User Manual
Table Of Contents
- Features
- Camera overview
- Power supply
- Inserting the memory card
- Download Files to a computer (2 ways)
- Technical specifications
- Warnings
- Ein- und Ausschalten der Kamera
- Systemkonfiguration
- Setup-Menü und Funktion wie folgt:
- Serienaufnahme:
- Videolänge / Tonaufnahme
- Zielaufnahmezeit
- Zeitrafferaufnahme
- TL-Video (Zeitrafferaufnahme)
- Wählen Sie aus den folgenden Optionen:
- Betriebsmodus
- Nacht-Modus
- Mit einem Kartenleser
- Anschließen der Kamera an einen PC über das USB-Ka
- Allumer et éteindre la caméra
- Configuration système
- Menu et fonction de configuration comme suit:
- Série de photos:
- Longueur de vidéo / Enregistrement audio
- Temps d’enregistrement cible
- Intervalle régulier
- Vidéo TL (à intervalle régulier)
- Prendre des photos, enregistrer une vidéo et lire
- Sélectionner parmi les options suivantes:
- Mode de fonctionnement
- Mode nuit
- Utilisation d’un lecteur de cartes
- Connexion du caméra à un PC avec le câble USB
- Encender y apagar la cámara
- Configuración del sistema
- Menú de configuración y funciones:
- Serie de fotos
- Duración de vídeo / Grabación de audio
- Tiempo de grabación objetivo
- Cámara rápida
- Vídeo con TL (Time Lapse) (cámara rápida)
- Tomar fotos, grabar vídeo, reproducción
- Seleccione entre las siguientes opciones:
- Modo de trabajo
- Modo Nocturno
- Uso de un lector de tarjeta
- Conexión de la cámara a un PC por cable USB
- Accendi e spegni la videocamera
- Configurazione di sistema
- Menu di installazione e funzione come di seguito:
- Foto continue:
- Tempo di registrazione
- Registrazione Time-Lapse
- TL (Time Lapse) Video
- Scatta foto, registra video, riproduci
- Seleziona tra le seguenti opzioni:
- Modalità di lavoro
- Modalità notturna
- Utilizzando un lettore di schede
- Collegamento della fotocamera a un PC tramite il c
48
Seleziona tra le seguenti opzioni:
Elimina foto o
video
Opzioni: [Annulla] / [Elimina]
Premere OK per confermare
Elimina tutti i file
Elimina tutte le foto e tutti
I video salvati sulla
scheda di memoria.
Opzioni: [Annulla] / [Elimina]
Premere OK per confermare
Attiva la
presentazione
Riprodurre le foto in
modo scorrevole.
Ogni foto sará mostrata per 3
secondi.
Press OK button to stop playing.
Protezione da
scrittura
Blocca il file. Può evitare
la cancellazione non
voluta dei dati
(Foto/Video)
Opzioni: [Proteggi file in
scrittura] / [Proteggi tutti i file] /
[Sblocca file] / [Sblocca tutti i
file].
Selezionare e premere il tasto OK per confermare.
Modalità di lavoro
Passare il pulsante Modalità su "On". Dopo aver acceso la fotocamera, lo
schermo mostrerà il conto alla rovescia di 15 secondi. Quindi i LED e lo
schermo si spegneranno. La fotocamera inizia a funzionare in modo
indipendente e passa alla modalità standby.
Se gli animali selvatici entrano nel raggio di rilevamento dei sensori di
movimento, la telecamera si attiverà e rileverà la traccia del movimento. Se gli
animali selvatici continuano a spostarsi nella zona di rilevamento del sensore,
la fotocamera scatta foto o registra automaticamente i video.
Quando gli animali selvatici lasciano la zona di rilevamento dei sensori, la
telecamera si disattiverá automaticamente e ritornerá in modalità standby.
Modalità notturna
Durante la notte, i LED a infrarossi si accenderanno automaticamente per
fornire la luce necessaria per scattare/registrare foto/video. In questo modo è
possibile scattare foto a distanza di 3-18 m senza ulteriori luci.
Tuttavia, oggetti riflettenti come i segnali stradali possono causare
sovraesposizione se si trovano all'interno del raggio di registrazione. Nella
modalità notturna, le immagini possono solo visualizzare bianco e nero.
Quando di sera si registra un video per lungo tempo, la bassa tensione può
avere una grande influenza sulla stabilità della macchina.
Attenzione: Si consiglia di non registrae video la sera se la batteria non é
pienamente carica










