800/D8900/D8010W est fourni avec les éléments suivants, si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre distributeur ou le service clientèle de Vivitek.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur BOUTONS ET FONCTIONS Brève description du D8800/D8900/D8010W yy Air outlet (Sortie de l'air) L’air chaud sort du projecteur à travers cet orifice. Assurez-vous qu’il n’est pas obstrué. yy Air inlet (Prise d'air) Les ventilateurs internes refroidissent l’air dans le projecteur via cet orifice.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Panneau d’E/S HDMI DVI-D IN SDI B/Pb G/Y R/Pr V H WIRED REMOTE TRIGGER S-VIEDO VIEDO OUT LAN RGB RS-232 yy SDI Pour brancher un câble BNC d'un appareil d'inface numérique série (SDI). yy HDMI Pour brancher une source HDMI. yy DVI Pour brancher une source DVI. yy Component (Composant) Pour brancher une source composante (YUV HS/VS-CS).
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur TOUCHES NUMÉRIQUES POWER INPUT AUTO SYNC ASPECT OPEN CLOSE SHUTTER MENU EXIT LENS SHIFT FOCUS ZOOM yy POWER (Puissance) Utilisez ce bouton pour allumer/éteindre le projecteur. yy INPUT (ENTRÉE) Appuyez pour sélectionner une source vidéo. HDMI, DVI, VGA, Composante / BNC Composite, S-Vidéo ou 3D-SGI. yy AUTO SYNC (SYNCHRO AUTO) Appuyez pour ré-acquérir la source active actuelle. yy ASPECT (FORMAT) Appuyez pour changer le format de l'image affichée.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Télécommande ON FOCUS POWER OFF ZOOM TEST PATTERN LENS SHIFT ENTER MENU EXIT INPUT PICTURE NETWORK AUTO SYNC ASPECT PIP 1 2 3 OVERSCAN FREEZE LAMP MODE 4 5 6 3D MODE INFO. LIGHT 7 8 9 CLEAR SHUTTER ID SET 0 yy ON (Allumé) Utilisez ce bouton pour allumer le projecteur. yy OFF (Eteint) Utilisez ce bouton pour éteindre le projecteur. yy FOCUS (MISE AU POINT) Pour faire la mise au point sur les images.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Pour installer des piles dans la télécommande ETAPE 1 1. ETAPE 2 ETAPE 3 Faîtes glisser le couvercle du compartiment des piles dans la direction de la flèche pour l'ouvrir. 2. Installez deux piles AA avec la polarité correcte. 3. Refermez le couvercle. Notes sur les piles yy Assurez-vous que la polarité des piles est correctes avant d’installer les piles. yy N’utilisez pas une pile usée avec une pile neuve ou des piles de types différents.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Considérations d’installation Une installation correcte de votre projecteur assurera la qualité de votre affichage. Que vous installiez un projecteur temporairement ou de façon permanente, vous devriez prendre ce qui suit en compte pour assurer que votre projecteur fonctionne de façon optimale. Lumière ambiante En général, minimisez ou éliminez les sources lumineuses dirigées vers l’écran.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Modes d'installation Projection frontale - Installation sur bureau Avantages : Facile à installer, facile à déplacer ou à ajuster, facile à utiliser. Projec to Désavantages : Prend de l'espace et réduit le nombre de places assises dans la pièce.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Laissez un espace d'au moins 50cm autour des orifices de ventilation. L'appareil doit avoir assez d'espace pour éviter les problèmes décrits dans cette image.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Décalage de l'objectif Décalage vertical de l'objectif Le D8800/D8900/D8010W a une fonction de décalage de l'objectif qui permet de déplacer verticalement l'image sans avoir besoin de déplacer le projecteur. Le décalage de l'objectif s'exprime généralement en tant que pourcentage de la hauteur de l'écran.