User Manual
Table Of Contents
- Features
- Camera overview
- Power supply
- Inserting the memory card
- Download Files to a computer (2 ways)
- Technical specifications
- Warnings
- Ein- und Ausschalten der Kamera
- Systemkonfiguration
- Setup-Menü und Funktion wie folgt:
- Serienaufnahme:
- Videolänge / Tonaufnahme
- Zielaufnahmezeit
- Zeitrafferaufnahme
- TL-Video (Zeitrafferaufnahme)
- Wählen Sie aus den folgenden Optionen:
- Betriebsmodus
- Nacht-Modus
- Mit einem Kartenleser
- Anschließen der Kamera an einen PC über das USB-Ka
- Allumer et éteindre la caméra
- Configuration système
- Menu et fonction de configuration comme suit:
- Série de photos:
- Longueur de vidéo / Enregistrement audio
- Temps d’enregistrement cible
- Intervalle régulier
- Vidéo TL (à intervalle régulier)
- Prendre des photos, enregistrer une vidéo et lire
- Sélectionner parmi les options suivantes:
- Mode de fonctionnement
- Mode nuit
- Utilisation d’un lecteur de cartes
- Connexion du caméra à un PC avec le câble USB
- Encender y apagar la cámara
- Configuración del sistema
- Menú de configuración y funciones:
- Serie de fotos
- Duración de vídeo / Grabación de audio
- Tiempo de grabación objetivo
- Cámara rápida
- Vídeo con TL (Time Lapse) (cámara rápida)
- Tomar fotos, grabar vídeo, reproducción
- Seleccione entre las siguientes opciones:
- Modo de trabajo
- Modo Nocturno
- Uso de un lector de tarjeta
- Conexión de la cámara a un PC por cable USB
- Accendi e spegni la videocamera
- Configurazione di sistema
- Menu di installazione e funzione come di seguito:
- Foto continue:
- Tempo di registrazione
- Registrazione Time-Lapse
- TL (Time Lapse) Video
- Scatta foto, registra video, riproduci
- Seleziona tra le seguenti opzioni:
- Modalità di lavoro
- Modalità notturna
- Utilizzando un lettore di schede
- Collegamento della fotocamera a un PC tramite il c
34
Menú de configuración y funciones:
Modo: [Foto] / [Vídeo] / [Foto & Vídeo] (predeterminado).
Seleccione y pulse el botón OK para confirmar.
Establecer el
modo de trabajo
Modo de captura
La cámara solo toma imágenes.
Modo de vídeo
La cámara solo graba vídeo.
Modo captura y vídeo
(predeterminado)
La cámara toma primero una foto,
y luego empieza a grabar vídeo.
Serie de fotos
Ponga el
Modo foto
La cámara tomará fotos continuamente
número de
Opciones: [1 photo] (foto) (predeterminado) / [2 serie-fotos] (2
fotos para
serie-fotos) / [3 serie-fotos] )(3 serie-fotos).
disparo
Seleccione y pulse el botón OK para confirmar
continuo
Resolución de foto: Establezca la resolución de imagen: cuanto mayor es la
resolución mayor es la nitidez (También ocupará más espacio).
12MP (4608x2592 interpolada), 8M (3840x2160 interpolada), 5M (3072x1728
interpolada), 3M (2304x1296 interpolada), 2M (1920x1080), 1M (1280x720).
Seleccione y pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar
Resolución de vídeo: [1920x1080] / [1280x720] (predeterminado) / [720x480]
/ [640x480] / [320x240]. Seleccione y pulse el botón OK para confirmar
Establezca la resolución de vídeo: cuanto mayor es la resolución más corto
será el tiempo de grabación.
Resolución de vídeo TL: Configure la resolución para el “lapso de tiempo”
[3072x1728] / [2304x1296] Pulse el botón OK para confirmar.
Duración de vídeo / Grabación de audio
Duración
de vídeo
Establezca la duración de grabación de videoclip el tiempo
más corto son 3 seg. / el tiemo más largo son 10 min.
Opciones: 3 seg. – 10 min. (predeterminado son 20 seg.)
Seleccione y pulse el botón OK para confirmar
Grabación
de audio
Con esta función la grabará audio cuando grabe vídeo.
Opciones: [Activo] (predeterminado) / [Inactivo].
Seleccione y pulse el botón OK para confirmar
Retraso de disparo: 5 seg.– 60 min. Seleccione + pulse OK.
„Retraso corto” es el tiempo entre el vídeo actual y el siguiente vídeo.
Establezca el tiempo de retraso al disparar cuando la cámara detecta
movimiento. En el tiempo seleccionado, la cámara no grabación imagen ni
vídeo. Así se puede evitar almacenar demasiado del mismo evento y ahorrar
almacenamiento. (El valor de predeterminado es 5 segundos.)










