User Manual
Table Of Contents
- Features
- Camera overview
- Power supply
- Inserting the memory card
- Download Files to a computer (2 ways)
- Technical specifications
- Warnings
- Ein- und Ausschalten der Kamera
- Systemkonfiguration
- Setup-Menü und Funktion wie folgt:
- Serienaufnahme:
- Videolänge / Tonaufnahme
- Zielaufnahmezeit
- Zeitrafferaufnahme
- TL-Video (Zeitrafferaufnahme)
- Wählen Sie aus den folgenden Optionen:
- Betriebsmodus
- Nacht-Modus
- Mit einem Kartenleser
- Anschließen der Kamera an einen PC über das USB-Ka
- Allumer et éteindre la caméra
- Configuration système
- Menu et fonction de configuration comme suit:
- Série de photos:
- Longueur de vidéo / Enregistrement audio
- Temps d’enregistrement cible
- Intervalle régulier
- Vidéo TL (à intervalle régulier)
- Prendre des photos, enregistrer une vidéo et lire
- Sélectionner parmi les options suivantes:
- Mode de fonctionnement
- Mode nuit
- Utilisation d’un lecteur de cartes
- Connexion du caméra à un PC avec le câble USB
- Encender y apagar la cámara
- Configuración del sistema
- Menú de configuración y funciones:
- Serie de fotos
- Duración de vídeo / Grabación de audio
- Tiempo de grabación objetivo
- Cámara rápida
- Vídeo con TL (Time Lapse) (cámara rápida)
- Tomar fotos, grabar vídeo, reproducción
- Seleccione entre las siguientes opciones:
- Modo de trabajo
- Modo Nocturno
- Uso de un lector de tarjeta
- Conexión de la cámara a un PC por cable USB
- Accendi e spegni la videocamera
- Configurazione di sistema
- Menu di installazione e funzione come di seguito:
- Foto continue:
- Tempo di registrazione
- Registrazione Time-Lapse
- TL (Time Lapse) Video
- Scatta foto, registra video, riproduci
- Seleziona tra le seguenti opzioni:
- Modalità di lavoro
- Modalità notturna
- Utilizzando un lettore di schede
- Collegamento della fotocamera a un PC tramite il c
8
Select from the following options:
Delete the current
photo or video
Options: [Cancel] / [Delete]
Press OK to confirm
Delete all files
Delete all photo and video
files saved on the memory
card.
Options: [Cancel] / [Delete]
Press OK to confirm
Activate slide show
Playback
slide way.
the
photos
in
Each photo display 3 sec.
Press OK button to stop playing.
Write protect
Lock the file. It can avoid
accident deletion.
Options: [Write-protect
current file] / [Write-protect
all files] / [Unlock current file]
/ [Unlock all files].
Select and press OK button to confirm.
Working Mode
Switch the Mode Button to “On”. After turn on the camera, the screen will
display 15 seconds countdown. Then the LEDs and screen will go out. The
camera begins to operate independently and enter standby mode.
If the wild animals enter the detection range of the motion sensors, the
camera will be activated and detect the motion trail. If the wild animals
continue to move to the detection zone of the sensor, the camera will take
photos or record video automatically.
When the wild animals leave the detection zone of the sensors, the camera
will be deactivated and turn back to standby mode.
Night Mode
During the night, the infrared LEDs will turn on automatically, to provide
necessary light for taking pictures/videos. This makes it is possible to taking
picture at a distance about 3–18m without overexposing the night.
However, reflective objects such as traffic signs can cause overexposure if
they are located within the recording range. In night mode, the pictures just
can display white and black. When record a video for long time in the evening,
the low voltage may have a great influence on the stability of themachine.
Attention: Do not record video with low battery voltage in the evening.