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Connexion du projecteur à d’autres appareils Procédez de la façon suivante pour connecter le D8800/D8900/D8010W à vos sources vidéo, à votre ou vos contrôleur(s) externe(s), le cas échéant, et à l’alimentation secteur. Lors de la connexion de votre appareil : •Utilisez les câbles de signal corrects pour chaque source. •Assurez-vous que les câbles sont bien branchés. Resserrez les vis de serrage sur les connecteurs qui en disposent.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Connexion de l'entrée IR Si les signaux infrarouges de la télécommande ne peuvent pas atteindre le projecteur en raison d’une distance excessive ou d’obstacles tels que des murs ou des portes de placard, vous pouvez connecter un système de répétition IR à l’ENTRÉE IR sur le D8800/D8900/D8010W pour étendre la plage de la télécommande.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Connexion COMPOSANTE Connectez les 3/5 connecteurs vidéo composante RGB câblés de l'appareil source aux prises COMPOSANTE du projecteur.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Connexion LAN HDMI DVI-D IN SDI OUT LAN RGB Ordinateur de bureau ou portable Commutateur de réseau 21
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Mise en marche du projecteur - Ajustements Brancher l’alimentation secteur Le D8800/D8900/D8010W est expédié avec différents types de cordons d’alimentation secteur. Choisissez celui qui est approprié localement. Branchez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation dans le réceptacle secteur à l’arrière du projecteur (100V ~ 240V CA); ensuite, branchez l’autre extrémité sur la source d'alimentation secteur.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Changer la langue de l'OSD Le D8800/D8900/D8010W peut afficher les menus en Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais et Coréen. Appuyez sur MENU pour afficher le menu OSD, appuyez sur pour sélectionner l'élément CONTROL (CONTROLE). Puis appuyez sur pour sélectionner LANGUAGE (LANGUE) et appuyez sur pour sélectionner la langue désirée.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Ajustements de l'objectif Le D8800/D8900/D8010W vous donne une grande latitude de contrôle sur la taille, la position et la mise au point de l’image. Pour faire la mise au point sur l’image projetée, tenez l’objectif par la bague avant et tournez-la. Adjust foot (Pied réglable) Tournez les 4 pieds du projecteur pour ajuster la position de l'image. Remarque : Cela ne peut pas être ajusté en mode Plafond.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Utilisation du projecteur - Fonctionnement Sélection d’une source d’entrée Lorsque vous allumez le D8800/D8900/D8010W, ce dernier bascule automatiquement sur la dernière entrée sélectionnée et recherche un signal valide. Appuyez sur INPUT (ENTREE) sur la télécommande pour sélectionner directement une source d'entrée. INPUT Sélection d’un format d’image Appuyez sur ASPECT (FORMAT) pour changer le format vidéo. ASPECT 2 Utilisation de l'OSD 1.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Utilisation du projecteur - Description de l'OSD Structure des menus OSD INPUT (ENTRÉE) HDMI DVI VGA Input Selection Component / BNC (Sélection de (Composante / BNC) l'entrée) Composite S-Video (S-Vidéo) 3G-SDI PIP Option (Option PIP) PIP Input (Entrée PIP) PIP PIP Swap (Changement PIP) Position Color Bary (Barres de couleurs) Crosshatch (Grille) Burst Red (Rouge) Green (Vert) Blue (Bleu) White (Blanc) Black (Noir) Test Patterny Uncorrected Redy (Motif test) (Rouge
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Projection Mode (Mode PRJ) Fan Modey (Mode Ventilateur) Lens Control (Contrôle de l’objectif) Front (Avant) Rear (Arrière) Ceiling + Front (Plaf+avant) Ceiling + Rear (Plaf+arr.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Introduction à l'OSD - INPUT (ENTRÉE) PICTURE INPUT LAMPS Input Selection Enter PIP Enter Test Pattern Enter ALIGNMENT Color Space < RGB-PC > Input Lock < Auto > Background < Logo > Video Standard < ----- > Auto Sync Adjust < Always > CONTROL SERVICE yy Input Selection (Sélection de l'entrée) Cette fonction est identique à la touche de raccourci de la télécommande.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur 1080P 25Hz HD-Un SMPTE 292M292M 1,5Gbps HD YCbCr Structure d'échantillonnement 4:2:2 1080P 24Hz HD-Un SMPTE 292M292M 1,5Gbps HD YCbCr 4:2:2 Synchronisation Mode lien SDI 1080P 50Hz 720P 60Hz 720P 50Hz 1080Sf 25Hz 1080Sf 30Hz 1080P 50Hz 1080P 59,94Hz 1080P 60Hz 1080P 50Hz 1080P 59,94Hz 1080P 60Hz HD-Un Codage de couleur Standards de signal SMPTE 292M292M 1,5Gbps HD HD-Un SMPTE 292M292M 1,5Gbps HD HD-Un SMPTE 292M292M 1,5Gbps HD HD-Un SMPTE 292
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Color Space (Espace de couleur) Cette fonction vous permet de changer les sources composante, composite et RVB. Vous pouvez sélectionner différents espaces de couleur pour des performances de couleur différentes.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Introduction à l'OSD - PICTURE (IMAGE) INPUT PICTURE LAMPS ALIGNMENT Display Mode < Video > Contrast < 100 > Brightness < 50 > Adaptive Contrast < Off > Saturation < ----- > Hue < ----- > Gamma < Film > CONTROL SERVICE Enter Color Sharpness < 0 > Noise Reduction < 0 > Aspect Ratio < 16:10 > Overscan < Off > VGA Setup Enter Auto Sync Execute yy Display Mode (Mode d'affichage) Utilisez pour sélectionner le mode
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Color (Couleur) Utilisez pour ajuster la température des couleurs de l'image projetée. yy Sharpness (Finesse) L'ajustement de la finesse modifie principalement la valeur des détails haute fréquence. Utilisez pour modifier. yy Noise Reduction (Réduction du bruit) Utilisez pour ajuster le bruit de l'image projetée. Cette fonction est normalement utilisée pour éliminer le bruit de l'image causé par l'intercalage de l'entrée SD.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Overscan Certaines personnes peuvent utiliser une image d'une source qui n'est pas 16:9, et certaines chaînes de TV peuvent ne pas afficher les cotés de l'image.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Introduction à l'OSD - LAMPS (LAMPES) INPUT PICTURE LAMPS ALIGNMENT CONTROL SERVICE Mode < Single > Power < Eco > High Altitude < Off > Custom Power Level < ----- > Lamp 1 Status : On Lamp 2 Status : Off yy Mode Utilisez la fonction pour sélectionner le mode une lampe ou deux lampes. yy Power (Puissance) Utilisez la fonction pour sélectionner Éco, normal ou un niveau d'alimentation personnalisé.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Introduction à l'OSD - ALIGNMENT (ALIGNEMENT) INPUT PICTURE LAMPS ALIGNMENT CONTROL SERVICE Projection Mode < Front > Fan Mode < Normal > Lens Control Enter Lens Memory Enter Center Lens Execute Warp Enter Blanking Enter Edge Blend Enter yy Projection Mode (Mode PRJ) Utilisez la fonction pour sélectionner le mode de projection (Front (Avant), Rear (Arrière), Ceiling + Front (Plafond+Avant), Ceiling + Rear (Plafond+Arrière)).
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Pincushion / Barrel (Parabole/Baril) Appuyez sur pour corriger la déformation Parabole/Baril. P Appuyez sur pour corriger la déformation Parabole pour corriger l'image. P P Appuyez sur pour corriger la déformation Baril pour corriger l'image. P yy Top Left Corner (Coin supérieur gauche) Appuyez sur pour corriger la déformation du coin supérieur gauche de l'image.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Blanking (Suppression) Utilisez cette fonction pour régler la bords de l'image et cacher les parties non désirées de l'écran. yy TOP (Haut) Appuyez sur sur la télécommande pour ajuster la zone masquée en haut de l’image projetée. yy Bottom (Bas) Appuyez sur sur la télécommande pour ajuster la zone masquée en bas de l’image projetée. yy Left (Gauche) Appuyez sur sur la télécommande pour ajuster la zone masquée à gauche de l’image projetée.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Black Level Uplift (Optimisation niveau de noir) Le Niveau de noir est utilisé pour corriger le manque de sortie pure noire des projecteurs, à cause de la perte d'éclairage sur l'écran de projection. Lorsque vous projetez du noir, la zone chaude ooù les deux images se chevauchent reçoit deux fois les niveaux de sortie noir. La solution est d'ajuster le niveau du noir. Assurez-vous en premier que les unités connectées aux projecteurs ont une sortie noire.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Introduction à l'OSD - CONTROL (CONTRÔLE) INPUT PICTURE LAMPS ALIGNMENT CONTROL SERVICE Eco Network Power < Eco > Auto Power Off < On > Auto Power On < Off > Projector Control < ----- > Network Enter Start Up Logo < On > Trigger < Auto > Auto Search < Off > Dynamic Black < On > Language Enter yy Eco Network Power (Puissance réseau Eco) Utilisez la fonction pour sélectionner l'alimentation Standard ou Éco.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Pour connecter à un réseau (LAN), référez-vous à ce qui suit : 1. Branchez un câble RJ45 sur les ports LAN du projecteur et d'un routeur ou un hub du réseau. Projecteur (Ethernet) 2. Dans le PC de contrôle, ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse IP du projecteur. La page d'accueil du Serveur Web du projecteur s'affiche. Dans l'exemple, l'adresse IP du projecteur est 192.168.0.100.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur 3. Modifiez les réglages désirés du projecteur, et cliquez sur Save (Enregistrer). Pour connecter à un PC ou un ordinateur portable, référez-vous à ce qui suit : 1. Branchez un câble RJ45 sur les ports LAN du projecteur et du PC (ou de l'ordinateur portable). HDMI DVI-D IN SDI OUT LAN RGB Ordinateur de bureau ou portable 2.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur 3. Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion réseau local), et sélectionnez Properties (Propriétés). 4. Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez Internet Protocol (Protocole Internet) (TCP/IP). 5. Cliquez sur Properties (Propriétés). 6. Cliquez sur Use the following IP address (Utiliser l'adresse IP suivante). 7. Entrez l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur 8. Dans le PC de contrôle, ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse IP du projecteur. La page d'accueil du Serveur Web du projecteur s'affiche. Dans l'exemple, l'adresse IP du projecteur est 192.168.0.100. 9. Modifiez les réglages désirés du projecteur, et cliquez sur Save (Enregistrer).
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Start Up Logo (Image au démarrage) Utilisez la fonction pour activer/désactiver l'image au démarrage. yy Trigger (Déclencheur) Le projecteur vient avec une sortie Déclencheur. Vous pouvez configurer un appareil connecté au projecteur avec le port Déclencheur pour qu'il s'allume automatiquement lorsque vous allumez le projecteur.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Introduction à l'OSD - SERVICE INPUT PICTURE LAMPS ALIGNMENT CONTROL SERVICE Model : DP9675QDPxA Serial Number : C202XXXX00767 Software Version : MD05-GD02-Ub01- 9999-31-DPNE02-D02 Active/PIP Source : HDMI Pixel Clock : 83 .30 MHZ Signal Format : 1280x800@60Hz H/V Refresh Rate : H: 49.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur yy Lamp 2 Time (Temps d'utilisation lampe 2) Affiche la durée d'utilisation de la lampe 2. Lorsque vous la remplacez avec une nouvelle lampe. Le compteur des heures de la lampe recommencera à compter le temps. yy Power On Time (Durée d'utilisation du projecteur) Affiche la durée totale d'utilisation du projecteur. Affichage uniquement.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Changer la lampe Le cycle de vie des lampes de projection normale est normalement entre 1200 heures avant d'avoir besoin d'un remplacement (la configuration des lampes affecte la durée de vie). Dans le menu OSD, vous pouvez aller dans «Introduction à l’OSD - SERVICE» à la page 45 pour vérifier depuis combien de temps la lampe a été utilisée. Vous devez aussi remplacer la lampe lorsque l'image projetée devient plus sombre.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Pour remplacer la lampe2 du projecteur 1. Desserrez le ventilateur. 2. Utilisez un tournevis pour dévisser les vis comme indiqué dans l'illustration et retirez la lampe. 3. Insérez la nouvelle lampe dans la direction indiquée dans l'illustration dans l'ensemble de la lampe ; serrez les trois vis avec un tournevis et assurez-vous que la lampe est bien attachée pour éviter qu'elle ne bouge ou soit mal connectée. 4.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Changer l'objectif Pour remplacer l'objectif du projecteur 1. Enlevez le couvercle frontal. 2. Appuyez sans arrêter sur le bouton de relâchement de l’objectif. Tenez l'objectif avec une main et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour dévisser l'objectif. 3. Tirez l'objectif vers l'arrière et glissez l'objectif pour le faire sortir du support de l'objectif. 4. Insérez l'objectif avec une prise femelle à l'avant de la prise mâle (coin supérieur gauche).
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Six modèles d'objectif pour le D8900 Numéro de pièce de Vivitek D88-ST001 D88-WZ01 D88-WF18501 D88-SMLZ01 D88-LOZ101 D88-LOZ201 Objectif F# TR Rapport de zoom Objectif standard 1,64 ~ 1,86 1,78 ~ 2,34 1,3 Zoom Large 1,85 ~ 2,50 1,28 ~ 1,85 Fixe large 1,85 0,78 S/O 1,41 Semi Long Zoom 1,86 ~ 2,48 2,28 ~ 3,82 1,65 Long Zoom2 1,85 ~ 2,48 5,42 ~ 8,59 1,55 F# TR Rapport de zoom Long Zoom1 1,85 ~ 2,41 3,67 ~ 5,58 1,5 Six modèles d'obj
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Changer le filtre Le filtre doit être changé toutes les 3000 heures. Pour remplacer le filtre sur le côté gauche du projecteur 1. Retirez le couvercle sur le côté gauche du projecteur. 2. Retirez le filtre de celui-ci. 3. Insérez un nouveau filtre. 4. Installez le couvercle sur le côté gauche du projecteur.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Pour remplacer le filtre sur le côté droit du projecteur 1. Desserrez le couvercle du ventilateur du côté droit du projecteur. 2. Ouvrez le couvercle du ventilateur et retirez le filtre de celui-ci. 3. Insérez un nouveau filtre et installez le couvercle du ventilateur du côté droit du projecteur. 4. Attachez le couvercle du ventilateur.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur DEL d'alimentation Eteint Clignotant Affichage LED Vert Orange Rouge Allumé Vert DEL d'état Eteint Clignotant Allumé Etat du projecteur Alimentation coupée Préparation d'allumage du projecteur Refroidissement du projecteur Mode Veille Allumé Affichage LED Etat du projecteur Aucun problème Rouge (Cycles de 1) Problème avec le couvercle Rouge (Cycles de 4) Problème avec le ventilateur Rouge Err.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle D8800 D8900 D8010W Type d'affichage DLP Luminosité 8000 ANS Lumens 10 000 ANS Lumens 8000 ANS Lumens Résolution native WUXGA (1920 x 1200) XGA (1024 x 768) WXGA (1280 x 800) Résolution maximale WUXGA (1920 x 1200)@60Hz Rapport de contraste 3000:1 Durée de vie et type de lampe 2000/2500 Heures (mode Std.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur SPÉCIFICATIONS DE L'INTERFACE SÉRIE Spécifications de transfert Vitesse de transfert Longueur des données Parité Bit d’arrêt Contrôle du débit Elément 38400 bps 8 bit Aucune 1 Aucune Spécifications Commandes RS-232 Il existe deux types de commandes : yy Commandes touches yy Commandes d'opération Toutes les commandes commencent par 2 lettres, comme indiqué ci-dessous : yy "ky" pour les commandes touches. yy "op" pour les commandes d'opération.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Touche Code Nom de touche RS232 Mot clé Description 19 0x86 20 0x9F AUTO SYNC (SYNCHRO AUTO) ASPECT (FORMAT) Passer au format d’image suivant. 22 0xBD OVERSCAN 21 23 0x8F 0x8E PIP FREEZE (GELER) 25 0xBE 26 0xBF LAMP MODE (MODE LAMPE) 3D MODE (MODE 3D) INFO 28 0x9A CLEAR (EFFACER) 24 27 29 30 0x8b 0x9E 0x9B 0x9C LIGHT (ÉCLAIRAGE) Pas disponible. A préciser Ouvrir le menu SERVICE . SHUTTER Allumer ou éteindre le déclencheur.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur pip.pos Utilisation =? pattern =? color.space =? input.lock =? no.signal =? vid.std =? auto.imgadj =? 2. IMAGE pic.mode =? contrast =?+- dyna.cont =? bright saturat tint =?+=?+=?+- color.temp (pic.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Utilisation color.temp ( pic.mode est “Vidéo”) =? red.offset =?+- 0 = 5 000K 1 = 6 500K 2 = 7 800K 3 = 9 300K 4 = Natif 0-200 blue.offset red.gain =?+=?+- 0-200 0-200 sharp nr aspect =?+=?+=? 0-200 0-200 (Réduction du bruit) 0 = 5:4 1 = 4:3 2 = 16:10 3 = 16:9 4 = 1,88 5 = 2,35 6 = Letterbox 7 = Natif 8 =Sans échelle 0 = 5:4 1 = 4:3 2 = 16:10 3 = 16:9 4 = 1,88 5 = 2,35 6 = Letterbox 7 = Natif 8 =Sans échelle 0-200 green.offset green.gain blue.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur proj.mode Utilisation =? fan.pos =? zoomio +- focus +- vert.offset +- horiz.offset +- lens.load lens.save = = lens.center h.keystone v.keystone warp.rotat warp.pinbrl warp.tlc.x warp.tlc.y warp.trc.x warp.trc.y warp.blc.x warp.blc.y warp.brc.x warp.brc.y warp.cust warp.reset blank.top blank.btm blank.left blank.right blank.rst eb.stat (Edge Blend) eb.wht.top eb.wht.btm eb.wht.left eb.wht.right eb.blk.top eb.blk.btm eb.blk.left eb.blk.right eb.all eb.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Utilisation w2.recover eb.adl (Motif d'alignement) 5. CONTROLE (execute) eco.net.pow =? auto.powoff =? auto.powon =? proj.ctrl =? net.ipaddr net.subnet net.gateway net.dhcp =? =? =? =? startup.logo =? trig.1 =? auto.src (recherche auto) =? dblack =? lang =? 6. SERVICE modèle ser.no sw.ver act.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur pip.src Utilisation ? pixel.clock signal h.refresh v.refresh lamp1.hours lamp2.hours proj.runtime blue.only ? ? ? ? ? ? ? =? fact.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Dimensions 549,2mm 508,8mm 19 mm 417mm 7 62 230,3mm 549,2mm 204,9mm 508,8mm 664 mm
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Synchronisations supportées Type de signal Résolution Vit.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur Taille de l’écran et distance de projection Taille de l’écran : C'est la taille de l'écran, pas la taille de projection.
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D88-ST001 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 1,45 1,93 1,83 2,42 2,21 2,92 2,97 3,92 3,73 4,92 4,49 5,91 5,63 7,41 6,77 8,9 7,53 9,9 11,4 14,9 15,13 19,87 18,93 24,85 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,86 1,08 1,29 1,72 2,15 2,58 3,23 3,88 4,31 6,46 8,62 10,77 C(M) 0,54 0,67 0,81 1,08 1,35 1,62 2,02 2,42 2,69 4,04 5,38 6,73 1,69 1
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D88-LOZ101 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 3,01 4,6 3,8 5,78 4,59 6,96 6,16 9,33 7,73 11,7 9,31 14,06 11,67 17,61 14,03 21,16 15,6 23,53 23,47 35,36 31,34 47,19 39,21 59,02 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,86 1,08 1,29 1,72 2,15 2,58 3,23 3,88 4,31 6,46 8,62 10,77 C(M) 0,54 0,67 0,81 1,08 1,35 1,62 2,02 2,42 2,69 4,04 5,38 6,7
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D8900 D88-WF18501 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 0,62 0,79 0,96 1,29 1,62 1,96 2,46 2,96 3,30 4,97 6,64 8,31 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,81 1,02 1,22 1,63 2,03 2,44 3,05 3,65 4,06 6,1 8,13 10,16 C(M) 0,61 0,76 0,91 1,22 1,52 1,83 2,29 2,73 3,05 4,57 6,1 7,62 0,77 0,77 0,78 0,79 0,80 0,80 0,81 0,81 0,81 0,81 0,82 0,82
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D88-ST001 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 1,42 1,88 1,79 2,37 2,16 2,86 2,90 3,83 3,65 4,80 4,39 5,78 5,50 7,24 6,62 8,70 7,36 9,67 11,07 14,54 14,79 19,41 18,50 24,28 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,81 1,02 1,22 1,63 2,03 2,44 3,05 3,65 4,06 6,1 8,13 10,16 C(M) 0,61 0,76 0,91 1,22 1,52 1,83 2,29 2,73 3,05 4,57 6,1 7,62 1,75
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D88-LOZ101 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 2,94 4,49 3,71 5,65 4,48 6,80 6,02 9,12 7,56 11,43 9,10 13,74 11,41 17,21 13,72 20,68 15,26 22,99 22,95 34,56 30,65 46,12 38,34 57,69 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,81 1,02 1,22 1,63 2,03 2,44 3,05 3,65 4,06 6,1 8,13 10,16 C(M) 0,61 0,76 0,91 1,22 1,52 1,83 2,29 2,73 3,05 4,57 6,1 7
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D8010W D88-WF18501 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 0,67 0,85 1,03 1,39 1,75 2,11 2,64 3,18 3,54 5,33 7,13 8,92 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,86 1,08 1,29 1,72 2,15 2,58 3,23 3,86 4,31 6,46 8,62 10,77 C(M) 0,54 0,67 0,81 1,08 1,35 1,62 2,02 2,42 2,69 4,04 5,38 6,73 0,78 0,79 0,80 0,81 0,81 0,82 0,82 0,82 0,82 0,83 0,83 0,8
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D88-ST001 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 1,53 2,03 1,93 2,55 2,33 3,07 3,13 4,12 3,93 5,17 4,72 6,22 5,92 7,79 7,12 9,36 7,92 10,40 11,91 15,64 15,90 20,88 19,90 26,11 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,86 1,08 1,29 1,72 2,15 2,58 3,23 3,86 4,31 6,46 8,62 10,77 C(M) 0,54 0,67 0,81 1,08 1,35 1,62 2,02 2,42 2,69 4,04 5,38 6,73 1
Projecteur DLP– Manuel de l'utilisateur D88-LOZ101 Fixe large Distance de Projection L(M) Large Télé 3,17 4,83 4,00 6,08 4,83 7,32 6,48 9,80 8,14 12,29 9,79 14,77 12,27 18,50 14,75 22,22 16,41 24,71 24,68 37,13 32,95 49,55 41,22 61,97 Réglage du focus Plage des performances optiques TÉLÉ LARGE Diagonale (pouce) 40 50 60 80 100 120 150 180 200 300 400 500 TR Largeur Hauteur A(M) 0,86 1,08 1,29 1,72 2,15 2,58 3,23 3,86 4,31 6,46 8,62 10,77 C(M) 0,54 0,67 0,81 1,08 1,35 1,62 2,02 2,42 2,69 4,04 5,38
©2012 Vivitek Corporation. is a trademark of Vivitek Corporation. Other trademarks are the properties of their respective owners. 2012.